çarxı xoruzu – iri, döyüşkən xoruz cinsi. [Qasım əmi:] Oğlum, canın üçün, xalova deyərəm, sənə bir yaxşı çarxı xoruzu gətirsin. C.Məmmədquluzadə. ◊ Ça
Tam oxu »в сочет. çarxı xoruzu петух крупного сложения, предназначенный для петушиного боя; бойцовый петух ◊ çarxı xoruzu kimi как бойцовый петух (о драчуне)
Tam oxu »çarxı xoruzu ири, кикӀидай кӀекрен жинс; ** çarxı xoruzu kimi истивут тӀуьр кӀек хьтин (хьиз), кикӀидай, къал квай касдин гьакъинда.
Tam oxu »a dead dog / the odd man out (unnecessary / needless / not wanted) пятое колесо в телеге / последняя спица в колеснице
Tam oxu »...Gedib axşam dönəcəyəm. Şəhərdən dönmək. Yoldan dönmək (yarı yoldan qayıtmaq). – Köç dönəndə axsaq keçi qabağa düşər. (Ata. sözü.). Bir gün Qərənfillə
Tam oxu »...повернуться: 1) сделав поворот, изменить положение своего тела. Sağa dönmək поворачиваться направо, sola dönmək поворачиваться налево 2) оборачиватьс
Tam oxu »1. воротиться, вернуться, возвращаться; 2. превращаться; 3. поворачиваться, оборачиваться, отвернуться; 4
Tam oxu »f. 1. to return; geri ~ to return, to come* back; evə ~ to return / to come* back home; Londona ~ to return to London; 2
Tam oxu »гл. 1. элкъуьн; физвай пад дегишун, къекъуьн; sağa dönmək эрчӀи патахъ элкъуьн; 2. элкъуьн; təkər öz oxu üzərində dönür чарх вичин гигинал элкъвезва;
Tam oxu »1. DÖNMƏK (gedərkən başqa tərəfə istiqamətini dəyişmək) Davud gedə-gedə dönüb arxaya baxırdı, nigaran idi (H.Abbaszadə); BURULMAQ Onlar Firdovsi mehma
Tam oxu »f. tourner (se) ; geri ~ retourner (se) ; evə ~ tourner (se) vers la maison ; revenir vi (ê) à la maison
Tam oxu »DÖNMƏK – GETMƏK Bir gün Qərənfillə Bahadır adi qayda üzrə bir yerdə evə döndülər (S.Rəhimov); İndi gedib səhərə kimi rahat yatacaqsan (S.Qədirzadə).
Tam oxu »uğursuzluğa məruz qalmaq, işləri getdikcə pisləşmək, həyatında çətin və ağır dövr başlamaq; ~ taleyi üz çevirmək (döndərmək), fələyin çərxi dönüb
Tam oxu »the unhappiest period of one’s life (to be unlucky, to be unfortunate) счастье изменило / чёрная полоса в жизни (кому-то не везёт)
Tam oxu »to lose flesh (to lose weight, to grow thin) растаять / сильно сдать (сильно исхудать, отощать, осунуться)
Tam oxu »vədini yerinə yetirməmək; ~ sözünü tutmamaq, sözünün dalından qaçmaq, vədinə xilaf çıxmaq.
Tam oxu »əvvəlki mövqeyindən, xasiyyətindən əsər-əlamət qalmamaq, başqalaşmaq; ~ yüz səksən dərəcə dəyişmək.
Tam oxu »verdiyi sözə əməl etməmək, vəfasız olmaq; ~ dönük çıxmaq, sözünü tutmamaq.
Tam oxu »sevgi və məhəbbətdən havalanmaq, eşqdən dəli-divanə olmaq; ~ eşqi başına (topuğuna) vurmaq.
Tam oxu »rəngi ağarmaq, qorxudan, həyəcandan və s.-dən rəngi saralmaq, sapsarı olmaq; ~ rəngi qaçmaq, rəngi-ruhu qaçmaq
Tam oxu »əsəbiləşmək, münasibəti dəyişmək; ~ özündən çıxmaq, çomağın o biri başını çevirmək.
Tam oxu »the wheel of fortune turned away from someone колесо фортуны повернулось / счастьe отвернулось
Tam oxu »...məc. tale, qismət, bəxt; чарх элкъуьн fələyin çərxi dönmək, tale üz döndərmək; bəxti dönmək, bəxti çönmək, işi bəd gətirmək; * чарх ягъун a) hərlənmə
Tam oxu »[fars.] сущ. 1. кил. çarx; 2. пер. дуьнья, фелек; // çərxi-dövran клас. чархи-девран, дуьнья, фелек.
Tam oxu »в сочет. с колич. числит. … колёсный (второй компонент некоторых сложных прилных). Birçarxlı одноколёсный, ikiçarxlı двухколёсный
Tam oxu »...колёсный (на колёсах, перемещающийся при помощи колёс), имеющий колёса. Çarxlı gəmi колесный пароход
Tam oxu »is. Kəsər alətləri çarxda (3-cü mənada) itiləməklə məşğul olan adam – usta. [Adil:] Səhər tezdən alverə çıxan kimi bir çarxçını küçədə əylədim. B.Bayr
Tam oxu »* чархи къванер сущ. кӀеви, хъсан ери авай къванер. Къеледин цларни хъсан чархи къванерикай эцигна гзаф мягькембур жезвай. А. И. Къиргъин.
Tam oxu »фарс, куьгь., прил. вафасуз. Чархи девран ваз лугьур са чӀал ава... Е. Э. Девран, гьей. * чархи фелек ктаб, т-б., сущ. вафасуз, манасуз яшайиш, уьму
Tam oxu »zərf tük qədər, heç, qətiyyən, zərrə qədər, bir az da olsa, qılca; * чӀарни юзур тавун (чӀарни юза тахьун) məc. tükü də tərpənməmək, halına qətiyyən t
Tam oxu »нисколько : гъам чӀугвамир са чӀарни! - нисколько не волнуйся, не печалься!; чӀарни юзамир! - ни с места!
Tam oxu »...гьич чӀарни юзаз жезвачир. Ф. Далалубегьли. Ам алай чкадилай чӀарни юзазвачир, адаз ахьтин кьияматдин тамаша гьич садрани акурди тушир. З. Гь. Ахва
Tam oxu »is. [fars.] bax çarsu. Mən üz qoydum bazara tərəf. Xəyalımda qoymuşdum: gedərəm düz baqqal çarşısına və buzu allam, gətirrəm və şəhərdə oradan da sava
Tam oxu »vi dönmək; nach links ~ ist verboten sola dönmək qadağandır; (nach) rechts ~ sağa dönmək; vt əymək, içəri əymək
Tam oxu »