[fr.] Mehmanxana. Otel sahibi və onun dalısınca bir əcnəbi nömrəyə girdilər. S.M.Qənizadə. Restorandan aşağı Nemətin nəzərinə çarpan böyük bir otel ol
Tam oxu »(тэ) -я; м. (франц. hotel) см. тж. отельный Гостиница. Отель международного класса. Служитель отеля. Снять номер в отеле.
Tam oxu »отдел (1. идарадин, тешкилатдин са хел, мес. исполкомдин сельхозотдел -хуьруьн майишатдин отдел. 2. ктабдин, журналдии кьилди са жуьредин месэлайрик
Tam oxu »I прил. 1. минувший, прошедший, прошлый. Ötən günlər минувшие дни, ötən gün минувший день; минувшим днём; ötən il в прошлом (минувшем) году. Ötən tədr
Tam oxu »прил. частный (принадлежащий отдельному лицу, не государству). Özəl müəssisələr частные предприятия, özəl sektor частный сектор
Tam oxu »şəxsi, xüsusi, özünün; özel araba – şəxsi maşın; derginin özel sayısı – jurnalın xüsusi nömrəsi xüsusi, özünün, şəxsi
Tam oxu »s. past, last, previous; ~ il last / previous year; ~ qış last / previous winter; ~ həftə past / last week
Tam oxu »м (мн. орлы) qartal, qaraquş; ◊ двуглавый орёл bax двуглавый; орёл и решка bax орлянка.
Tam oxu »м (мн. отцы) 1. ata; 2. məc. bani, müəssis; 8. только мн. отцы ata-babalar, əcdadlar; ◊ от отца к сыну nəsildən-nəslə; названый отец atalıq; крестный
Tam oxu »м мн. нет xüs. ayırma, ayrılma; отъём телят-сосунов от матери südəmər buzovların anadan ayrılması.
Tam oxu »...лекь. 2. пер. гьейратлу игит кас, кард, аслан. ♦ двуглавый орѐл кьве кьил алай лекь (виликди пачагьдин Россияда пачагьлугъдии герб-лишан).
Tam oxu »sif. 1. Keçən, bundan əvvəlki, keçmiş. Ötən gün bizə gəlmişdi. 2. Ötənlərdə şəklində zərf – keçmişlərdə, keçmiş zamanda, keçmiş günlərdə, əvvəllərdə.
Tam oxu »м 1. qazan; медный котёл mis qazan; паровой котёл buxar qazanı; 2. tiyan; 3. mühasirə; полк противника попал в котёл düşmənin polku mühasirəyə düşdü;
Tam oxu »I сущ. мотель (гостиница на дороге, обеспечивающая автотуристов жильём и стоянкой) II прил. мотельный
Tam oxu »1. къажгъан. 2. къазан, котѐл (машинра цикай бугь ийидай чIехи къазан). 3. бицил.
Tam oxu »прил. 1. алатай, фейи, идалай виликан, хьана алатай (мес. югъ); 2. ötənlərdə нареч. виликра, алатай йисара (девирра), эвелра
Tam oxu »урус, сущ.; -ди, -да; -ар, -ри. -ра идарадин, тешкилатдин са хел. И чӀавуз идеологиядин отделдин зеведишдин замвиле кӀвалахзавай А
Tam oxu »sif. derni//er, -ère ; passé, -e ; ~ il l’an (l’année) dernier (dernière), année f passée ; ~ həftə la semaine dernière
Tam oxu »...-ое. Соответствующий высшему разряду (о гостинице) Пятизвёздочный отель.
Tam oxu »I см. отёл; -ая, -ое. Отельный период. О-ое время. О-ое отделение. II см. отель; -ая, -ое. Отельный номер. О-ая мебель.
Tam oxu »...şəxsləri həmişə təbəssümlə qarşılardı (S.Vəliyev); OTEL SAHİBİ Otel sahibi xoş bir sima ilə Neməti masaya dəvət etdi (Çəmənzəminli); OTELÇİ Otelçiyə
Tam oxu »...окрол (у кроликов): опорос (у свиней): окот (у овец, коз, кошек): отёл (у коров и других крупных травоядных)
Tam oxu »...большой. Гранд-дама, гранд-диск, гранд-мотель, гранд-опера, гранд-отель, гранд-тур.
Tam oxu »...элегантный, изысканный. Ф-ая квартира. Фешенебельный ресторан, отель, магазин. Фешенебельный курорт. Ф-ое общество.
Tam oxu »-ем, -ешь, -ест, -едим, -едите, -едят; отъел, -ла, -ло; отъеденный; -ден, -а, -о; св. см. тж. отъедать что 1) Кусая, откусывая, съесть часть чего-л. О
Tam oxu »...по-аристократически 1) к аристократия 1) А-ое общество. Аристократический отель. 2) Такой, как у аристократов; изысканный, утончённый. Аристократичес
Tam oxu »...Пользующийся высокой репутацией; престижный. Р-ая фирма. Респектабельный отель. Р-ые районы города.
Tam oxu »...babanın müsafirxanasına düşüb orada mənzil tutsun (S.Hüseyn); OTEL Adolf: Düşdüyümüz otelin nömrəsində Asiya xəritəsini açıb plan çəkməyə başladıq (S
Tam oxu »f. 1. Düzəlmək, dikəlmək, düz durmaq, dik qalxmaq. Otel sahibi gürcü Dmitri onun əllərini yaxasından rədd edib itələdi, o, dəhlizin divarına dəyib doğ
Tam oxu »...iki min beş yin. manatı özün cibləmisən (S.Rəhman); ÇALMAQ (dan.) Otel sahibi: Üç min manat pulla bir qızıl saatını çalıb getmişdi (M.S.Ordubadi); ÇI
Tam oxu »...Axırda dedilər ki, hamamların birində nömrələr var. Ə.Haqverdiyev. Otel sahibi və onun dalısınca bir əcnəbi nömrəyə girdilər. S.M.Qənizadə. 5. Hər ha
Tam oxu »ərəbcə “Ətaulla” (Allahverdi) mavr adının ingilis dilində assimilyasiya edilmiş variantı. Adı t
Tam oxu »