...aşxana, qatıqaşı sözləri də bunu sübut edir. Deməli, nə tökərsən aşına, o da çıxar qaşığına ifadəsində aş sözü “xörək” mənasında işlədilib. (Bəşi
Полностью »...говорить, да не мне бы слушать; nə səs var, nə səmir мёртвая тишина; nə səs var, nə soraq ни слуху ни духу от кого-л.; nə ucu var, nə bucağı ни конца
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3
Полностью »əv. (müxt. mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında
Полностью »мест. 1. что: 1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего
Полностью »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədil
Полностью »1. sual əvəz. Bu və ya digər əşyanı, vəziyyəti, halı, hadisəni müəyyənləşdirmək üçün sual məqamında işlədilir
Полностью »heç nə ilə fərqlənməyən, aydın mövqeyi olmayan, xeyrə-şərə yaramayan, bacarıqsız adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə tox
Полностью »...[fars.] klas. 1. Məlumatlı, vaqif, tanış, xəbərdar, bələd. □ Aşina olmaq – tanış olmaq, bələd olmaq. 2. Dost, yaxın yoldaş. Görən kim oldu bu gülşənd
Полностью »[fars.] сущ., прил. клас. 1. малумат авай, хабардар, таниш, белед; aşina olmaq таниш хьун, белед хьун; 2. дуст, юлдаш, амадаг.
Полностью »AŞ(İ)NA f. 1) tanış, dost, yaxın yoldaş; 2) oynaş; 3) m. xəbərdar, işlə tanış olan. Aşinayi-qürbət qəribliyə alışmış, qürbətdə yaşamağa adət etmiş.
Полностью »“Aqşin” adından yaranmışdır. “Böyük dişi boz qurd”... «nəcib canavar» mənasındadır.
Полностью »dəxli, aidiyyəti olmayan bir adamın işə qarışmasına mənfi münasibət bildirən ifadə; ~ nə işinə qalıb
Полностью »hər şeyə etiraz edən, heç bir fikri qəbul etməyən adamlar haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »tamamilə, yerli-dibli yoxa çıxan bir şey haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »bədxah, pisniyyətli adamdan uzaq gəzməyi, onun xeyir-şərindən kənar olmağı tövsiyə edərkən işlədilən ifadə
Полностью »ciddi problemlə üzləşmiş adama əhəmiyyətsiz məsələ ilə bağlı müraciət edərkən cavab reaksiyası kimi işlədilən ifadə; ~ keçi can hayında, qəssab piy ax
Полностью »“bu barədə heç nə bilmirəm”, “xəbərim yoxdur” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »dayanmadan çalışan və ya narahat adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »“nə rədd edir, nə də qəbul edir” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »“əmin olmamaq”, “güvənməmək”, “etibar etməmək” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »“heç kim lazım deyil, özüm öhdəsindən gələrəm, tək bacararam” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »arıqlamış və ya zahiri görünüşü pisləşmiş adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə kökə düşüb.
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Полностью »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Полностью »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Полностью »част. 1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не у
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram
Полностью »...куьткуьнайтӀа куруниз, гьам къведа ви тӀуруниз. Ata. sözü nə tökərsən aşına, o çıxar qaşığına; гьабур c. onlar.
Полностью »...куьткуьнайтӀа куруниз, гьам къведа ви тӀуруниз. Ata. sözü nə tökərsən aşına, o çıxar qaşığına; гьабур c. onlar.
Полностью »...əkərsən, Bica əzablar çəkərsən, Ağlarsan, qan-yaş tökərsən, Nə yatıbsan, Tahir Mirzə?! (“Tahir və Zöhrə”)
Полностью »ADINA (həftənin 4-cü günü) [Cavad:] Bu gün təkdir, sabah yox biri gün adınadır.. (Ə.Vəliyev); CÜMƏ AXŞAMI Bir cümə axşamı işin axırında Mirmehdi Həmid
Полностью »I сущ. от глаг. aşınmaq 1. тех. травление 2. геол. выветривание. Aşınma qabığı кора выветривания, aşınma zonası зона выветривания 3. строит. изнашиван
Полностью »“Aşınmaq”dan f.is. İsti və quraqlıq keçən yay fəsillərində asan aşınmaya uğrayan şistlər xırdalanır, qismən toz halına keçir. M.Qaşqay. Süxurların möh
Полностью »прил. азиатский. Asiya vəbası азиатская холера, Asiya fili азиатский слон, Asiya çəyirtkəsi азиатская саранча
Полностью »gündoğan; mömin və təmiz qadın, mərhəmətli; üzü nurlu olan. İslam dininə görə, dünyanın dörd müqəddəs qadınından biridir. Əfsanəyə görə, bu qadın Mu
Полностью »...adınadı, bazara iki gün qalıy (Zəngilan) 2. cümə (Gədəbəy, Tovuz) ◊ Adına ertəsi (Gədəbəy) – şənbə
Полностью »нар. 1) жими затӀ къапунин руварив кьван. Ваз аквамир ам ацӀана, - Туш, - ичӀи каркун я, валлагь. С. С. Пис инсандив гзаф ара; 2) булвилелди, гзаф. Ав
Полностью »отроду : гьич яшинда зун аниз фидач - никогда я не пойду туда; за зи яшинда масад алдатмишайди туш - я отроду никого не обманывал.
Полностью »Həftənin IV gününə (cümə axşamına) qabaqlar “adına” demişik, fars sözüdür. Poeziyada çox işlədilib: Rəbiəl - axirdə adına günü, / Şamidan eylədi həm
Полностью »нар. хайи йикъалай инихъди. Зелфи бубадин къунагърин хуьруьз вичин яшинда тек са сеферда фейиди тир,.. А. А. Умуд. Валлагь, Махсудан мехъер хьтин
Полностью »арал. къаншаба. Вири и крари ам кухурдачир, Аксина, артухдай адан активвал. А. Ф. КьатӀ- кьатӀ авур зунжурар. Кагъаз я яргъиди, я ажугълуди тушир. Ам
Полностью »is. Cümə axşamı, həftənin dördüncü günü. Adna günü. Adına axşamları. – Burada oğlan anası qudasına cavab verəcək ki, biz adına günü toy başlayırıq. R.
Полностью »...талукьв. падеждихъ галаз: къаншаба, къарши. Нагьагь сад абурун аксина рахайтӀа, кӀаникай гьам тӀушунна чандал гъидай. А. Ф. КьатӀ-кьатӀ авур зунжу
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »z.; ~ qalmaq 1) to be* ownerless, to be* under nobody’s care; 2) to be* in great / large quantity (amount, number); ~ qoymaq / buraxmaq to leave* (d.)
Полностью »нареч. в сочет. с глаг. qalmaq, qoymaq. Başına qalmaq: 1. остаться безхозным, без присмотра; 2. быть в большом количестве, сколько хочешь. Üzüm başına
Полностью »...Gülün qönçə halı, qönçə vaxtı. Gül qönçəlikdə gərçi olur xarə aşina; Açsa niqabını, olur əğyarə aşina. S.Ə.Şirvani.
Полностью »...arxasına boylanana deyirlər. Az aşın duzu deyil, Nə tökərsən aşına..., Ayranaşı, qatıqaşı, aşpaz, aşxana kimi onlarla söz sübut edir ki, aş təkcə “pl
Полностью »kiminsə işlərinə mane olmaq, cəncəl, qalmaqal salmaq; ~ isti aşına soyuq su qatmaq.
Полностью »...bayramdan-bayrama görünmək, gözə dəyməmək, bayram şəkərburasına (aşına) dönmək.
Полностью »işlərinə mane olmaq, işini korlamaq, əngəl törətmək; ~ aranı qatmaq, aşına su qatmaq.
Полностью »ə. 1) fənlərə, elmlərə aşina olma, onlardan xəbərdar olma; 2) bir işdə, sənətdə məharət göstərmə.
Полностью »ŞOR – ŞİRİN Bu torpağın altında şor sular axır (M.İbrahimov); Şirin aşına zəhər qatma (Ata. sözü).
Полностью »AŞ(İ)NA f. 1) tanış, dost, yaxın yoldaş; 2) oynaş; 3) m. xəbərdar, işlə tanış olan. Aşinayi-qürbət qəribliyə alışmış, qürbətdə yaşamağa adət etmiş.
Полностью »Qərb dialektlərinda “aşına soğan doğramaq”,“kefini pozmaq” anlamlarında işlədilir. Ərəblərdə evza (hallar) sözü var. Ehtimal ki, ifadə onunla bağlıdır
Полностью »...İrəli gedərsən, o durar geri. Q.Zakir. Biganələrlə çünki olub aşina könül; Ey kaş, olmayaydım əzəldən mən aşina! S.Ə.Şirvani. Əzəldən belədir, hər ye
Полностью »...Bəlkə əğyar sözüdür. (Bayatı). Gül qönçəlikdə gərçi olur xarə aşina; Açsa niqabını, olur əğyarə aşina. S.Ə.Şirvani. [Məşədi İbad:] İndi mən bu tayda
Полностью »Zülm, əziyyət, cəfa. Fələk zəhər qatdı çoxlar aşına, Çoxlar ömrün tamam eylədi bir gün. Min bəla gətirdi axır başına, Sitəmindən həzər söylədi bir gün
Полностью »...ümumiyyətlə, “yemək” mənasını əks etdirib; aşpaz, aşxana, nə tökərsən aşına... kimi söz və ifadələr də bunu sübut edir) eyni kökə malik olan sözlərd
Полностью »əv. 1) ~ nə rien, nul, - le ; Nə istəyirsiniz? ~nə Que voulez-vous? Rien ; 2) ne. . . point, ne. . . guère, jamais
Полностью »Не моргнув глазом (сделать что) Не затрудняясь, не испытывая волнения; долго не раздумывая.
Полностью »разг.-сниж. О том, что не удалось (не удастся), не получилось (не получится)
Полностью »прил. 1. не увеличивающийся, не повышающийся 2. не дающий приплода, прироста 3. не дающий припёка, привара, неразваристый
Полностью »нареч. nə qədər, nə dərəcədə; насколько это верно? bu nə qədər (nə dərəcədə) doğrudur?
Полностью »...(Не) велика важность; (Не) велика беда, пренебр. Не важно, не имеет значения.
Полностью »