etdiyi hərəkətə, yol verdiyi qəbahətə haqq qazandırmaq, özünü haqlı saymaq.
Tam oxu »1. to be in someone’s hands / to be in someone’s power / to be at someone’s mercy / to be near at hand / to be close at hand / to be ready to hands /
Tam oxu »acığını, hirsini və ya başqa bir hissini açıb deyə bilmədiyi üçün çox əzab və iztirab keçirmək; ~ içindən kəsilmək
Tam oxu »bir hərəkətə və ya sözə qarşı etiraz əlaməti olaraq “yaxşı edirəm”, “əcəb edirəm” mənasında işlədilən ifadə
Tam oxu »and a good thing I did! / I do well! / I’ll do what I want! и хорошо сделал(а) / хорошо и делаю / что хочу, то и буду делать / Ср
Tam oxu »about the man, whose dignity and services are not properly appreciated о человеке, достоинство и заслуги которого не оценивают должным образом
Tam oxu »to lead someone by the nose вести кого-либо на поводу (держать в подчинении)
Tam oxu »...фонтаном из чего-л. ◊ içindən qovrulmaq молча нервничать, переживать в душе; əlimin içindən gəldi хорошо (я) сделал; ağacı qurd içindən yeyər червь т
Tam oxu »...the sea; 2. through; meşənin ~ through the forest; Biz meşənin içindən keçdikWe passed through the forest
Tam oxu »to cause a mess (a scrape, a spot) шутл. вызвать какую-нибудь неприятность, скандал
Tam oxu »...edərək, yeriyərək bir yerə varmaq, çatmaq, yetişmək. Öz evimizə gəldik. Kinodan çıxıb mehmanxanaya gəldilər. – [Hacı Bağır:] Hə, axund, de görək nə x
Tam oxu »...несчастье с кем; qulağına gəlmək слышаться, дойти до слуха; əlinə gələn что попадётся под руку; üstünə gəlmək: 1. обратиться, прийти с претензией к к
Tam oxu »1. приходить, приезжать, прибывать; 2. являться, возникать; 3. наступать, настать; 4. слушаться, доноситься; 5
Tam oxu »...Sounds were heard from the next room; 4. to seem (to); Mənə elə gələr ki,... It seems to me that...; 5. to fit; Bu paltar sizə gəlir This dress fits
Tam oxu »гл. 1. атун; maşın gəlir машин къвезва; 2. хтун; хтана агакьун, ахгакьун; öz evimizə gəldik чун чи кӀвализ хтана; 3
Tam oxu »GƏLMƏK Vəlişlə Qarabirçək dözə bilməyib Kübragilə gəldilər (Ə.Vəliyev); AYAQ BASMAQ/QOYMAQ [Vəzir məktubu oxuyur:] Basma ayağını bizim torpağa; İlanda
Tam oxu »...entendre vi ; 4) croire vt, penser vi, considérer vi ; mənə elə gələr ki,. . . je crois que ; il me semble que
Tam oxu »GƏLMƏK – GETMƏK Mən anadan dünyaya bədbəxt gəlmişəm, bədbəxt də gedəcəyəm (Ə.Haqverdiyev).
Tam oxu »nəyə qadir olduğunu görmək, anlamaq; necə cəza verdiyini bilmək; ~ əlinin dadını görmək.
Tam oxu »dadlı, gözəl yeməklər bişirməyi bacaran adamlar haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »1. Edilən yaxşılığın əvəzində pislik görmək. 2. Bişirdiyi yeməklər dadlı olmayan adam haqqında deyilən ifadə
Tam oxu »üzləşdiyi çətin, mürəkkəb vəziyyətdən hər hansı bir yolla xilas olmaq; ~ canını qurtarmaq.
Tam oxu »1. bax əlində olmaq 1-ci mənada; 2. it’s just what was to be expected of him / one is able to do smth. от него (неё) этого можно было ожидать / быть с
Tam oxu »əldə saxlaya bilməmək, itirmək, yox olmaq, məhrum olmaq; ~ əlindən çıxmaq, əldən vermək.
Tam oxu »to pass out of one’s possession (to be lost) ускользнуть из рук (потерять что-либо)
Tam oxu »to have had enough of smb. or smth. / to set someone’s teeth on edge / to get on someone’s nerves / to get on someone’s wick / to jar upon someone’s n
Tam oxu »to be roused to a fury / to be made furious / to be driven into a frenzy / to be driven crazy / to be driven batty быть доведённым до белого каления
Tam oxu »to take someone in hand / to bring pressure to bear on someone / to get at someone / to tackle someone / Cf
Tam oxu »let smth. slip out of one’s hands / let smth. slip through one’s fingers (to miss or lose smth.) выпускать из рук пропускать мимо рук
Tam oxu »not to extend a helping hand to someone / not to bear someone a hand не подавать руки / не поддерживать кого-либо (не оказывать материальную помощь)
Tam oxu »to slip out of someone’s hands / to slip through one’s fingers / to get away from one’s hands / to break loose ускользать из рук / вырваться из рук
Tam oxu »...etmək. 2. Əldə saxlaya bilməmək, itirmək, yox olmaq, məhrum olmaq; ~ əlindən getmək, ağzından çıxmaq.
Tam oxu »to slip out of someone’s hands / to slip through someone’s fingers ускользать из рук
Tam oxu »to throng (go, come) in flocks (in hordes, in in a mass) / to come flocking / to pour into (out of) валом валить (идти большой толпой, толпами)
Tam oxu »послел. из-за. Adam əlindən из-за людей, sənin əlindən из-за тебя, səsküy əlindən из-за шума, milçək əlindən из-за мух ◊ əlindən zəncir çeynəmək kimin
Tam oxu »...haqqından məhrum olmaq, heç bir şeyə ixtiyarı qalmamaq; ~ ipi əldən vermək.
Tam oxu »nəyəsə həddən artıq aludə olmaq, əlindən yerə qoymamaq (kitab, telefon, planşet və s.).
Tam oxu »kiminsə zülmündən, xoşagəlməz hərəkətlərindən bezmək; ~ əlindən zəncir çeynəmək (gəmirmək).
Tam oxu »послел. 1. в. Kitabın içində в книге, dənizin içində в море, suyun içində в воде, palçığın içində в грязи, qarın içində в снегу, tozun içində в пыли;
Tam oxu »iradəsinin əleyhinə olaraq xahiş üçün kiminsə hüzuruna getmək (gəlmək) məcburiyyətində qalmaq.
Tam oxu »1. İşsiz oturmaq, heç bir iş görməmək; ~ əlini ağdan-qaraya vurmamaq, əlini isti sudan soyuq suya vurmamaq; əlini qulağının dibinə qoymaq. 2. Arxayın
Tam oxu »heç bir iş görməmək, bikar durmaq; ~ əli cibində gəzmək, əlini qulağının dibinə qoymaq, əlini əlinin üstünə qoymaq, barmağını da tərpətməmək, canına ə
Tam oxu »basılmaq, məğlub olmaq, təslim olmaq; ~ əlinin arxasını (dalını) yerə qoymaq, arxası yerə gəlmək (dəymək).
Tam oxu »kiminsə əlinin zərbini görmək; ~ əlinin suyunu dadmaq, əlinin duzunu dadmaq.
Tam oxu »Alının Qəmbəri, Əlinin Qənbəri; Əlinin nökəri (Qəmbər Həzrət Əlinin nökəri olmuşdur).
Tam oxu »Alının Qəmbəri, Əlinin Qənbəri; Əlinin nökəri (Qəmbər Həzrət Əlinin nökəri olmuşdur).
Tam oxu »Alının Qəmbəri, Əlinin Qənbəri; Əlinin nökəri (Qəmbər Həzrət Əlinin nökəri olmuşdur).
Tam oxu »Alının Qəmbəri, Əlinin Qənbəri; Əlinin nökəri (Qəmbər Həzrət Əlinin nökəri olmuşdur).
Tam oxu »