işi istədiyi kimi getmək, işi uğurlu olmaq; ~ bəxti gətirmək, bəxti ayaq üstə olmaq, rast gətirmək, xeyir tapmaq, aşığı alçı durmaq, bağlı qapı üzünə
Полностью »...silver spoon in the mouth / someone is wrapped in his (her) mother’s smock бабушка ворожит (кому-то везёт, всё удаётся легко)
Полностью »işi avand olmamaq, uğursuzluq baş vermək; ~ bəd gəlmək, pis nəfəsə gəlmək, bəxti yatmaq.
Полностью »нареч. косо, искоса, враждебно, неприязненно. Tərs-tərs baxmaq смотреть враждебно
Полностью »...damarını sındırmaq – tərslikdən vaz keçməsinə nail olmaq, yumşaltmaq, yola gətirmək, razılığına nail olmaq. [Xəlil:] …Yığsın başına dost-aşnanı, o Əl
Полностью »...не слушается III нареч. 1. наизнанку. Köynəyi tərs geyinmək надеть рубашку наизнанку 2. наоборот. Çəkmələri tərs geyinmək надеть сапоги наоборот 3. к
Полностью »...to be* the wrong way about, to be* in the opposite direction; ~ getmək to go* wrong, to turn out badly
Полностью »сущ., прил. 1. терс пад, акси пад; далу пад, далу (мес. гъилин); кӀан пад, чӀуру пад (парчадин ва мс.); 2. нареч. терсина; аксина; 3. терс, терсвал ий
Полностью »sif. entêté, -e, obstiné, -e, têtu, -e, opiniâtre ; ~ adam homme m têtu ; ~ damarı tutmaq obstiner (s’)
Полностью »...bilməyib. Tərs yer –“fayda verməyən, xeyirsiz yer” kimi başa düşülür. Tərs sözü həm də “грубый”, “резкий” anlamlarında işlədilib. (Bəşir Əhmədov. Eti
Полностью »TƏRS I sif. İnad, höcət. Həm ürəyi yumşaqdır, sadədir, həm də tərsdir (M.İbrahimov). TƏRS II sif. O biri üzü. Yazıq! Bu arzular dönsə tərsinə; O öz hi
Полностью »TƏRS – AVAND Çalış ki, tərs yerindən yox, avand yerindən tutasan (M.İbrahimov). TƏRS – DÜZ Tərs adamdır, amma düz adamdır (M.İbrahimov).
Полностью »f. 1. Bir şeyi əlinə götürərək, yaxud dalına yükləyərək olduğu yerdən başqa yerə köçürtmək, çatdırmaq (aparmaq ziddi)
Полностью »глаг. 1. нести (взяв в руки или нагрузив на себя, доставлять в направлении к говорящему). Belində (dalında) gətirmək kimi, nəyi нести на себе кого, чт
Полностью »f. 1. to bring* (d.), to fetch (d.); to carry (d.); geri ~ to bring* back (d.); Zəhmət olmasa, gedin bir parça təbaşir gətirin Go and fetch a piece of
Полностью »гл. 1. гъун; razılığa gətirmək разивилиз гъун, рази авун; insafa gətirmək инсафдиз гъун; bəhanə gətirmək багьна гъун, багьна акъудун; tab gətirmək таб
Полностью »f. 1) apporter vt ; geri ~ rapporter ; 2) amener vt, conduire vt ; 3) donner vt, produire vt ; meyvə ~ donner les fruits ; mənfəət ~ donner des profit
Полностью »Əsli gəldir kimi olub. Aparmaq yerinə, albar (al və get), bir ildir yerinə, bildir işlədildiyi kimi, gəldir əvəzinə də gətir işlədilib
Полностью »tərs; inad, höcət, kəc; терс аял tərs uşaq; * терс тах (дам) къарагъун tərs damarı (tərsliyi) tutmaq, tərslik eləmək, inad etmək.
Полностью »tərs; inad, höcət, kəc; терс аял tərs uşaq; * терс тах (дам) къарагъун tərs damarı (tərsliyi) tutmaq, tərslik eləmək, inad etmək.
Полностью »упрямый, строптивый : терс аял - строптивый ребёнок; терс гьайван - упрямое животное; терс къилих авай - своенравный; терс килигун - неприязненно, вра
Полностью »...ятӀани) кӀевиз акъвазун. Шумудни са терс хьайибур ви гъилелди ислягь хьана. Е. Э. Мубарак Исмаил. - Вун терс жемир, Мирзехан. И ихтилат яргъал-мукьв
Полностью »1. yaş, nəm, islaq, rütubətli; ицӀи кӀарасар yaş odun; кьурайдак кваз ицӀидини куда. Ata. sözü quru oduna yaş da yanar; 2
Полностью »1. yaş, nəm, islaq, rütubətli; ицӀи кӀарасар yaş odun; кьурайдак кваз ицӀидини куда. Ata. sözü quru oduna yaş da yanar; 2
Полностью »сырой : ицӀи векьер - свежескошенная трава; ицӀи кӀарасар - сырые дрова; ицӀи як— сырое мясо.
Полностью »прил. 1) кьеж квай, кьурун тавунвай. # ~ кӀарасар, ~ як, ~ векьер. КӀвалин лап кьин анжах аялри нер чӀугуни ва къула яд акъатиз кузвай ицӀи кӀарасд
Полностью »the reverse of the medal / the other side of the coin / the other side of the shield / the dark side of the picture оборотная (обратная, другая) сторо
Полностью »“uğursuzluğa düçar olmaq”, “işi düz gətirməmək”, “işləri tərs gətirmək” mənasında işlədilən ifadə; ~ bəxti dönmək.
Полностью »1. is. uğursuzluq, müvəffəqiyyətsizlik, işi tərs gətirmə, bəxti gətirməmə, talesizlik; 2. f. müvəffəqiyyətsizliyə uğramaq, işi düz gətirməmək, bəxti g
Полностью »...dəymək, nəzərə gəlmək; işi avand olmamaq, uğursuzluq baş vermək; ~ tərs gətirmək, bəd gətirmək.
Полностью »...düşmək, işi çətinə düşmək, işi düyünə düşmək, tərs gətirmək, işi müşkülə düşmək, baltası düyünə düşmək.
Полностью »...istədiyi kimi getmək, işi uğurlu, avand olmaq; ~ işi düz gətirmək, bəxti gətirmək.
Полностью »...düzəlmək; ~ bəxti gətirmək, bəxti üzünə gülmək, işi düz gətirmək.
Полностью »şanslı olmaq, çətinə düşmədən uğur qazanmaq; ~ işi düz gətirmək, bəxti gətirmək, rast gətirmək.
Полностью »işləri tərs, nəhs gətirmək, bəxti, şansı olmamaq, uğursuzluğa düçar olmaq; ~ it ağzına keçmək.
Полностью »...başına Şamın müsibətini gətirmək, başına tənbəki oyunu açmaq, başına tərs dəyirman çevirmək, başına oyun açmaq (gətirmək), başına iş açmaq, başında t
Полностью »...başına tərs dəyirman çevirmək, başına iş açmaq, başına oyun açmaq (gətirmək), başında dəyirmandaşı fırlatmaq, başında turp əkmək, başında tərs dəyirm
Полностью »1. İşi qarışdırmaq, qarma-qarışıq hala gətirmək. 2. Bir neçə işi birdən görmək; ~ bir əldə iki (beş) qarpız tutmaq.
Полностью »1. Gəlir gətirmək, maddi cəhətdən qazandırmaq. 2. Bir işi tezləşdirmək; ~ irəli atmaq, qabağa atmaq.
Полностью »1. Bir işi görmək qərarına gəlmək; ~ qərara gəlmək, fikrinə düşmək. 2. Təsəvvür etmək, düşünmək; ~ ağlına gəlmək (gətirmək), xəyalına gəlmək (gətirmə
Полностью »...тийир, терс гъидай, залан (мес. кӀвачӀ, варз, югъ); nəhs demək (gətirmək) нягьс лугьун (рахун, гъун), бед рахун, сив пис патахъ ахъаюн; 2. сущ. терс,
Полностью »işləri alınmamaq, uğursuzluğa düçar olmaq, işi avand olmamaq; ~ nəhs gətirmək, qabağından qara pişik keçmək.
Полностью »acı, xoşagəlməz, yaxud qorxulu bir hadisəni, işi təsəvvürünə gətirmək, dərin həyəcan və iztirab keçirmək.
Полностью »...vermək, ağır sıxıntı və əziyyətə salmaq; ~ başına oyun açmaq (gətirmək), başına tənbəki oyunu açmaq, başına tərs dəyirman çevirmək, başına iş açmaq,
Полностью »