На (своём) месте 1) кто О человеке, занятом делом, соответствующим его способностям, склонностям. 2) кого (чьём) Будучи в положении кого-л. На моём ме
Tam oxu »Топтаться на (одном) месте Не двигаться вперёд, не, развиваться, не изменяться.
Tam oxu »...воспроизведение движений бегущего без продвижения вперёд. 2) О деятельности, не приносящей результатов.
Tam oxu »НА I пред. 1. (“hara?”, “haraya?” sualına) ...üstünə, ...üzərinə, ...üstə; положи книгу на стол kitabı stolun üstünə qoy; 2
Tam oxu »1. приставка.; (служит для образования глаг.) 1) Указывает на направленность движения, действия в сторону или на поверхность предмета. Налетать - налететь (на провод), натыкаться - наткнуться (на каме
Tam oxu »I предлог. 1) ком-чём. Указывает на место, где что-л. находится, располагается, происходит. Сидеть на скамейке. Лежать на земле. На двери замок. На руке браслет. Принимать гостей на кухне. Жить на юге
Tam oxu »предлог 1. -дал; на столе столдал. 2. –да; на уроке тарсуна; на собрании собраниеда. З. -дик; на солнце ракъиник
Tam oxu »фарс, преф. са бязи прилагательнийрихъ акал хьуналди мана дегишардай префикс: гьахъ - нагьахъ, рази - нарази
Tam oxu »эхир глаголдин деепричастидин форма арадиз гъидай форма: гатаз - гатана, хаз - хана, хъваз - хъвана
Tam oxu »Х эхир глаголдин алатай вахтунин форма арадиз гъизвай эхир: гатаз - гатана, хаз ~ хана, хъваз ~ хъвана
Tam oxu »I прыназ. з ВМ. 1) üstünə, üzərinə пакласці сшытак на стол — dəftəri masanın üstünə qoymaq 2) -a, -ə (-ya, -yə) выйсці на вуліцу — küçəyə çıxmaq ехаць
Tam oxu »На голом месте делать (начинать) что-л. С самого начала; там, где ничего не было.
Tam oxu »1) кому Быть рядом с умирающим до последней минуты его жизни. 2) на что Намеренно оставить без внимания.
Tam oxu »Протереть глаза (глазки), разг. Проснуться, очнуться от сна; прийти в себя. Только протрёт глаза - и к дружкам.
Tam oxu »1) Обратились на множество предметов, быстро перебегая с предмета на предмет. 2) О затруднительности выбора при обилии предлагаемого на выбор; о богатом выборе чего-л.
Tam oxu »Выплакать (все) глаза Наплакаться, сильно переживая горе, несчастье и т.п.
Tam oxu »Высмотреть (все) глаза Устать от длительного смотрения вдаль, ожидания кого-, что-л.
Tam oxu »кому разг. 1) Надоедать постоянным присутствием. 2) Досаждать, надоедать кому-л. чем-л.
Tam oxu »...Someone’s eyes have the tap on. / Someone is a cry baby. Глаза на мокром месте.
Tam oxu »...someone’s eyes have the tap on / someone is a cry baby глаза на мокром месте / слёзы кипят
Tam oxu »...— yaş əski мокры снег — sulu qar ◊ вочы на мокрым месцы — gözünün yaşı ovcundadır
Tam oxu »[fars.] Sözlərin (əsasən isimlərin və sifətlərin) əvvəlinə gətirildikdə inkar və yoxluq mənasında sifət düzəldən və -sız/-siz, -suz/-süz mənasını verə
Tam oxu »префикс: 1. без …, бес …, (придаёт слову значение “лишённый чего-л., не имеющий чего-л. ”). Naümid безнадёжный, nadinc беспокойный 2
Tam oxu »[fars.] на..., тушир, авачир, -суз манада префикс; мес. naümid умудсуз; naməlum малум тушир; nalayiq лайих тушир, налайих
Tam oxu »...мокрая курица suyu süzülmüş cücə; глаза на мокром месте у кого gözünün yaşı ovcundadır.
Tam oxu »...мокрое место останется - мокрого места не останется - глаза на мокром месте - мокрое дело
Tam oxu »...gözləri kəlləsinə çıxdı (heyrətdən); глаза на мокром месте bax мокрый; глаза разбежались bax разбежаться; глаза слипаются bax слипаться; глаз не каза
Tam oxu »...такуна, бейхабардиз; на глазах вилик, акваз-акваз; с глазу на глаз хелветда, маса кас алачир чкадал; не показывать глаз кьил къалур тавун; с пьяных
Tam oxu »...месту; у места yeri gəlmişkən, məqamında, yerində; не к месту; не у места yersiz, münasibətsiz; на месте преступления (поймать, застать, накрыть) cin
Tam oxu »...пустое место - топтаться на месте - на месте уложить - глаза на мокром месте - с места в карьер - уступить место
Tam oxu »...гудай). ♦ место заключения дустагъхана; иметь место см. иметь; узкое место зайиф чка, зайиф тереф (са кардин).
Tam oxu »...глядеть кого-что, в зн. предлога. Беря за образец. Подтянуться, глядя на старших.
Tam oxu »...дождливая погода. На улице мокрядь. Весенняя мокрядь. 2) Влага, мокрота. Ощутить на лице мокрядь. В воздухе какая-то мокрядь.
Tam oxu »Глаз (глаза), взор отдыхает на чём-л. О том, что приятно глазу, на что приятно смотреть.
Tam oxu »...мокро. Было мокро и темно. На улице мокро. В поле мокро. б) отт. О месте, где влажно сыро. Не ходи, здесь мокро. Под носом мокро у кого-л. (о течи из
Tam oxu »прил. 1. бродячий (постоянно передвигающийся с места на место в связи с работой или в поисках работы) 2. передвижной (ведущий свою работу не на постоя
Tam oxu »от кого разг.-сниж. Ничего не останется (употребляется как угроза расправиться с кем-л.)
Tam oxu »...неподходящее (для чего-л.) время. Дети расшалились на ночь глядя. Собрались в магазин на ночь глядя. Куда же ты пойдёшь на ночь глядя?
Tam oxu »(мест.) - где?, на каком месте? : гьинал ала? - где, на каком месте находится?; гьинал алатӀани - где (на каком месте) бы ни находился.
Tam oxu »...confident / to be convinced душа на месте / сердце на месте (не беспокоиться, быть уверенным)
Tam oxu »...direct someone’s attention to smth. лезть в глаза / лезть на глаза
Tam oxu »...qonaqlığa getmək. – Polad Kamilin xəstə-xəstə gördüyü işə məəttəl qaldı. M.Süleymanov.
Tam oxu »I нареч. будучи больным (будучи больной). Xəstə-xəstə işə çıxmaq выходить на работу (будучи) больным II прил. только во мн. ч. больные. Xəstə-xəstə uş
Tam oxu »zərf 1) dəstələr halında. Odur, atlılar ya dəstə-dəstə, ya tək-tək uzaqdan görsənirlər. C.Məmmədquluzadə; 2) qatarqatar. Az sonra sanki bütün quşlara
Tam oxu »...dayanmaq стоять группами 2. отрядами 3. колоннами. Dəstə-dəstə keçmək проходить колоннами 4. партиями 5. стаями. Quşlar dəstə-dəstə uçurlar птицы лет
Tam oxu »нареч. 1. десте-десте, дестейралди, кӀеретӀ-кӀеретӀ, гапӀал-гапӀал, кӀватӀал-кӀватӀал; 2. луж-луж.
Tam oxu »...природы при дожде, снеге, тумане и т.п. Какая мокрота на улице! Не хочется выходить в такую мокроту.
Tam oxu »(Ağdaş, Gəncə, Göyçay) uşaq oyunu adı. – Bü:n Məhəmmədnən mətəmətə oynadım (Göyçay)
Tam oxu »...пешер гваз къекъвез гьарнихъ ягъизва. 3. жив цава алчуд хьун; на дворе метѐт къецел жив цава алчуд жезва.
Tam oxu »нареч. 1. на месте. Yerindəcə donub qalmaq замереть на месте, yerindəcə güllələmək kimi расстреливать на месте кого 2. на том же месте, там же, прямо
Tam oxu »нареч. 1. на месте. Yerində oturmaq сидеть на месте, yerində donmaq застыть, замереть на месте, öz yerində olmaq быть на своём месте, əvvəlki yerində
Tam oxu »...возвышенном месте. Дом стоял на юру. 2) На бойком, людном месте. Торговал на самом юру.
Tam oxu »см. тычок; нареч. На открытом месте, на виду; на оживленном, бойком месте. Дом построен на тычке. Жить на тычке.
Tam oxu »...в сочет. с həmin, o, bu. Həmin yerdəcə там же, на том же месте; o yerdəcə там же; там же, где; на том же самом месте, bu yerdəcə на этом же самом мес
Tam oxu »...страха. Ребёнок хочет спать, но глаза таращит. Таращить глаза на кого-, что-л. (неодобр.; внимательно, пристально смотреть на кого-, что-л.).
Tam oxu »мед. Язва, развивающаяся на месте внедрения инфекции при заражении сифилисом.
Tam oxu »...обосновываться, обосноваться, оставаться, остаться на одном месте; оседать, осесть
Tam oxu »ср cinayət; поймать на месте преступления cinayət başında tutmaq (yaxalamaq).
Tam oxu »...быть помещенным, размещенным; 2. быть поселенным, устроенным на каком-нибудь месте;
Tam oxu »...что; просто так. Уступить в цене за красивые глаза. Пойти на преступление за красивые глаза.
Tam oxu »