сущ. 1. куьче (кьве жерге дараматрин арада авай инсанар ва я машинар фин патал буш чка, рехъ); // küçə həyatı keçirmək куьчеда гьатун, са кардални маш
Tam oxu »...arasındakı açıq sahə, boş yer, yol. Küçənin qarını təmizləmək. Küçəni süpürmək. İstiqlaliyyət küçəsində yaşamaq. – Kətxudalar Qəzvinin küçələrini nat
Tam oxu »is. rue f ; ~də dans la rue ; pəncərələrim ~yə açılır mes fenêtres donnent sur la rue ◊ bizim ~də də bayram olacaq notre jour viendra aussi ; nous aur
Tam oxu »...idiom.; ~yə açılmaq / baxmaq to face the street; Mənim pəncərələrim küçəyə açılır / baxır My windows face the street; ◊ Bizim küçədə də bayram olacaq
Tam oxu »KÜÇƏ [Fəxri:] Axşamınız xeyir, küçədə işıqlar keçdi, dedim çətinlik çəkərsiniz (Ə.Babayeva); SOQAQ (arx.) Sərt, soyuq bir qış gecəsi... Səma bəyaz, ye
Tam oxu »...Bütün küçə ayağa qalxdı вся улица поднялась на ноги, onu bütün küçə tanıyır его знает вся улица 3. пространство, место вне жилых помещений, под откры
Tam oxu »Kibaşlı, üstüörtülü. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Kürdoğlunun elə uşaqlıqdan belə bir xasiyyəti var idi ki, hər şeyin düzünü sevərdi
Tam oxu »top. Küçələr və bazarlar birlikdə; küçələr, bazarlar. Bu məsələ yalnız qəzetlərdə deyil, küçə-bazarda, meydan və yığıncaqlarda da insanları məşğul edi
Tam oxu »Müəyyən marşrutla hərəkət edən bir qrup şəxsin ictimai və dövlət həyatı ilə bağlı məsələlərə dair fikirlərinin ifadəsi
Tam oxu »(-ди, -да, -яр) 1. küçə; 2. dan. bayır, çöl; куьчеда – верч, кӀвале – кӀек. Ata. sözü evdə xoruz olur, bayırda toyuq; * куьчеда гьатун a) küçə həyatı
Tam oxu »(-ди, -да, -яр) 1. küçə; 2. dan. bayır, çöl; куьчеда – верч, кӀвале – кӀек. Ata. sözü evdə xoruz olur, bayırda toyuq; * куьчеда гьатун a) küçə həyatı
Tam oxu »...жмени марф акахьна къвазвай. Я. Къафаров. Юристдин дафтардай. 3) куьч. ким, ихтилатар ийиз хуьруьн итимар кӀватӀ хьанвай чка. Куьз жеда вун гьар
Tam oxu »улица : куьчедин - уличный; куьчедин руг - уличная пыль; куьчейра гьатун (перен.) - не работать, бездельничать; шататься по улицам
Tam oxu »-и; ж. см. тж. кучка 1) а) То, что свалено или собрано горкой, грудой. Куча песку. Куча камней. Сгребать снег в кучу. Лежать кучей, кучами. б) отт. Бо
Tam oxu »is. Yumurtanın enli (küt) tərəfi. …Əli yumurtasının künəsini tutur və deyir… C.Məmmədquluzadə.
Tam oxu »...münasib bir körük nəsb olub. M.F.Axundzadə. …Körüklər basılır, kürə qızarır, zindan səslənir. S.Rəhimov. □ Cəhənnəm kürəsi – bax cəhənnəm. Yayda cəhə
Tam oxu »is. [ər. kürrə] Yer kürəsi, üzərində sakin olduğumuz planet. Yer kürəsinin əhalisi. Geri fırlan, Yer kürəsi, zamandan küsüb; Nüşabənin kəcavəsi təpədə
Tam oxu »...dibində bir az gərək turşu olsun. Ə.Haqverdiyev. [Sadıq] içi kərə yağla dolu şirli küpəni döşəməyə qoydu. Mir Cəlal. □ Küpə qoymaq (salmaq) – soyuq d
Tam oxu »...Həmin kəndli bizim kəndlidir, a kişi, Qara İsrafilin oğludur da. Külçə oğurlayan Fətinin qardaşı oğlu. T.Ş.Simurq. // Xəmiri xüsusi yoğrularaq təndir
Tam oxu »is. Tərkibində metal və metal birləşmələri və ya faydalı minerallar olan maddə, süxur. Dəmir külçəsi
Tam oxu »is. [fars.] Darboğazlı, aşağısı enli, qulplu saxsı su qabı; balaca səhəng, bardaq. İnci cəld kənarda olan şərab kuzəsini götürüb Ulucaya yaxınlaşır
Tam oxu »[fr. coupe – kəsmək] Vaqonda bir neçə sərnişin üçün ayrıca bölmə, otaq. İkiadamlıq kupe. Kupeyə girmək. – Kupedəki iki gənc məmnun baxışları ilə münaq
Tam oxu »1. is. Yunu döyüb basmaqla hazırlanan sıx qalın material. Keçə parçası. Alaçıq keçəsi. [Dərviş:] Ruqiyyə bir köhnə keçə üstündə, bir köhnə cırıq kilim
Tam oxu »is. Qulaqları uzun (qoyun haqqında). Qoyun var kərə gəzər; Qoyun var kürə gəzər; Gedər, dağları gəzər; Gələr, evləri bəzər. (Sayaçı sözü). // Sif. mən
Tam oxu »(Cəlilabad, Yardımlı, Masallı) qoyun salmaq üçün düzəldilmiş üstüaçıq yer. – İsdidü, qoyinnəri köçiyə sal; – Elə bildim qoyinnər köçədədi (Cəlilabad)
Tam oxu »(Ordubad) çınqıllıq, xırda daşlıq. – Kələ-külədə əkin olmaz; – Bı yerrər qabaxda kələ-küləydi
Tam oxu »...(Şəki); – Şamaxıya getdün külçə yiməmiş olma (Şamaxı); – Qız qormağa külçə pişirip gediylər (Qax)
Tam oxu »нареч. куьчеба-куьче, куьче-куьче, са куьчедай муькуь куьчедиз элячӀиз, куьчеяр сад-сад (мес. къекъуьн).
Tam oxu »1. küçə həyatı keçirən; veyl, avara (adam); 2. məc. küçə qadını (arvadı, uşağı, adamı).
Tam oxu »1. küçə həyatı keçirən; veyl, avara (adam); 2. məc. küçə qadını (arvadı, uşağı, adamı).
Tam oxu »гъвечIи куьче (къушаба кьве яргъи куьчедин арада садалай муькуьдалди фенвай куьруь дар куьче).
Tam oxu »прил. гьяркьуь; гегьенш, генг, фирягь; enli küçə гьяркьуь куьче; enli xalça гьяркьуь гам.
Tam oxu »прил. kobud, ədəbsiz, küçə -i[-ı]; площадная брань küçə söyüşü; ◊ площадной театр bax балаган.
Tam oxu »f. 1) iki tərəfində ağac əkilmiş enli, uzun küçə və ya yol; 2) böyük küçə; prospekt.
Tam oxu »[fars.] сущ. 1. шегьре, кьилин куьче, гьяркьуь куьче; шегьре рехъ, магистрал; 2. пер. са затӀунин гьерекатдин ва я вилик финифин асас рехъ.
Tam oxu »