for God’s sake! / for mercy’s sake! / for goodness’s sake! / for Heaven’s sake! ради бога / ради всего святого / умоляю тебя
Полностью »to prostrate oneself before someone / to fall down at someone’s feet (begging for smth.) / to implore someone / to entreat someone валяться в ногах (у
Полностью »this expression is used in ancient times when the parents had send his own son to Moslem school, where the regime of the punishment of pupils’s floggi
Полностью »zərf. Çoxlu, çoxlu miqdarda; bol, bolluca, ətəkdolusu. Ətək-ətək pul. – Bağlarında, bax, gül-gülü çağırır; Ətəkətək noğul səpər hər ağac. A.Şaiq. [Nəb
Полностью »нареч. много, в большом количестве. Ətək-ətək pul tökmək (xərcləmək) тратить, потратить деньги в большом количестве (обычно на чьё-л. лечение и т.п.),
Полностью »мест. мой, моя, моё, мои. Mənim evim мой дом, mənim kitabım моя книга, mənim tüfəngim моё ружьё, mənim valideynlərim мои родители
Полностью »...Canlar alan cəlladbaşı; Ətəyindən tökdü daşı. Aşıq Həsən. Əl mənim, ətək sənin – bax əl. [Fatmanisə:] Molla Əlyar, atam-anam sənə qurban, qələminə mə
Полностью »сущ. 1. подол: 1) нижний край платья, юбки и т.п. Paltarın ətəyi подол платья, köynəyin ətəyi подол рубашки, ətəyinə yığmaq nəyi, nə набирать, набрать
Полностью »i. 1. (paltarda) hem, lap; skirt, lower part of a garment; yubkanın ətəyi hem of a skirt; paltonun ətəyi lap of a coat; bir ~ a skirtful; a lot of, pl
Полностью »сущ. 1. цен (пекинин юкьвалай агъуз куьрс хьанвай пай); гин (пекинин вилик патан цен); // bir ətək са ценцик квай, гзаф; // пекинин ценциз ухшар гьар
Полностью »is. bas m (d’une robe) ; bir ~ pul grande somme f d’argent ; ətəyindən tutmaq supplier vt, jeter (se) aux genoux de qn ◊ abrını ətəyinə bükmək faire h
Полностью »Qədim mənbələrdə adaq, aşaq formalarında yazılıb, onu ayaq və aşağı sözləri ilə qohum hesab etmək olar
Полностью »Dağın, yamacın və ümumiyyətlə hündür yerin aşağı tərəfləri. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Elə ki hər şey hazır oldu, qoşunu götürüb Çənlibelə tərəf yo
Полностью »is. 1. Qolun biləkdən dırnaqlara qədər olan hissəsi. Əli ilə tutmaq. Sağ əl. Əllərini yumaq. Əlini çiyninə qoymaq
Полностью »I сущ. 1. рука: 1) верхняя конечность человека от запястья до кончиков пальцев; кисть руки. Sağ əl правая рука, sol əl левая рука, qabarlı əllər рабоч
Полностью »I. i. 1. hand; ~ altında olan (near) at hand, within easy reach of one’s hand; ready at hand; ~ altınca in an underhand way, secretly, in secret; ~ il
Полностью »сущ. 1. гъил; əllərini yumaq гъилер чуьхуьн; sol əl чапла гъил; 2. гъил; тапац; бязи гьайванрин виликан кӀвачерикай гьар сад (мес
Полностью »I (Ucar) təndir düzəltmək üçün dairəvi gil hissə. – Beş-altı əl qoysan, təndir baş olar II (Bakı, Salyan, Şamaxı, Şuşa) tərəf
Полностью »1. ƏL (qolun biləkdən dırnaqlara qədər olan hissəsi) Əlində körpəni oynadır qarı; Göstərir uzanan dilsiz yollan (S
Полностью »is. 1) main f ; ~ boyda tout petit, trop petit, mignon ; ~də olan étant sous la main ; ~dən düşmüş fatigué, -e, épuisé, -e, abîmé, -e, usé, -e, usagé,
Полностью »Əsli ilişmək kəlməsinin kökü olan il sözü ilə bağlıdır. Engelsdə belə bir fikir var: əl tədricən qabaq ayaq rolunu itirmiş və tutmaq, yapımaq funksiya
Полностью »İxvan \– İslamiyyətdə \ şeyx həsən əl-Bənnanın yaratdığı \ ―Müsəlman Qardaşlar‖ cəmiyyəti adlı dini-siyasi təşkilatın üzvlərinin adı
Полностью »...əl-əl, baş-başa ни с ч ем, без прибыли; əl-əl, baş-başa çatmaq еле хватать, хватить
Полностью »ж ель (гьамиша къацу цацар хьтин пешер алай шамагъаждин жинсиникай тир ттар, муьтквер ттар)
Полностью »is. 1. Camaat, xalq, adamlar. El üçün ağlayan gözsüz qalar. (Ata. sözü). Bahar fəsli el şad olur sərasər; Hərgiz məndən özgə yoxdur mükəddər
Полностью »1 сущ. название буквы “L” (“Л”) 2 I сущ. 1. люди, народ. El qüdrəti могущество, сила народа 2. страна, край
Полностью »...to beckon to someone подзывать кивком (кивать); 2. (əkilmək, xəlvəti getmək) to flee / to sleep away, leaving someone out in the cold * сделать ручко
Полностью »...xürrəm … ömür sürürdülər. Çəmənzəminli. [Sara:] Sən ac, mən də ac, gedək, bir guşeyi-xəlvətdə əl-ələ verib işləyək, yaşayaq. C.Cabbarlı. Həmin gecə Ə
Полностью »нареч. 1. рука в руку: взявшись за руку 2. перен. рука об руку ◊ əl-ələ vermək дружно браться за что либо; əl-ələ verib işləmək работать дружно, рука
Полностью »...linking hands, taking each other’s hand; Onlar əl-ələ işləyirlər They work hand in hand; Uşaqlar əl-ələ oynayırlar The children are playing hand in h
Полностью »I прил. 1. прохладные. Sərin-sərin bulaqlar прохладные родники, sərin-sərin küləklər прохладные ветры 2. прохладительные. Sərin-sərin içkilər разные п
Полностью »mənəm-mənəm demək – lovğalanmaq, təkəbbür göstərmək, özündən başqa heç kəsi saymamaq. Mənəmmənəm deyənlərin inanma çox da qövlünə. M.Ə.Sabir. Vaqif gö
Полностью »mənəm-mənəm demək зун-зун лугьун, лавгъавал авун, такабурвал авун, садни гьисаба такьун, кваз такьун.
Полностью »...Üz, çöhrə, sifət. [Toğrulun] qara və böyükcə gözləri ildırımlar çaxır, geniş və qırmızı bənizindən qəzəb alovları qarsırdı. H.Nəzərli. // Üzün rəngi.
Полностью »...лицо. Bənizi od tutub yanırdı лицо горело (жаром, от мороза, от стыда) 2. цвет лица ◊ bənizi ağarmaq, qaçmaq побледнеть
Полностью »...sifət. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Beş gün bu fani dünyada Bənzim zərd oldu, zərd oldu, Gördüm bir qanlı zalımı, Mənə dərd oldu, dərd oldu.
Полностью »займ. твая, тваё, твае sənin твой дом — sənin evin твая кніга — sənin kitabın тваё імя — sənin adın твае сябры — sənin dostların
Полностью »is. bax bəniz. Şiddətli ildırımdan Günəş bağırdı. O birilərində də bətbəniz qalmadı. A.Şaiq. Üçgünlük dəniz səfəri çoxu gəmiyə minməmiş əsgərdə bət-bə
Полностью »...face, complexion; ◊ ~i qaçmaq / ağarmaq to turn pale, to have* a pale complexion
Полностью »...çalışqan, zəhmətsevər; təriflənən, mədh edilən, kəskin, sivri; Ərəb tarixçisi Tariq ibn Sənanın adından yaranmışdır. Səna dağı və şəhərinin adı
Полностью »(Culfa, Naxçıvan Şahbuz, Şərur) sini. – Seyində süd olar, su olar; – Seyində xorəx’ yiyillər (Culfa)
Полностью »...къимет чир хьун, къадир чир хьун. къадир хьун, къимет эцигун; эцигун; ценить дружбу дуствилин къадир чир хьун; ценить хорошего работника хъсан работн
Полностью »qiymət qoymaq, qiymət vermək, qiymət təyin etmək, qədrini bilmək, qiymətləndirmək
Полностью »...ki, əsqali-təəssübdən yüküm; Gündə min tərpənsə yer, tərpənməz əsla bir tüküm! M.Ə.Sabir. 3. məc. Qəddar.
Полностью »прил. устар. 1. крепкий, как камень 2. тяжёлый, как камень 3. перен. жестокий, с каменным сердцем
Полностью »...səpinə başlamaq olardı. M.Hüseyn. Yaz gəlib səpin başlananda Əli əsil ustalığını, məharətini göstərdi. B.Bayramov.
Полностью »I сущ. сев, посев, засев. Dənli bitkilər səpini сев колосовых, yaz səpini весенний сев, səpinə başlamaq начать сев, səpində işləmək работать на севе,
Полностью »I. i. sowing; crops pl.; Səpin cücərir Crops are coming up; genişcərgəli ~ sowing in broad drills II. s. sowing; ~ sahəsi sowing area, land under cult
Полностью »...A.Şaiq. Sərin çeşmələrin qaynayır gözü; Yenə dinləyirəm aram-aram mən. N.Xəzri. // is. Sərin hava, sərin yer. Sərində oturmaq. Sərində yola düşərik.
Полностью »I прил. прохладный: 1. умеренно холодный, освежающий. Sərin yay прохладное лето, sərin külək прохладный ветер, sərin su прохладная вода, sərin hava пр
Полностью »is. El, vətən. [Babək:] Bizim elimiz-yurdumuz var, anacan, sənin də, mənim də böyük bir anamız var – Vətən! M.Rzaquluzadə.
Полностью »...yəqin, şübhəsiz. Bəs nə səbəbə bu iş, əlbəttə, əlif-əlbəttə gərək sənin, mənim və şahidlərimin arasında qala, vəssalam! C.Məmmədquluzadə. Əlbəttə, əl
Полностью »...yəqin, şübhəsiz. Bəs nə səbəbə bu iş, əlbəttə, əlif-əlbəttə gərək sənin, mənim və şahidlərimin arasında qala, vəssalam! C.Məmmədquluzadə. Əlbəttə, əl
Полностью »сущ. тёзка. Əhməd mənim adaşımdır Ахмед – мой тёзка, Nərgiz sənin adaşındır Наргиз – твоя тёзка
Полностью »...BÜTÖV Bağımızdakı dəfinəni çıxardıq. Yarısı sənin, yarısı mənim (C.Əmirov); Bunları bütöv mənə verin.
Полностью »...(Kürdəmir); – Sizdən ey olmasın, Məhəmməd mənim yaxın dosdumdu (Borçalı); – Sənin işin saf ey oldu (Qazax)
Полностью »