“nə rədd edir, nə də qəbul edir” mənasında işlədilən ifadə.
Tam oxu »...nə evi var, nə eşiyi ни кола, ни двора; nə istidir, nə soyuq kimə kimdən, nədən ни жарко, ни холодно кому от кого, от чего; nə it yiyəsiyəm, nə gön y
Tam oxu »...cür? Comment? ~ qədər? Combien? ~ vaxt? Quand? ~? Vous dîtes?, Pardon?, Comment? ~ baş verib? Qu’estce qui s’est passé? ~ qəşəngdir! Que c’est joli!
Tam oxu »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »...mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What is the ma
Tam oxu »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında. Ay qızlar, bizim sədr nə ürəyi daş adam
Tam oxu »...до тех пор, пока …; nə qədər olmasa как-никак; nə qoyub, nə axtarırsan! о чём ты говоришь! nə deyəsən что тут скажешь; что могу сказать; nə deyirsən
Tam oxu »...göz görsün, nə ürək bulansın. (Məsəl). [Yusif:] Nə yorğan və nə döşək, nə də balış və nə də pul vardır. N.Nərimanov. Nə bir işıq görünür, nə də bir h
Tam oxu »...İmzalarla deyil, gözlə görsünlər; Ağlın duruluğu nə təhər olur; Hökmün bulannığı nə təhər olur. M.Araz. Nə üçünsə – səbəbi məlum olmadan. Nə üçünsə c
Tam oxu »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3. nələr гз. вучар, гьар са затӀ, гьар вуч хь
Tam oxu »heç nə ilə fərqlənməyən, aydın mövqeyi olmayan, xeyrə-şərə yaramayan, bacarıqsız adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə tox
Tam oxu »...olmayan bir adamın işə qarışmasına mənfi münasibət bildirən ifadə; ~ nə işinə qalıb.
Tam oxu »hər şeyə etiraz edən, heç bir fikri qəbul etməyən adamlar haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »dayanmadan çalışan və ya narahat adam haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »ciddi problemlə üzləşmiş adama əhəmiyyətsiz məsələ ilə bağlı müraciət edərkən cavab reaksiyası kimi işlədilən ifadə; ~ keçi can hayında, qəssab piy ax
Tam oxu »bədxah, pisniyyətli adamdan uzaq gəzməyi, onun xeyir-şərindən kənar olmağı tövsiyə edərkən işlədilən ifadə
Tam oxu »“bu barədə heç nə bilmirəm”, “xəbərim yoxdur” mənalarında işlədilən ifadə.
Tam oxu »“heç kim lazım deyil, özüm öhdəsindən gələrəm, tək bacararam” mənasında işlədilən ifadə.
Tam oxu »Qədim zamanlarda aş sözü “plov” mənasında işlədilməyib, bütövlükdə “azuqə, xörək, yemək” anlamlarını əks etdirib
Tam oxu »“əmin olmamaq”, “güvənməmək”, “etibar etməmək” mənalarında işlədilən ifadə.
Tam oxu »arıqlamış və ya zahiri görünüşü pisləşmiş adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə kökə düşüb.
Tam oxu »zərf 1. dan. Tez, arada, cəld. Əldən get, bazardan qənd al, gəl. 2. Mağazadan yox, xüsusi şəxsdən, alverçidən
Tam oxu »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф. Билбил са кьуш я, ажиз тир зайиф, Цуь
Tam oxu »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Tam oxu »...sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri...; неклассовый qeyri-sinfi; 3) inkar bildirir (inkar, şəkilçilərilə
Tam oxu »...qanı qaradır, ürəyi yerində deyil; это не по нём bu ona yaraşan iş deyil, bu ona yaraşmır; не кто иной, как... məhz ...; не за что dəyməz (təşəkkürə
Tam oxu »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Tam oxu »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не ст
Tam oxu »...(низкий). 2) при образовании прил. и полных прич., при которых нет пояснительных сл. Вносит зн.: противоположность с оттенком умеренности, ограниченн
Tam oxu »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Tam oxu »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Tam oxu »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Tam oxu »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram.
Tam oxu »...yaşayırsınız, bir-birinizdən xəbəriniz yoxdur. – Hatəm dayının nəzərləri … gəlib çardaq altında böyür-böyürə vermiş dolu çuvallarda dayandı. Mir Cəla
Tam oxu »...яна, сад-садан патав, сад-садаз лап мукьвал; böyür-böyürə oturmaq къвал-къвала ацукьун.
Tam oxu »BÖYÜR I is. Bədənin çiyindən ombaya qədər olan sağ və sol tərəfi. Amma mən ayaqlarımı onun qabarıb yatan böyürlərinə elə sıxmışdım ki, qırsaqqız kimi
Tam oxu »i. side, flank; binanın ~ü the side / flank of a building; sağ ~ right flank / side; sol ~ left flank / side; ~ü üstə yatmaq 1) to sleep* on one’s sid
Tam oxu »...böyür правый бок, sol böyür левый бок, bir böyründən o biri böyrü üstə с одного бока на другой 2. правая или левая сторона чего-л. Şkafın sağ böyrü п
Tam oxu »...vurmaq – 1) yan üstə uzanmaq. Böyrün yerə vurub çoban dağ üstə; Hərdən deyir bir yanıqlı şikəstə. A.Səhhət; 2) bax böyrü üstə yatmaq. Böyürdən törəmə
Tam oxu »...bir-birini çağırmasıdır, mehribanlaşmasıdır. Hazırda həm də “isnişmə” mənasını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »...flanc m ; côté m (insan və heyvanlarda) ; ~-~ə côte à côte ; böyür böyürə getmək aller vi (ê) coude à coude, aller vi (ê) de front
Tam oxu »...(бедендин къуьнелай кӀумпӀунал авай чапла ва я эрчӀи пад); böyrü üstə uzanmaq са къвалахъ агалтун (яргъи хьун); 2. къвал, пад; ** böyrü üstə yatmaq с
Tam oxu »см. глядеть что, в зн. предлога. Несмотря на что-л. Убежал не глядя на запрет. Работали не глядя на метель.
Tam oxu »см. не I; Не только... но (и) в зн. союза. Радовались не только взрослые, но и дети.
Tam oxu »...мой верный друг ◊ Allah yar olsun бог в помощь, nə yardan doyur, nə əldən qoyur собака на сене; yar olmadı kimə nə кому в чем-л. не повезло; ağ gün y
Tam oxu »“məsələ fikirləşdiyin, dediyin, təsəvvür etdiyin kimi sadə deyil” mənasında işlədilən ifadə.
Tam oxu »ж : ◊ охулки на руку не класть (не положить) fürsəti əldən verməmək, öz mənfəətini əldən verməmək.
Tam oxu »sif. Adamı üzən, taqətdən, əldən salan; yorucu. Üzücü qızdırma. Üzücü intizar. – Üzücü gözətləmə dəqiqələrində Nəriman nə təmiz bahar havasından, nə m
Tam oxu »...nayranlıq verdi, hazarat! Yardan ayrılmağı nəsihət etdi, Bizə nə bayramlıq verdi hazarat?! (“Tahir və Zöhrə”)
Tam oxu »DİRİBAŞ – MAYMAQ Xala, sən nə diribaş qarısan? (N.Vəzirov); Bir nəfər mənə demişdir ki, bəzi maymaqlar açarı qıfılın içərisinə qoyur (M.Talıbov).
Tam oxu »əv. 1) ~ nə rien, nul, - le ; Nə istəyirsiniz? ~nə Que voulez-vous? Rien ; 2) ne. . . point, ne. . . guère, jamais
Tam oxu »Не моргнув глазом (сделать что) Не затрудняясь, не испытывая волнения; долго не раздумывая.
Tam oxu »прил. 1. не увеличивающийся, не повышающийся 2. не дающий приплода, прироста 3. не дающий припёка, привара, неразваристый
Tam oxu »нареч. nə qədər, nə dərəcədə; насколько это верно? bu nə qədər (nə dərəcədə) doğrudur?
Tam oxu »...(Не) велика важность; (Не) велика беда, пренебр. Не важно, не имеет значения.
Tam oxu »нареч. не спеша, не торопясь. Tələsmədən yerimək идти не торопясь, tələsmədən yazmaq писать не спеша
Tam oxu »см. далеко; в зн. нареч. Совсем не, вовсе не. Далеко не некрасива! Далеко не глуп.
Tam oxu »1) Не очень свежий, лежалый. Мясо не первой свежести. 2) Не очень чистый. Платок не первой свежести.
Tam oxu »1. не имеющий склонности, призвания. 2. не имеющий расположения, симпатии. 3. не имеющий сочувствия. 4. не имеющий родственников, одинокий.
Tam oxu »в знач. нареч. не торопя, не подгоняя, не погоняя, не понукая. Tələsdirmədən oxutmaq nəyi заставить читать что не торопя кого
Tam oxu »устар. Не задумываясь, не сомневаясь, без колебаний. Не обинуясь высказывает своё мнение. Не обинуясь подтвердил сказанное.
Tam oxu »прил. разг. не всякий, не каждый. Handabir oğlan не всякий парень, handabir ev не каждый дом
Tam oxu »= будьте уверены! Не сомневайся (не сомневайтесь), не беспокойся (не беспокойтесь), что всё будет так, как надо.
Tam oxu »I не более не менее как... см. более II не более не менее как... см. менее
Tam oxu »I не больше не меньше как... см. больше II не больше не меньше как... см. меньше
Tam oxu »