dolamaq, oynatmaq, rişxənd etmək; ~ araya qoymaq, məsxərəyə qoymaq, hoydu-hoyduya götürmək, lağa qoymaq, söz qoşmaq, vedrə bağlamaq, barmağına dolamaq
Полностью »...someone / to make a fool of someone / Cf. try to pull someone’s leg дурить (задурить) голову (дурачить, вводить в заблуждение кого-либо)
Полностью »to play the fool / to act the ape / to make a fool of oneself / tomfool / kid around валять ваньку / ломать дурака / cтроить из себя дурака (дурить, д
Полностью »Qarşısındakını xam, təcrübəsiz, anlaqsız, xəbərsiz sayaraq, bundan istifadə etməyə çalışmaq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)
Полностью »...çiy-çiy, xam halda. Əti xam-xam yemək. 2. zərf Avam adam kimi. Nə xam-xam danışırsan. – [Dəvəçi] xam-xam bağırmağa başladı. S.Vəliyev.
Полностью »...незнающий 2. как чужой, как незнакомый. Xam-xam ətrafa baxmaq оглядываться по сторонам как чужой
Полностью »нареч. 1. чиг-чиг, чигдаказ, тахьанамаз; 2. хам-хам, авам кас хьиз (мес. рахун).
Полностью »...5 manat verdim, qəbz aldım… C.Məmmədquluzadə. Xam ələ salmaq, xam salmaq – qarşısındakını xam, təcrübəsiz, bacarıqsız, anlaqsız, xəbərsiz sayaraq, bu
Полностью »...düşmək по неопытности совершать, совершить ошибку; xam ələ salmaq считая несведущим, невежей кого-л., стараться обмануть, использовать; xam tapıb наш
Полностью »s. 1. raw; ~ mal raw material / stuff; 2. (təcrübəsiz) inexperienced, unpractised; 3. new, virgin, untilled; ~ torpaq virgin land, untilled land
Полностью »прил. 1. йигъи, егъи, гъилив вердиш тушир (мес. балкӀан); 2. хам, цун тавунвай, гьал тавунвай, гъил тайгъанвай (мес. ччил); 3. цӀур тавур, вичин тӀеби
Полностью »...soie f brute (və ya crue, grège) ; ~ torpaq terre f vierge, terre en friche ; 2) sans expérience (təcrübəsiz)
Полностью »...yetişməmiş; 3) m. təcrübəsiz, səriştəsiz; 4) m. işlənməmiş, əkilməmiş; 5) m. boş, əbəs, bihudə.
Полностью »XAM – TƏCRÜBƏLİ Çünki mən görürəm ki, sən xam adamsan (C.Əmirov); O, professorun qabağında oturan lap təcrübəli casusdur (M.Hüseyn).
Полностью »...Ağır alaylar boşlatdın, Yüz il lotuluq işlətdin, Axır oldun xam, Koroğlu... (“Həmzənin Qıratı aparmağı”) * Cəfər paşa ist
Полностью »to take someone by bluffing / to fool someone / to bluff someone / Cf. to catch someone with chaff брать (взять) на арапа / брать на пушку
Полностью »bir işin nəticəsini əvvəlcədən düşünmədiyi, lazımınca dərk etmədiyi üçün yanılmaq, səhv iş görmək.
Полностью »karbohidrogenlərin bəzi naftenlərin, həmçinin müxtəlif oksigenli, kükürdlü və azotlu birləşmələrin mürəkəb qarışığı
Полностью »f. 1. Bir şeyi hündür yerdən aşağı atmaq, tullamaq, buraxmaq, düşürmək. Asta qanad çalın, qafil telləri; Heyfdir, salarsız düzə, durnalar! M
Полностью »глаг. 1. опускать, опустить: 1) переместить в более низкое положение. Aşağı salmaq опустить вниз, yelkəni salmaq опустить парус 2) погрузить, поместит
Полностью »1. опустить, уронить, бросить, сбросить, класть; 2. стлать, стелить, постелить (постель, ковер); 3
Полностью »f. 1. to drop (d.); to lower (d.); (pərdəni və s.) to let* / to draw* down (d.), to pull down (d.), avtomata pul ~ to drop the coin in the slot; (yaxa
Полностью »1. SALMAQ, DÜŞÜRMƏK (əlindən salmaq) 2. salmaq bax 1. tikmək 1; 2. soxmaq; 3. sərmək 1
Полностью »f. descendre vi (ê) ; diffuser vt, laisser tomber ; taxtdan ~ détrôner vt gözdən ~ disgracier vt
Полностью »SALMAQ – ÇIXARMAQ Gecə yuxuda gah məni qayadan atırlar, gah quyu dibinə salırlar (Ə.Haqverdiyev); Quyudan xeyli daş çıxartdılar (“Azərbaycan”)
Полностью »əvəz. 1. O cur, o təhər, o sayaq. Elə söz demək olmaz. Elə sözlər danışma. – …Şəxs gərək elə bir iş tutsun ki, onu bacarıb yerinə yetirməyə qabiliyyət
Полностью »I мест. такой(-ая,-ое,-ие). O, elə adam deyil он не такой человек, elə gözəl такой красивый, elə uca такой высокий, elə təəssürat yaranır ki …; создаё
Полностью »I. əv. such a; O, elə adam deyil He is not such a man II. z. so, thus, like this, this way; ~ qorxulu so terrible; ~ əhəmiyyətli so important; Bütün h
Полностью »тӀв-эв. 1. ахьтин, а жуьре, а саягъ; elə sözlər danışma ахьтин гафар рахамир; 2. акӀа, а жуьре, а тегьер, а саягъ; а дережеда; 4
Полностью »1) əv. tel, telle ; O, ~ adam deyil il n’est pas une telle personne, (un tel homme) ; 2) zərf. ainsi, si, tellement, tant ; ~ qorxulu si (tellement, t
Полностью »ELƏ I əvəz. İşarə etmək məqsədilə işlədilir. Cahanda yox elə bir qüvvə baş əyim ona mən (C.Cabbarlı)
Полностью »нареч. 1. ancaq, ... kimi, ancaq-ancaq; я еле успел войти в вагон, как поезд тронулся mən vaqona minən kimi, qatar yola düşdü; 2
Полностью »нареч. = едва 2), 3) Еле слышная песня. Зарубка на дереве еле заметна. Еле шелестит листва. След на песке виден еле-еле (почти не виден). От слабости он еле передвигает ноги. Еле перевёл дыхание. Еле
Полностью »...жизви; анжах. 2. са гужалди, са гуж-баладалди; еле-еле са гуж-баладалди; лап са жизви.
Полностью »1. Öz tərəfinə çəkmək; ~ razı salmaq, ələ almaq. 2. Nail olmaq; ~ əldə etmək, ələ keçirmək.
Полностью »1. Öz tərəfinə çəkmək; ~ razı salmaq, yola gətirmək, ələ gətirmək. 2. Vəziyyətə nəzarət etmək, situasiyanı öz nəzarətində saxlamaq.
Полностью »...in hand / to take charge of someone / to gather all the reins of power in one’s hands / to take control of smth. забирать в руки / брать (взять) в (с
Полностью »...себе. Səhhətin necədir? – Elə-belə Как здоровье? – Так себе; Necə adamdır? – Elə-belə Какой он человек? – Так себе (ничего особенного собой не предст
Полностью »I. s. simple, ordinary, common; ~ adam lar common / ordinary people; ~ sual simple question; Bu elə-belə sual deyil It’s not a simple question II. z.
Полностью »to no purpose / for no reason at all / without rhyme or reason / for no cause or reason / because * да так / за так (без особой причины, ни за что)
Полностью »unintentionally / by chance / no reason так себе (без особой цели, без каких-либо намерений)
Полностью »to be a burden to someone / to become a burden on someone / to sponge on someone висеть на шее (быть на иждевении, быть материально зависимым)
Полностью »...həmrəycəsinə, dostcasına. Əl-ələ işləmək. Əl-ələ çalışmaq. ◊ Əl-ələ, baş-başa – haqq-hesabı qurtarma, alış-verişi və ya hər hansı bir işdən, oyundan
Полностью »...руку: взявшись за руку 2. перен. рука об руку ◊ əl-ələ vermək дружно браться за что либо; əl-ələ verib işləmək работать дружно, рука об руку
Полностью »...hand; joining / linking hands, taking each other’s hand; Onlar əl-ələ işləyirlər They work hand in hand; Uşaqlar əl-ələ oynayırlar The children are p
Полностью »to take vengeance on someone (to avenge someone) получить полное удовлетворение (отомстить)
Полностью »xoş sözlərlə dilə tutmaq, şirin sözlərlə razı salmağa, etimadını, məhəbbətini qazanmağa çalışmaq; ~ ürəyinə yol tapmaq, ürəyinə girmək, qılığına girmə
Полностью »...золотить (позолотить, подсластить) пилюлю (смягчать, скрашивать чем-либо обиду, причиняемую кому-либо); 2. to win someone’s heart завоевать чьё-либо
Полностью »...to gain someone’s heart / to wind round someone’s heart / to find the way to one’s heart / to gain someone’s affections / to get grip on one’s heart
Полностью »...məhəbbətini, sevgisini qazanmaq; ~ razı salmaq, qəlbini ələ almaq, ürəyini ələ almaq.
Полностью »əhəmiyyətsiz bir şey kimi, qeyri-ciddi, sayğısız yanaşmaq, mənasız hesab etmək.
Полностью »yumşaltmaq, güclə razılığını almaq; ~ ələ almaq, razı salmaq, ürəyini yumşaltmaq.
Полностью »çətin vəziyyətdə özünü itirməmək, fikrini, iradəsini toplamaq, sakitləşməyə çalışmaq; ~ acığını soyutmaq, özünü yığışdırmaq, hislərini cilovlamaq
Полностью »aldadıb ələ keçirmək; ~ tora salmaq, bəndə salmaq, fəndə salmaq, kəməndə salmaq.
Полностью »сов. 1. sataşmaq, sürtüşmək, sataşıb ələ salmaq; 2. tamahsılandırmaq, tamaha salmaq.
Полностью »...püxtələşməmiş, hazırlıqsız, vərdişsiz; хам кас xam adam; 3. ələ öyrənməmiş, əhliləşməmiş; хам балкӀан xam at; 4. əridilməmiş, öz təbii halında olan;
Полностью »vt F 1. (sich lustig machen) ələ salmaq, oynatmaq; 2. (betrügen) aldatmaq; fig. ələ dolamaq
Полностью »