z. Turkish, the Turkish language; ~ danışmaq to speak* Turkish / the Turkish language; ~ yazmaq to write* in Turkish
Полностью »...qədər, qətiyyən, əsla. [Kərbəlayı Qubad:] Vallah, səni mən tükcə incitmərəm! Ü.Hacıbəyov.
Полностью »...обычно в отрицательных конструкциях: ни на волос, нисколько. Tükcə narahat olmamaq ни на волос не беспокоиться, tükcə təsir etməmək нисколько не поде
Полностью »сущ. “Тураджи”: 1. азербайджанский народный танец и музыка к этому танцу 2. название старинной народной игры
Полностью »...manqalarda pambığı havada qurutmaqdan ötrü hər yığıcı üçün qamışdan bir səyyar tərəcə hazırlanmışdır. Ə.Vəliyev.
Полностью »is. Türkmənistanın əsas əhalisini təşkil edən türkdilli xalq və bu xalqa mənsub adam
Полностью »I сущ. туркмен, туркменка; türkmənlər туркмены: 1. нация, основное население Туркменстана 2. лица, относящиеся к этой нации. Köçəri türkmənlər кочевые
Полностью »I. i. Turkman*, Turkmenian; ~lər the Turkmen II. s. Turkman; ~ dili Turkman, the Turkman language
Полностью »I. s. Kurdish; ~ kitab a book in Kurdish II. z. in Kurdish; Kurdish; ~ danışmaq to speak* Kurdish / the Kurdish language
Полностью »adj. azərbaycan(lı); (Sprache) azərbaycan türkcəsi, azərbaycanca, türkcə, türkü dili, azəri, azəricə
Полностью »Sinəbənd (bu, farscadır) sözünün türkcə qarşılığıdır. Al (ala) “qabaq tərəf” deməkdir.
Полностью »türkcə “boru” (kərənay, şeypur) və “zədən” (çalmaq) sözlərindən düzəlmiş, “boruçalan”, “kərənayçalan” deməkdir.
Полностью »«al» (qırmızı) və q. türkcə «mar» (təpə, baş) sözlərindən düzəlmiş, «qırmızı başlı, çalmalı» mənasındadır.
Полностью »...Ad da buradan əmələ gəlib. Deməli, oxatan müştəri ulduzunun türkcə adıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »bax qəbirdaşı. [Murad] bir qismi ərəbcə və farsca, bir qismi türkcə yazılan məzardaşlarının sahiblərinin vəfat tarixlərini oxuyurdu. S.Hüseyn. Hər sax
Полностью »...pul sandıqçasından bir karandaş çıxarıb, teleqrafçı verdiyi kağızı türkcə imzaladı. T.Ş.Simurq.
Полностью »...Ərəbcə danışmaq. – [Murad] bir qismi ərəbcə və farsca, bir qismi türkcə yazılan məzar daşlarının sahiblərinin vəfat tarixlərini oxuyurdu. S.Hüseyn. 2
Полностью »...görüşmək. Şəhərdə həmkəndlisinə rast gəldi. – …Nəriman [Nərimanov] türkcə və rusca gözəlcəsinə yazıb-oxumaq bilirdi. Ona görə həmkəndlilərinin günü-g
Полностью »...xırda çatlarla çoxbucaqlara bölünmüş gilli-şoranlı yastı səthin türkcə adı /sahəsi yüzlərlə m2-dən yüzlərlə km2-dək/. Vaxtaşırı olaraq qar və leysan
Полностью »...qoymaq, qol çəkmək. Kərbəlayı Xəlil … teleqrafçının verdiyi kağızı türkcə imzaladı və teleqrafçıya qaytararaq iki şahı da pul verdi. T.Ş.Simurq. Sərv
Полностью »\. Müasir dilimizdə çox işlənir, türkcə kəlmədir. Məna olaraq izah, şərh, yaxud hər hansı bir hadisəni, bir halı vəziyyəti həll etdikdən sonra onun
Полностью »...Məhəmməddir ki; Xəbərin verdi bizə rəmz ilə şahi-Bətha (S.Ə.Şirvani); ƏVƏT (türkcə) Rauf: Əvət, şaşqınlar daim əsəbi və bədbin olurlar (H.Cavid); HƏ
Полностью »...S.Hüseyn. // Zərf mənasında. Ağasəfər özlüyündə qət etmişdi ki, … türkcə də, rusca da mən çox eyi bilirəm. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »...(M.Ə.Sabir); LƏFZ (köhn.) Arvad sözünü ifadə edən ləfzlər farsca və türkcə qadındır (Çəmənzəminli).
Полностью »...özündən böyüklərə müraciət forması kimi işlənir: Sefik abi (Türkcə-rusca sözlük. M., 1977. səh. 20). Bəlkə də, ərəb ad sistemində geniş istifad
Полностью »...özündən böyüklərə müraciət forması kimi işlənir: Sefik abi (Türkcə-rusca sözlük. M., 1977. səh. 20). Bəlkə də, ərəb ad sistemində geniş istifad
Полностью »...özündən böyüklərə müraciət forması kimi işlənir: Sefik abi (Türkcə-rusca sözlük. M., 1977. səh. 20). Bəlkə də, ərəb ad sistemində geniş istifad
Полностью »...hesab olunur. Fars dilindən alınmışdır. S. Altaylı “Azərbaycan türkcə sözlüyü”ndə qeyd edir ki, bu söz 3 mənada işlənir: 1. Ana vətəni Sudan olan bir
Полностью »...Hər pirləri rişxəndə qoyub məsxərə qılma! Ə.Qəmküsar. Zeynal həm də türkcə danışaraq, Ağasəfəri rişxəndə qoyurdu… Ə.Əbülhəsən. Rişxəndə salmaq – rişx
Полностью »...əhvalata iktifa etməyib, onun öz yazdığı təfsilatı fars dilindən türkcə tərcümə edib, necə ki var, eyni ilə burada zikr edirik. F.Köçərli. Eyni zaman
Полностью »...~ e-e Bitte (hin) xahişə görə; ~ aserbaidschanisch azərbaycanca, türkcə; sich ~ etwas freuen qabaqcadan sevinmək; ~s beste olduqca yaxşı; bis ~ ihn o
Полностью »...vasitəsilə daxil olduğunu qeyd etmişdir. “Dolma” kimi bir çox digər türkcə mətbəx terminləri erməni dilinə də keçmişdir. Bu terminlərin bir qismini e
Полностью »