= упустить из виду; Потерять из виду (из виду, из вида) Утрачивать связь с кем-л.; не иметь сведений о ком-л.
Tam oxu »Скрыться из виду (из виду, из вида) Перестать быть видимым, исчезнуть из поля зрения.
Tam oxu »...Лишиться кого-, чего-л., перестать обладать кем-, чем-л. Потерять веру, надежду. Потерять авторитет, доверие. Потерять здоровье. Потерять руку на вой
Tam oxu »...пуч авун, квадрун (вахт). 3. амукь тавун; потерять охоту к чтению кIелуниз ашкъи амукь тавун. ♦ потерять зрение буьркьуь хьун.
Tam oxu »ИЗ, ИЗО пред. 1. -dan, -dən; из Гянджи Gəncədən; из дому evdən; один из них onlardan biri; сделано из дерева ağacdan qayrılmışdır; лезть из кожи dərid
Tam oxu »1. = изо..., изъ..., ис... перед звонкими согласными и гласными: избрать, изуродовать (служит для образования глаг. и сущ.) 1) Указывает на направленность движения, действия изнутри, изъятие, извлечен
Tam oxu »= изо 1) а) Обозначает направление действия откуда-л., указывает на источник, место, откуда исходит что-л. Выйти из дому. Достать из кармана. Извлечь пулю из раны. Поезд из Москвы. б) отт. Указывает н
Tam oxu »предлог 1. -ай, -яй; вышел из дому кIваляй экъечIна; прибыл из города шегьердай атана; вырыть из земли ччиликай эгъуьнна хкудун; из крестьян лежб
Tam oxu »см. вид I; в зн. нареч. Напоказ, только внешне, для создания нужного впечатления. Согласился для виду.
Tam oxu »см. вид I; в зн. нареч. Судя по наружности, внешне. На вид ему лет двадцать. По виду и не скажешь, что он серьёзно болен.
Tam oxu »см. вид I; в зн. нареч. у кого, 1) На глазах у кого-л. Целоваться у всех на виду. 2) в функц. сказ. На особом, видном положении в обществе. Ты теперь на виду.
Tam oxu »кого-что 1) Подразумевать кого-, что-л. 2) Принимать во внимание, учитывать. 3) Иметь намерение.
Tam oxu »ИЗ-ПОД, ИЗ-ПОДО пред. 1. altdan, ... altından; из-под стола stolun altından; 2. 3-cü şəxs nisbət şəkilçiləri vasitəsilə ifadə olunur: ящик из-под мака
Tam oxu »ИЗ-ПОД, ИЗ-ПОДО пред. 1. altdan, ... altından; из-под стола stolun altından; 2. 3-cü şəxs nisbət şəkilçiləri vasitəsilə ifadə olunur: ящик из-под мака
Tam oxu »= из-подо 1) Указывает на направление действия, движения с места, над которым или поверх которого что-л. находится. Вытащить чемодан из-под кровати. Вылезти из-под стола. Достать платок из-под подушки
Tam oxu »предлог 1. кIаникай; из-под стола столдин кIаникай. 2. аваз ичIи хьайи, ичIирай; ящик из-под конфет къенфетар аваз ичIи хьайи (къенфетрин ичIи) я
Tam oxu »пред. 1. ... dalından, ... o tayından; из-за облака buludun dalından; из-за реки çayın o tayından; 2
Tam oxu »предлог. кого-чего Указывает на: 1) Предмет, лицо и т. п., с противоположной стороны которых направлено движение, действие. Из-за угла. Смотреть из-за двери. Выглянуть из-за спины. Самолёт показался и
Tam oxu »предлог. 1. -хъай; встал из-за стола столдихъай къарагъна. 2. -хъай, кьулухъай; смотреть из-за двери ракIарихъай (ракIарин кьулухъай) килигун
Tam oxu »см. расчёт чего, в зн. предлога. Исходя из чего-л. Оплатить из расчёта средней заработной платы. Выдать паёк из расчёта суточной нормы.
Tam oxu »Из спортивного интереса (делать) что 1) Из желания проверить свои способности, своё умение и т.п. в чём-л. 2) Несерьёзно, от нечего делать, просто так.
Tam oxu »Из первых рук (узнать) Из первоисточника, непосредственно от кого-л.; от очевидца.
Tam oxu »1. см. ряд; в зн. нареч. Очень плохо. Сегодня он пел из ряда вон. 2. = из ряда вон выходящий; см. ряд; в функц. сказ. О том, что выделяется из ряда себе подобных своими худшими качествами, свойствами;
Tam oxu »см. расчёт кого-что, в зн. предлога. Расчитывая, полагаясь на кого-, что-л. Взял работу из расчёта на помощь коллег. Сделать запасы из расчёта на месяц.
Tam oxu »= не из той оперы, шутл. О том, что совершенно не относится к делу, к теме данного разговора.
Tam oxu »Из рук он (плохо, плохой и т. п.) Очень, совсем, крайне плохой. Статья написана из рук вон плохо. Результаты работы оказались из рук вон скверными.
Tam oxu »is. 1. İnsan və ya heyvan ayağından səth üzərində qalan nişanə; ləpir. Canavar izi. Qarın üstündə dovşan izi var
Tam oxu »сущ. след: 1. отпечаток ноги или лапы на какой-л. поверхности. Ayaq izləri следы ног, dovşan izi заячий след 2
Tam oxu »i. track, footprint, footstep; məc. trace, sign, vestige; təzə / yeni ~ lər fresh tracks / footprints; bir kəsi ~ə salmaq to put* smb
Tam oxu »сущ. 1. гел; лепир; ayı izi севрен гел; ayaq izi кӀвачин гел; // хвал, чухур, цӀар, лишан; traktor izi трактордин гел; xizək izi гъелцин гел; 2
Tam oxu »1. İZ (müxtəlif mənalarda) ..torpağın üzərində təzəcə ceyran izləri aydın görünürdü (M.Rzaquluzadə); LƏPİR Ləpirlər salaraq uzağa getdin; Bilib görməd
Tam oxu »is. trace f, empreinte f, piste f, foulé f ; məc. vestige m ; ~ə düşmək suivre la trace, suivre la piste
Tam oxu »bax iz 2-ci mənada. [Yasəmən:] Yadınızdadırmı, biz oxuyanda bunların heç izi-tozu da yox idi. S.Rəhman
Tam oxu »сущ. след, остаток чего-л. İzitozu qalmayıb kimin, nəyin не осталось и следа от кого, от чего, и след простыл кого, чего; izi-tozu yoxa çıxmaq, yox ol
Tam oxu »bax iz-əlamət. □ İz(i)-əsər(i) qalmamaq (olmamaq, görünməmək) – bax izi-əlaməti qalmamaq (olmamaq, görünməmək) (“iz-əlamət”də)
Tam oxu »bax iz 2-ci mənada. □ İz(i)-əlamət(i) qalmamaq (olmamaq, görünməmək) – varlığına dəlalət edən heç bir şey, heç bir əlamət, heç bir nişanə qalmamaq
Tam oxu »сущ. след, знак, отпечаток, оставшийся после чего-л. İz-ələmət yoxdur kimdən, nədən никаких следов от кого-л
Tam oxu »is. Yol. [Rizvan:] Hava yağır. Sonra yol-iz tutular, gecəyə düşərik!… S.Hüseyn. Qar yağır ağır-ağır; Yollar-izlər ağarır
Tam oxu »несов.1. ахтармишун (са затI, са кар дуьз ятIа чирун патал). 2. ихтибар авун, ихтибарна ахъаюн, ихтибарна лугьун (сир).
Tam oxu »...несколько раз ладонью об ладонь от холода, волнения и т.п.). Потереть ноги во время ходьбы (разг.; повредить трением). Жизнь потёрла кого-л. (кто-л.
Tam oxu »-аю, -аешь; нсв. кого (чем) Забавлять, веселить. Потешать детей. Потешать слушателей анекдотами.
Tam oxu »...времени. Потирать ушибленное колено. Потирать лоб в задумчивости. Потирать руки (также: испытывать удовлетворение, недобрую радость по поводу чего-л.
Tam oxu »...мощности. Потеря в весе. Пустая потеря времени. Бить, пить до потери сознания (до беспамятства, до обморока). 2) То, что утрачено, пропало. Нашлась п
Tam oxu »1. квахьун; квадрун. 2. амукь тавун; гъиляй акъатун; потеря трудоспособности зегьмет чIугуниз бажарагъвал амукь тавун. 3. телефвал, кьиникь; враг пон
Tam oxu »to lose sight of someone or smth. терять (потерять) из виду (переставать видеть)
Tam oxu »...видать виды - иметь в виду - иметь виды на кого-, что-л - потерять из виду - упустить из виду - скрыться из виду - ставить на вид II -а; м. см. тж. в
Tam oxu »жувал кьун, кьуна килигун; алукIна килигун; померить новое платье цIийи партал жувал кьун.
Tam oxu »...to let someone go / to let someone escape упускать из виду / выпускать из виду / выпускать из рук
Tam oxu »not to lose sight of someone or smth. не упускать из виду / не выпускать из глаз
Tam oxu »...not to lose не упускать из глаз / не выпускать из виду / не выпускать из своего взгляда
Tam oxu »...to lose one’s good name потерять престиж / потерять вес / потерять доброе имя
Tam oxu »to pass out of one’s possession (to be lost) ускользнуть из рук (потерять что-либо)
Tam oxu »...connections) ни складу, ни ладу / терять (потерять) из виду (переставать встречаться, поддерживать знакомство с кем-либо, не иметь сведений о ком-либ
Tam oxu »...smth. looks (by looking at someone or smth.) по виду / на вид / с виду / на взгляд (cудя по внешнему виду)
Tam oxu »...someone or smth. looks (by looking at someone or smth.) на вид / с виду / по виду (внешне) / на взгляд (cудя по внешнему виду)
Tam oxu »...someone or smth. looks (by looking at someone or smth.) на вид / с виду / по виду (внешне) / на взгляд (cудя по внешнему виду)
Tam oxu »Видать (видывать) виды 1) Много пережить, испытать. 2) Быть потрёпанным, потёртым.
Tam oxu »1. мукьув (патав) атун; мукьув фин, (са ккуьна акьахнаваз); мукьув гьалун. 2. пер. разг. агатун; эгечIун; хъуьтуьлрикай кьун; ататдай рехъ жугъурун
Tam oxu »Выжить из ума (из памяти) От старости потерять способность здраво мыслить, соображать; лишиться памяти.
Tam oxu »...gözdən qaçırmaq, nəzərdən qaçırmaq терять, потерять из виду, прозевать, просмотреть, проглядеть, упустить из виду; fürsəti əldən qaçırmaq упускать, у
Tam oxu »...нсв. Упускать трос из рук. Упускать рыбу. Упускать из виду звезду. Упускать время охоты. Упускать слова.
Tam oxu »...зернистого крахмала, добываемого из саговых пальм; сходная по виду крупа из картофельного или кукурузного крахмала.
Tam oxu »...ср. см. тж. деляческий Узкий практицизм, при котором упускается из виду принципиальная сторона дела.
Tam oxu »нареч. внешностью, по внешности, по внешнему виду, по виду, на вид, по форме. Şəklən rəssama oxşayır по внешнему виду он похож на художника
Tam oxu »-а; м.; уменьш. 1) к самолёт 2) Самодельная детская игрушка из бумаги, напоминающая по виду самолёт. Запускать самолётики. Бумажный самолётик.
Tam oxu »...къаразда хьун - держать в поле зрения; не упускать из виду, тайно наблюдать (за кем-чем-л.).
Tam oxu »...шелоновый Синтетическая нить и ткань, изготовленная из неё (по виду и качеству сходная с тонким шёлком) Искусственный шелон. Изделия из шелона.
Tam oxu »...Следить за кем-, чем-л. неотрывно, не упускать из виду. Следи за ним, не спускай его с глаз!
Tam oxu »