“qətiyyən, heç bir vəchlə, qəti surətdə, əsla” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »...the world! / not for the world! / not for love or money! ни в жизнь / даже если небеса развернутся / даже если мир перевёрнётся (ни в коем случае, ни
Полностью »...sober (prosaic) view of smth. / to come back to a real life / to free oneself from the illusions падать с неба на землю / спуститься с небес на землю
Полностью »...qal; Görək neylər fələk, şənlən, oxu, çal! A.Şaiq. ◊ Fələk göydən yerə ensə də – qətiyyən, heç bir vəchlə, qəti surətdə, əsla. Fələk göydən yerə ensə
Полностью »...döndü колесо фортуны (счастья) повернулось, fələk göydən yerə ensə də ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах, даже если небеса развернутся; f
Полностью »...plays tricks with me; Sən saydığını say, gör fələk nə sayır at. söz. ≅ Man proposes, God disposes
Полностью »...цав; 2. пер. бахт, кьисмет); ** fələk göydən yerə ensə də пер. цавуз акъатайтӀани, гьич, эсиллагь, асла; fələk üz döndərmək фелекди ччин элкъуьрун, б
Полностью »ə. 1) göy, asiman; 2) qədim münəccimlərə görə, heç bir səyyarəyə məxsus olmayan göy təbəqəsi; 3) m. tale, bəxt.
Полностью »...mənalari da vardir. Fələk sözü ilə bəzən dini-fəlsəfi ədəbiyyatda göyün qatları da nəzərdə tutulur. Suryanicə olan fələk kəlməsi tale, qismət, gələ
Полностью »çox arzu edilən, istənilən və təsadüfən ortaya çıxan, əldə edilən bir şey haqqında.
Полностью »even if the whole world stop (never) даже если весь мир перевёрнётся (никогда, ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах)
Полностью »wherever you turn / whichever may you turn как ни поверни / куда ни повернись
Полностью »this way and that / this way, that way and every way и так и сяк / и так и так / и так и этак (по-разному, на разный манер)
Полностью »bax da1. Məhkəmə sədri üçün məsələ aydın idi. Buna baxmayaraq, bir neçə şahidi də danışdırdı. S.Hüseyn
Полностью »(Ağdam, Ağcabədi, Borçalı, Tovuz) dəyə, alaçıq. – Bizim də: o görükən təpənin başındakıdı (Tovuz); – Qarım də:nin yannarına çəkilir (Ağcabədi)
Полностью »анат. I сущ. затылок. Ənsə korçibanı хирург. карбункул затылка II прил. затылочный. Ənsə qabarı затылочный бугор, ənsə arteriyası затылочная артерия,
Полностью »...basma, uşağın ənsəsi qırılar II (Qazax) arxa, dal. – Üzə bir, ənsiyə iki danışer, kişi ha döyü, ikiüzdünün biridi
Полностью »1. Dünya. 2. Göy, səma. 3. Bəxt, tale. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Belə bilsəydim, sevməzdim, Qəm-qüssəsini yeməzdim, Çərxi-fələkə deməzdim, Sənə g
Полностью »Qan “isti” deməkdir, gün sözü ilə qohumdur. Qanlı fələk “od qoyan (yandıran) fələk” kimi başa düşülə bilər
Полностью »(-ди, -да, -ар) 1. fələk, göy, səma, asiman; göy qübbəsi; 2. məc. tale, qismət, bəxt, uğur; * фелекди кхьейди fələk yazan, tale, qismət, müqəddərat, a
Полностью »(-ди, -да, -ар) 1. fələk, göy, səma, asiman; göy qübbəsi; 2. məc. tale, qismət, bəxt, uğur; * фелекди кхьейди fələk yazan, tale, qismət, müqəddərat, a
Полностью »Ӏ (редко) - 1. небесная сфера, небесный свод. 2. бог. ӀӀ : фелек хьун - устать, измучиться.
Полностью »...гьам я Фелекди кудайди. Е. Э. Гуьзел яр. Вакай са чара, я фелек! - лагьана буршижув балкӀандин едег кьуна вацӀа гьахьна. З. Э. КУТВ-диз фена. Синон
Полностью »qorxudan, həyəcandan və s.-dən hərəkət edə bilməmək, tərpənməmək, donub-qalmaq; ~ yerində quruyub qalmaq
Полностью »...idea! / iron. oh, of course! как же (выражает воз-мущение); 2. (bununla belə) after all как-никак (всё же, всё-таки)
Полностью »prép 1) -nın, -nin, -nun, -nün (yiyəlik hal şəkilçilərinə uyğundur); le livre de Sara Saranın kitabı; 2) -dan, -dən (çıxışlıq hal şəkilçilərinə uyğund
Полностью »lat. de jure – hüquqa görə 1) beynəlxalq hüquqda dövləti yaxud hökuməti, tam, qəti və rəsmi tanıma; 2) hüquq, qanun əsasında.
Полностью »...bustle, commotion, uproar, lively activity; челек-фелек хьун v. scurry, bustle, run or move quickly.
Полностью »...bustle, commotion, uproar, lively activity; челек-фелек хьун v. scurry, bustle, run or move quickly.
Полностью »YER – GÖY Göydən bir damcı da düşmədi yerə; Yerdən sular coşdu, sellər oyandı (H.Hüseynzadə).
Полностью »is. Qarışıqlıq, alt-üst. Bu yerdə yer tapılmaz artıq qüssəyə, dərdə; O yerdəsə ürəklər dərddən ələk-vələkdir. S.Rüstəm. □ Ələk-vələk eləmək (etmək) –
Полностью »сущ. беспорядок. Ev ələkvələkdir квартира в беспорядке ◊ ələkvələk eləmək, etmək перевернуть вверх дном; обшарить (обыскать) роясь везде, ələk-vələk o
Полностью »i.: ~ eləmək to ransack (d.), to rummage (d.); to search (a place) thoroughly and roughly; evi ~ etmək (axtarmaq) to rummage a house
Полностью »...təhrifi ilə bağlı ola bilər. Salyan rayonunda arağ-arağ eləmək, Şuşada isə arax-varax eləmək formaları indi də qalmaqdadır. (Bəşir Əhmədov. Etimologi
Полностью »ƏLƏK-VƏLƏK – SAKİTLİK Bu yerdə yer tapılmaz artıq qüssəyə, dərdə; O yerdəsə ürəklər dərddən ələk-vələkdir (S.Rüstəm); Mişka əli ilə sakitlik işarəsi v
Полностью »to turn everything upside down / to make hay of a room / to play havoc / to make a mess of smth. перевернуть вверх дном / перерыть (в поисках)
Полностью »zərf [ər.] Sözlə deyil, işlə, həqiqətdə (qövlən ziddi). Bacarığını felən sübut etdi.
Полностью »kitabların göydən endirilməsi (düşməsi) (Allah tərəfindən yerə göndərilmiş İncil, Tövrat və Quran).
Полностью »...olmayan(lar) rəqib(lər), yad(lar). Qoyma qalam bəxti qara, Əğyar hara, de mən hara? Uzaq elə, bir diyara, Götür məni apar indi. (“Şəmşir
Полностью »bax lapar-lapar 2-ci mənada. Göydən enir yerə ləpə-ləpə qar; Bacı, qardaş, ana üzümə baxar. “Aşıq Qərib”.
Полностью »bax niysan. Biri nökər, biri ağa; Göydən yerə neysan yağa. Aşıq Əli. Dağa qalxır dumanlar; Tez-tez yağır neysanlar. A.Səhhət.
Полностью »...gil; ◊ to bring smb.’s back / down to ~ bir kəsi göydən yerə yendirmək, xəyaldan ayıltmaq
Полностью »[fars.] сущ. 1. кил. çarx; 2. пер. дуьнья, фелек; // çərxi-dövran клас. чархи-девран, дуьнья, фелек.
Полностью »...derlərdi əvvəl, bir mələkdir sevdiyin. Hala; Görənlər sən fəqirə göydən enmiş bir bəla derlər. Füzuli.
Полностью »