at the most inconvenient time / at the time of pressure of work в пору самой сильной занятости / в самый неудобный момент
Полностью »...the devil and the deep (blue) sea между двух огней / между молотом и наковальней / Ср. между Сциллой и Харибдой
Полностью »between them (among them) * в ряду (среди, в числе кого или чего-либо)
Полностью »in the course of conversation / by the way / for example в случае / между прочим / кстати / к слову / к слову сказать
Полностью »qoş. between, among, amidst, amid: qapı ilə pəncərənin ~ between the door and the window: onların ~ between them; Bakı ilə Summqayıtın ~ between Baku
Полностью »zərf 1. Hər birinə, yaxud hər dəfəsinə iki. İki-iki alma vermək. İki-iki düzmək. İki-iki ayırmaq. 2. İkisi yan-yana, ikisi bir yerdə, birgə, bərabər.
Полностью »нареч. кьвед-кьвед (1. гьардаз кьвед ва я гьар тилитда кьвед; 2. кьвед санал, къвал-къвала, санал, барабар)
Полностью »...üzləşmək, nə edəcəyini bilməmək, seçim etməkdə çətinlik çəkmək; ~ odla su arasında qalmaq.
Полностью »Bu sayla əlaqədar olan bir sıra mürəkkəb sözlərin birinci tərkib hissəsi; məs.: ikibaşlı, ikimotorlu, ikiotaqlı, ikiyerli
Полностью »...haqqında. İki cüt bir tək – çox az. İkidə bir – yarı. İki daşın arasında – çox namünasib vaxtda, tələsik. İki gözü – ən əzizi, ən istəklisi. İki gözü
Полностью »...зайцев; iki damcı su kimi как две капли воды; iki daşın arasında в самый неудобный момент; iki dovşan dalınca qaçmaq гоняться за двумя зайцами; iki d
Полностью »I. i. (qiymət) poor, two; O, tarixdən iki aldı He / She got a poor for history; He / She got a two for history II. sy. two; ~ dəfə ~ two and two, twic
Полностью »...ikidə bir кьведлай са пай, кьведай сад, зур пай; iki daşın arasında кьве къванцин арада, фад, тадиз; iki gözü кьве вил, лап кӀаниди, лап сейлиди; iki
Полностью »Zənn etmək olar ki, bu söz əkə, yekə kəlmələri ilə eyni kökə malik olub. İki sayı birdən çox (yekə, böyük olduğu üçün bu cür adlanıb). Daha inandırıcı
Полностью »öhdəsindən gələ bilmədiyi, bacara bilmədiyi bir işdən yapışmaq.
Полностью »to take the work beyond one’s strength / to choose the work that is too much for one взяться за непосильную работу
Полностью »* a Gretna Green marriage брак между убежавшими возлюбленными (без соблюдения установленных законом формальностей)
Полностью »z. twofold, doubly, twice as much, double the amount / number; ~ vermək to pay* double
Полностью »числ. два-три, две-три. İki-üç gündən sonra через два-три дня, iki-üç addımlıqda в двух-трех шагах, iki-üç gün gec двумя-тремя днями позже, iki-üç il
Полностью »числ. несколько, один-два, немного. Bir-iki nəfər один-два человека, bir-iki nəfərlik на одного-двух человек ◊ bir-iki söz demək сказать несколько сло
Полностью »sy. one or two, a few, some; ~ söz demək to say* a few words, to drop some words
Полностью »|| КӀИ сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра тӀач ийидай затӀ (цӀир авур экъечӀай твараррикай регъвей гъуьр хьтинди ). ИкӀидикай фуни чрадай. Р.
Полностью »...malt, barley or other grain that has been allowed to sprout in preparation for brewing; grist, grain which has been ground.
Полностью »...malt, barley or other grain that has been allowed to sprout in preparation for brewing; grist, grain which has been ground.
Полностью »прил. жими тушир. Челегризни резервуарриз чӀулав икьи шей авахьна. А. А. Нажмудин Самурский. Кьел квачиз ругур дуьгуьдин икьи хапӀа ( каша ) ва я ду
Полностью »qoş. at, behind; stolun ~ at the table; stolun ~ oturmaq to sit* at the table; meşənin ~ behind the forest; ağacın ~ gizlənmək to hide* behind the tre
Полностью »qoş. à ; derrière ; ev meşəninn ~dır la maison est derrière la forêt ; sükan ~ olmaq être au volant
Полностью »just behind someone / at (on) someone’s heels * за плечами (сзади, с непосредственной близости)
Полностью »...işlədilən ifadə (daha çox ölüm haqqında deyilir); ~ iki daşın arasında.
Полностью »...İmişli) bax qızba:n. – Qızboğan var duharın arasında (İmişli); – Daşın arasında qızboğan var (Füzuli)
Полностью »(Çənbərək, Karvansaray) balıqların toplaşdığı yer. – Daşın altdakı uşqudan iki lederə balıx tutdum (Karvansaray)
Полностью »rabitə, əlaqə, kommunikasiya, kontakt; iki şehir arasında ulaşım kesildi – iki şəhər arasında əlaqə kəsildi əlaqə, kommunikasiya, kontakt, rabitə
Полностью »iki təbii dil sistemləri arasında həyata keçirilən tərcümə.
Полностью »(Borçalı, Çənbərək) şumlanmış sahələrin arasında qalan xam yer. – Əkin yerinin daşı:n ayırtdı:rıx, gorsa tökürüx’; – Gedəx’ gorsun otunu yolax (Çənbər
Полностью »iki şəxs arasında eyni tələblərin qarşılıqlı ödənməsi öhdəliklərinin dayandırılması qaydasıdır.
Полностью »iki qonşu çay arasında yerləşən, ərazi. междуречье interstream area, interfluve
Полностью »sif. və is. Barışdıran, iki düşmən arasında sülh və ya küsülülər arasında yenidən dostluq və səmimilik yaradan.
Полностью »qaçılmaz yerdəyişmə, bu, əsasən, tərcümə zamanı iki dil arasında, iki poetika, iki sistem-orijinal və tərcümədə həllolunmaz fərqlər zamanı ortaya çı
Полностью »ж intermediya (dram tamaşasının iki pərdəsi arasında oynanılan kiçik komik əsər).
Полностью »müqayisə olunan iki şey arasında heç bir fərq olmadığını bildirən ifadə.
Полностью »protomətn modeli, əlaqə məhsulu, mətnarası invariantın iki mətn arasında mövcudluq üsulu.
Полностью »ср yolayırıcı; ◊ быть на распутье iki yol arasında qalmaq, nə edəcəyini bilməmək.
Полностью »iki yer arasında qalan, tez-tez gedib-gələn insanlar haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »adj amansız; a ~ battle between two fighters iki dalaşan arasında amansız döyüş
Полностью »bilavasitə iki bank arasında aparılan əməliyyat. Məsələn, banklararası kredit əməliyyatı və s.
Полностью »прил. : лесбийская любовь lesbois məhəbbəti (iki qadın arasında qeyri-təbii cinsi əlaqə).
Полностью »[ing.] idm. İki üzgüçü komandası arasında suda oynanılan top oyunu. Vaterpolo yarışları.
Полностью »[ing.] idm. İki üzgüçü komandası arasında suda oynanılan top oyunu. Vaterpolo yarışları.
Полностью »ə. 1) iki şey arasında miqdar, həcm və ya qiymətcə bərabərlik; 2) riyaziyyatda: tənlik.
Полностью »