ру специальное стекло en special glass de Spezialglas fr verre spécial es vidrio especial it vetro speciale
Полностью »ру неодимовое стекло en neodymium glass de Neodymglas fr verre au néodyme es vidrio de neodimio it vetro di neodimio
Полностью »ру огнеупорное стекло en hard glass de Hartglas fr verre trempé es vidrio duro it vetro duro
Полностью »ру прозрачное стекло en clear glass de Klarglas fr verre clair es vidrio claro it vetro chiaro
Полностью »...istehsalı. Tutqun şüşə. Naxışlı şüşə. Şüşə zavodu. □ Şüşə kimi (tək) – 1) öz parıltısı, şəffaflığı və s. cəhətdən şüşəyə oxşayan (təşbehlərdə işlənir
Полностью »I сущ. 1. стекло: 1) прозрачное твёрдое вещество, получаемое путём плавления кварцевого песка с добавлением некоторых других веществ. Şüşə istehsalı п
Полностью »I. i. 1. glass; pəncərə üçün ~ windowglass; güzgü ~si plate-glass; yaşıl ~ greenglass; lampa ~si lamp-chimney; böyüdücü ~ magnifying glass / lens, mag
Полностью »сущ. 1. шуьше; pəncərə şüşəsi дакӀардин шуьше; lampa şüşəsi лампадин шуьше; böyüdücü şüşə чӀехи ийидай шуьше, чӀехиз къалурдай линза, лупа; // şüşə ki
Полностью »...şüşəsini qırıf veririx’ xırda vaxdı qurda; – Yuxudan durannan so:ra şüşə qırıf töküllər qurda III (Qəbələ, Quba) meyvə saxlamaq üçün xüsusi çuxur, qu
Полностью »1. ŞÜŞƏ (içinə maye tökmək üçün boğazı dar qab) Ata-oğul şüşədəki arağı boşaltdı (H.Abbaszadə); BUTULKA (dan.) [Sarıköynək] sonra aralıq qapını açaraq
Полностью »is. 1) verre m ; glace f (güzgüdə) ; vitre f, carreau m (pəncərədə, qapıda) ; lampa ~si verre de lampe ; eynək ~ləri verres à lunette ; 2) bouteille f
Полностью »(-ди, -да, -яр) 1. şüşə; шуьшедин şüşədən hazırlanmış; шуьшеяр тун (кутун) şüşə salmaq, şüşələmək, aynalamaq; лампад шуьше lampa şüşəsi; 2. butulka, ş
Полностью »(-ди, -да, -яр) 1. şüşə; шуьшедин şüşədən hazırlanmış; шуьшеяр тун (кутун) şüşə salmaq, şüşələmək, aynalamaq; лампад шуьше lampa şüşəsi; 2. butulka, ş
Полностью »1. стекло : шуьшедин - стеклянный; лампадин шуьше - стекло от лампы; пенжердин шуьше - оконное стекло; шуьше тун - застеклять (что-л.), вставлять стек
Полностью »фарс, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра 1) къумадикайни металлдикай гьазурнавай са патай маса пата авайди аквадай махсус цин рангадин кьелечӀ на
Полностью »...brittle material produced by fusing sand and other materials (used for windows, bottles, etc.); шуьшедин adj. glass; vitreous, glassy; пенжердин шуьш
Полностью »...brittle material produced by fusing sand and other materials (used for windows, bottles, etc.); шуьшедин adj. glass; vitreous, glassy; пенжердин шуьш
Полностью »ру стеклянная труба en glass tube de Glasrohr fr tube de verre es tubo de vidrio it canna di vetro
Полностью »прил. стеклобетонный (сделанный из стекла и бетона). Şüşə-beton konstruksiyalar стеклобетонные конструкции, şüşə-beton binalar стеклобетонные здания
Полностью »I сущ. стеклокерамика II прил. стеклокерамический. Şüşə-keramika məmulatları стеклокерамические изделия
Полностью »is. bot. İri bənövşəyi, göy və ya sarımtıl gülləri olan bitki və bu bitkinin gülü. Süsəndən, sünbüldən, lalə, nərgizdən; Siyah tellərinə düz, qadan al
Полностью »...oxuyardı. H.Sarabski. Molla Əkbər tamam gecəni can verən Baxışoğlu Həsənin başı üstə oturub, təsbeh çevirib, yasin surəsini oxumaqla məşğul idi. B.Ta
Полностью »is. məh. Hər iki tərəfə uzadılmış qolların arasındakı məsafə (şərti uzunluq ölçüsü)
Полностью »...ahəstə addımlarla yan-yanaşı olaraq mədənlərin arasilə uzanıb gedən şose yolu ilə gedirdilər. S.Hüseyn. Səlim yağışın torpağa çoxmu, azmı işləmiş old
Полностью »...pambıq tıxanar. S.Vurğun. Qubernator dəstəsilə gəldi. Atın üstündə şeşə bığlarına əl vurmadan “millət naminə” bir nitq söylədi. Mir Cəlal.
Полностью »I (Kürdəmir, Mingəçevir, Oğuz, Şəmkir) dik. – Şeşə buynuz cöngədən yaxşı öküz çıxajax (Şəmkir) II (Şəmkir) xüdpəsənd. – Şeşə adamnan mənim heç aram yo
Полностью »...[fars.] 1. Hərəkət etməyə iqtidarı olmayan, halsız, taqətsiz. Süst düşüb (z.) qalmaq. – [Aslan bəy doktora:] Bədənim elə süstdür ki, bu əl, bu ayaq,
Полностью »-я; ср.; разг. Суша, земля; дорога, проходящая по суше, сушей. Двигаться по сухопутью. Пройти сухопутьем сто километров.
Полностью »...морю) Двигаться по суше. Ветер дует с суши. Выбраться на сушу. Моря и суши земного шара.
Полностью »bax şəvə. [Zalxa:] Ətin tökülsün, a kişi! O uzun, şüvə saqqala hayfın gəlmədi? S.Rəhman.
Полностью »is. [fars.] Öpüş. Can alıb bir busə versən ləblərindən, ey pəri! Sanma kim, Seyyid belə sevdayə eylər etiraz. S.Ə.Şirvani. [Qacar:] Deyirlər şirindir
Полностью »нареч. разг. гзаф, мадни кIевиз, мадни, гзаф; ещѐ пуще рассердился мадни гзаф хъел атана.
Полностью »...iki divarın kəsişdiyi yeri hörmək, tini tikmək. Baş tərəfdəki guşə bağlayan ustanın oxumağı ayrı bir zövq verirdi. S.Rəhimov. 2. Hissə, tərəf, cəhət.
Полностью »ср (мн. стёкла) 1. şüşə; 2. собир. şüşə məmulatı, şüşə şeylər; ◊ водомерное стекло bax водомерный.
Полностью »n 1. şüşə, şüşə qab, flakon, ətir şüşəsi; 2. sınaq borusu / şüşəsi, şüşə boru; ampula
Полностью »n 1. şüşə salan / kəsən fəlilə; 2. şüşə yonan / təraş edən usta; 3. almaz (şüşə kəsmək üçün)
Полностью »ср 1. стекло söz. kiç.; 2. şüşə parçası, şüşə qırığı; ◊ как стеклышко tərtəmiz, saf, şüşə kimi.
Полностью »