təxir, yubanma, gecikmə, ləngimə; таъхир авун yubatmaq, gecikdirmək, ləngitmək, təxir etmək, təxirə salmaq, sonraya qoymaq.
Полностью »...заминка : таъхир авун - опаздывать; медлить (с чём-л.), затягивать (что-л.); таъхир хьун - опаздывать; замедляться.
Полностью »...таъхир хьун гл., вуж-вуч геж хьун. Агакьна халияр пачагьдив эхир, Тахьана рекьера зеррени таъхир. А. Ал. Пуд хали. Синонимар: эглеш хьун, геж хьун.
Полностью »...müəyyənləşdirmək (Çənbərək); 2. sınamaq (Cəbrayıl). – Tafırın tutmuşam, təx’ savır ma: düşür (Cəbrayıl); – Tafırın Xidir tutuf, həfdədə xiyarı suluyu
Полностью »I сущ. такыр: 1. плоская глинистая поверхность, лишённая растительности в пустынях субтропической зоны 2. тип почвы плоских глинистых понижений в пуст
Полностью »сущ. зоол. тапир (крупное непарнокопытное млекопитающее тропических лесов Америки и Юго-восточной Азии с вытянутыми в небольшой хобот верхней губой и
Полностью »(-vrı) hal, vəziyyət, tövr, tərz; tavırını bozmamak – halını pozmamaq davranış, hal, tərz, tövr, vəziyyət
Полностью »...yoxdu (Qazax); – Mənim dünya malında tamırım yoxdu (Qarakilsə) Tamırı olmax (İmişli) – meyli böyük olmaq, istəmək, arzu etmək. – Tamırı olsa, verəçə
Полностью »...manat maaşla qulluq edirdim. S.Hüseyn. [Sultan bəy:] Səni bir tacir oğlana verirəm ki, həmi cavan, həmi pullu, həmi mallı… Ü.Hacıbəyov.
Полностью »I сущ. купец; tacir arvadı купчиха II прил. купеческий. экон. Tacir mənfəəti купеческая прибыль, tacir kapitalı купеческий капитал, tacir silki купече
Полностью »TACİR Bu həmin o tacirlərin karvanı idi, onları neçə il bundan qabaq Baybura Ru elinə göndərmişdir... (Anar); BAZİRGAN (köhn.) Ağır yüklü dəvələr ləng
Полностью »араб, сущ.; -ди, -да; ар, -ри, -ра мал маса къачуна хугуналди девлетар къазанмишзавайди. Гьуьлуьн а пата къерехдиз агакьайла, им фена са шегьердиз а
Полностью »(-ди, -да, -ар) təqsir, günah, suç; тахсир кутун təqsirləndirmək, günahlandırmaq, suçlamaq, ittiham etmək; тахсир хиве кьун təqsirini boynuna almaq (e
Полностью »вина, виновность : тахсир вак ква - ты виновен; тахсир хьун - провиниться (в чём-л.); тахсир акатун - быть виновным; тахсир кутун - винить, обвинять,
Полностью »...-ди, -да; -ар, -ри, -ра авур чӀуру кар, кутуг тавур кар. Тахсир вуч хьуй, Эмин икӀ куз? Е. Э. Гьарай, эллер!. Селим бубади лугьудайвал, инсанриз а
Полностью »təsir; əsər; таъсир авун a) təsir etmək, təsir göstərmək, əsər etmək, nüfuz etmək; b) mütəəssir etmək, çox təsir etmək, toxunmaq, həyəcanlandırmaq; ri
Полностью »влияние, воздействие; впечатление; эффект : таъсир авун - оказывать действие, влиять, воздействовать (на кого-что-л.); производить впечатление; и ктаб
Полностью »...азандин гафари, эфендидин гьайбатлу сесини таъсир тавур кас тунач. Вири майдан секин я. М. Б. ЦӀийи мискӀин. Синонимар: таъсирун, эсер авун, эсеру
Полностью »...Zahirdi qəmzənin cigər sökməyi; Can atmağı, nahaq qanlar tökməyi. Q.Zakir. 2. Xarici görünüş, görkəm, üz tərəf. Zahirdən batinə yol var. (Ata. sözü).
Полностью »...устар. явный, очевидный 2. внешний, наружный. Hər hansı bir şeyin zahir tərəfi внешняя сторона какой-л. вещи II сущ. наружность, внешность; zahir etm
Полностью »i. exterior, externals pl., outside; appearance; ~ etmək to expose (d.), to bring* to light (d.); to display (d
Полностью »QAHİR(Ə) ə. 1) qəhr edən, cəbr edən; 2) məhv edən, yox edən; 3) üstün gələn; qalib; 4) dəf edən, rədd edən.
Полностью »...bacarıqlı, qabiliyyətli, işini əla bilən, usta. Mahir çalğıçı. Mahir rəssam. – [Ağa Kərim:] Axır eşitdim ki, qardaşın arvadına vəkil olubdur, onun tə
Полностью »прил. искусный, умелый (тонко знающий своё дело). Mahir atıcı искусный стрелок, mahir usta искусный мастер, mahir rəssam искусный художник
Полностью »s. skilful, clever, able; ~ atıcı marksman; ~ ovçu skilful hunter; ~ həkim (cərrah) skilful surgeon; ~ rəssam skilful artist / painter; ~ usta skilful
Полностью »...Tahir Mirzə?! Çəkəcəklər səni dara, Nə yatıbsan, Tahir Mirzə?! (“Tahir və Zöhrə”)
Полностью »1. явашрун, аставал кутун. 2. таъхир хьун, энгел хьун, геж хьун; таъхир авун, энгел авун, геж авун.
Полностью »...satmaq, təşəxxüs satmaq, təşəxxüslənmək. [Tahir:] Deməsinlər ki, Tahir forslanıb bizi saymadı. M.Hüseyn.
Полностью »...dayənin qırımını başa düşüb, başladı Tahir Mirzəni oyatmağa. (“Tahir və Zöhrə”)
Полностью »...çəkərsən, Ağlarsan, qan-yaş tökərsən, Nə yatıbsan, Tahir Mirzə?! (“Tahir və Zöhrə”)
Полностью »[ər.] сущ. таъхир, геж хьунухь, ленг хьунухь; ленг авун, гежрун; təxir etmək таъхир авун, ленг авун, гежрун, ахпагьал вегьин, кьулухъ вегьин, хуьн, ту
Полностью »мн. нет таъхир авун, кьулухъ ягъун, кьулухъ вигьин, геже ттун, кьулухъ тун; дело, не терпящее отлагательства таъхир авун (кьулухъ ягъун) виже текъвер
Полностью »Cəhənnəm. Tahir deyər: işim ahü-zar oldu. Qaralandı gözüm yaşı, car oldu, Dağıldı dövlətim tarımar oldu. Atanı duzəxə sal innən belə!
Полностью »1. см. замедлить и замедлиться. 2. энгелвал, таъхир авун, кьулухъ ягъун, геж авун.,
Полностью »1. кьун. 2. кьуна акъвазрун. 3. кьулухъ ягъун; геж авун, таъхир авун, энгел авун.
Полностью »таъхир ийиз тежер, кьулухъ ягъиз (таз) тежер, тади, кьулухъ ягъун виже текъвер.
Полностью »таъхир авун (кьулухъ ягъун) виже текъвер, тадиз авуна кIандай, тади, эглеш тавуна кIандай.
Полностью »прил. таъхир ийиз тежер, гежриз тежер, ахпагьал (кьулухъ) вегьиз (таз, хуьз) тежер; тади.
Полностью »1. “Yortmaq”dan f.is. 2. sif. Yort. [Tahir] …atını yortma yerişlə sürməyə başladı. M.Hüseyn.
Полностью »Bax: müşəmmələmək. Müşənbələ, at dəryaya sandığım, Qoy aparsın görüm, sel mənə neylər?! (“Tahir və Zöhrə”)
Полностью »...hələ bilmirdin sevgi xoş gülüş; Sevgi pardaqlanmış əyin-baş deyil. S.Tahir.
Полностью »icb. Guruldamasına səbəb olmaq. [Tahir] …öz məharətini göstərmək üçün bir neçə dəfə motoru guruldatdı… M.Hüseyn.
Полностью »...şəfqət; hüsn-rəğbət. Mənə inayət eləsin, Dərdə dərmandı bu gələn. (“Tahir və Zöhrə”)
Полностью »...açıldı, Boyuna xələt biçildi. Bağlı dükanım açıldı, Gəl ol dükandarım, oğlan! (“Tahir və Zöhrə”)
Полностью »...xəbər, Yaralarım qabar-qabar; Xan Zöhrəyə doğru xəbər, Saz sahibi yar necoldu? (“Tahir və Zöhrə”)
Полностью »...təlaş keçirmək, təşvişə düşmək. Saatın əqrəbi biri göstərəndə Tahir həyəcanlanmağa başladı. M.Hüseyn.
Полностью »sif. Milləri olan, zol-zol, zolaqzolaq. Miləmil çit. Miləmil parça. – [Tahir] stuldan asılmış miləmil yay kostyumunu geyindi. M.Hüseyn.
Полностью »...ARABİR Göz dolu nəvaziş daha yaxşıdır; Tərifin şıdırğı yağışlarından (S.Tahir); Mən arabir: qayğıların qayğısından bişirəm (M.Araz).
Полностью »...meşələrdən yaşıl xışıltı; Sənə dənizlərdən sərin mavilik; …Gətirmişəm mən. S.Tahir.
Полностью »...(İ.Fərzəliyev); Gözütox adamın müdrik göz yaşı; Qorxunun tikili binası – insaf (S.Tahir).
Полностью »...geyənlər eşitsinlər. (“Abbas”) car olmaq – axmaq, tökülmək. Tahir deyər: işim ahü-zar oldu. Qaralandı gözüm yaşı, car oldu, Dağıldı dövlətim tarımar
Полностью »bax kötükcə 1-ci mənada. Nənə öz kötücəsini oynadır. – [Tahir:] Sən nəvə nədir, nəticəni də görəcəksən, hələ bir kötücəni də. M.Hüseyn.
Полностью »...ciddi olmayan, bir qədər ciddi. Bu olmadı, Dilara bacı, – deyə Tahir yarıciddi, yarızarafat etiraz elədi. M.Hüseyn.
Полностью »...edəsən, Bir belə cənnət quşuna. Götürüb setarəni, Basıb mərməri döşünə. (“Tahir və Zöhrə”)
Полностью »...ENMƏK Arzu göylərində qoşa ucalmaq; Durubsan ulduzlar sırasında sən (S.Tahir); Ağılların uçurumuna ütü çəkməli; Ürəklərin zülmətinə enmək istədi (M.A
Полностью »[rus.] bax kətil 1-ci mənada. Tahir böyründəki taburetdə [Lətifəyə] yer göstərdi. M.Hüseyn. Gülzar … qayıdıb, yaş taburetkaları divar dibindən çəkdi.
Полностью »[rus.] bax kətil 1-ci mənada. Tahir böyründəki taburetdə [Lətifəyə] yer göstərdi. M.Hüseyn. Gülzar … qayıdıb, yaş taburetkaları divar dibindən çəkdi.
Полностью »...Nə vaxt dəliləşib şuluq salardım; Xəmir yoğurardı qulaqlarımdan... (S.Tahir); Əhməd dinc uşaqdır. Heç kəsə korluğu olmaz (S.S.Axundov).
Полностью »