zərf Kişilərə məxsus bir tərzdə, kişi kimi, yaşlı adam kimi. Aslan baltanı götürür, kişi-kişi soba üçün odun yarırdı. S.Rəhimov.
Tam oxu »i. trophy; booty, spoil, loot; ~ mal captured goods; the spoils (of war); ~ etmək to spoil (d.); to seize (d
Tam oxu »(-ез, -ена, кичич) f. çiləmək, yüngülcə sıçratmaq, səpmək; лакариз яд кичин ləklərə su çiləmək.
Tam oxu »Ӏ (-ез, -ена, кичич) - слегка брызгать, крапать; окроплять (кого-что-л.). ӀӀ - см. гичин.
Tam oxu »(-ди, -да, -ар) 1. əzgil; чӀуру кицик cır əzgil; 2. кицикдин a) əzgil -i [-ı]; b) “кицик” söz. sif.; кицикдин тар əzgil ağacı; * кицикдин яд isteh. bo
Tam oxu »...тар - дерево, куст мушмулы; жалгъа кицик - садовая мушмула;чӀуру кицик - лесная мушмула; кицикрин яд - а) вода, рассол, в которых хранится мочёная му
Tam oxu »...кутунвай кицикар, ичер ва гьакӀ маса емишар жедай. С. Муслимов. ЦицӀигъ-наме. Зи тӀвар гуьзел тӀвар я кицик, Инсанри зун кутада цик... А. М. Гьим х
Tam oxu »“кьил” söz. sif. 1. baş -i [-ı]; кьилин тӀал baş ağrısı; 2. baş; əsas; başlıca, ən vacib, ən mühüm, ən böyük, ən əsas; предложенидин кьилин членар qra
Tam oxu »“кьил” söz. sif. 1. baş -i [-ı]; кьилин тӀал baş ağrısı; 2. baş; əsas; başlıca, ən vacib, ən mühüm, ən böyük, ən əsas; предложенидин кьилин членар qra
Tam oxu »прил. 1) вини дережадин. Къадалай виниз хпуькьвийрихъ кьилин ва 50-дахъ юкьван пешекарвилин образование ава. Ж. Гь. Лекьерин гьуьндуьрда 2) виридала
Tam oxu »1) qəti, kəskin; kesin tedbirler – qatı tədbirlər; 2) dəqiq, müəyyən; kesin bilgiler – dəqiq məlumatlar dəqiq, kəskin, qəti, müəyyən
Tam oxu »...Tovuz) 1. gəlir, qazanc (Gədəbəy). – Maηa de:r kin, kisifi mə:m, yeri sə:n (Tovuz); – Əlifağa mə:m aparatımı işdədir, özününkün saxlıyır, nədi kisif
Tam oxu »kisiv eləməx’: (Füzuli) zülm etmək, əziyyət vermək. – Döşdüyüf mənim malımı aparırdı, mq: kisiv eliyirdi
Tam oxu »(Meğri, Yardımlı) dəfinə, xəzinə, var-dövlət. – Böyüx’ Südədix’də kisip tapbısan ki, gündə mızıxırsan ora (Meğri); – Yaxşı kisib yığıb (Yardımlı)
Tam oxu »сегодняшний, нынешний : къецин къалай кьулухъ - с сегодняшнего дня; къецин къалди - до сегодняшнего дня; на сегодняшний день.
Tam oxu »(-из, -на, кис) f. 1. susmaq, dinməmək, danışmamaq, kirimək; 2. susmaq, sakitləşmək, sakit olmaq, dayanmaq (quşlar və s. haqqında); 3. кис(а) nida sus
Tam oxu »(-из, -на, -а) - 1.1. молчать; смолкать, умолкать : ам кисна - он замолк; кичӀе хьана кисна - с перепугу замолчал. 1.2. успокаиваться, затихать, присм
Tam oxu »...-зава; -0 || -а, -ин, -рай, -мир; кис авун, кис тавун, кис тахвун, кис хъийимир 1) рахун тавун Гьикьван къвазда вун кисна, Мус эюеда уях, гуьзел яр
Tam oxu »...xısın-xısın ağlayırdı. P.Makulu. Oradaburada, xısın-xısın danışıb-gülüşən tək-tək adamlar görünürdü. M.Süleymanov.
Tam oxu »нареч. кушкушдалди; явашдаказ, хелветдаказ, чинеба, кӀаникай (мес. рахун, шехьун).
Tam oxu »pısın-pısın danışmax: (İsmayıllı) bax pısım-pısım. – A qızdar, nə var ki, belə pısın-pısın danışırsuz?
Tam oxu »1. ac; гишин руфунал ахвар къведач. Ata. sözü acın yuxusu gəlməz; 2. məc. son dərəcə yoxsul, kasıb, möhtac, fağır; 3. məc. tamahkar, həris, gözüdoymaz
Tam oxu »сущ. 1. кицӀвал, кьуьзуь кицӀин гьал; кьуьзуьвал (эркек кицӀин); 2. пер. рах. яш алатун, кьуьзуь хьунухь; кьуьзуьвал.
Tam oxu »сущ., прил. рах. 1. къанжух (ламран, къатурдин дишиди); 2. кач (кицӀин, жанавурдин дишиди).
Tam oxu »(-и, -е, -ер) 1. it, köpək; гъуьрчен кицӀ ov iti, ov tulası; кицӀин it -i [-ı]; кицӀи кицӀин як недач. Ata. sözü it it əti yeməz; 2. məc. acıdil, dava
Tam oxu »(-и, -е, -ер) - собака : кицӀин - собачий; гъуьрчен кицӀ - охотничья собака; вацӀун кицӀ - выдра; гьуьлуьн кицӀ - тюлень; чубанд кицӀ - пастушья собак
Tam oxu »сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари, -ара кицӀин элуькьун къалурзавай гаф. Синоним: ацӀран цӀ.
Tam oxu »межд. кицӀин элуькьуьн.. "Амп " акъатна тартадай, Наш галукьай жуьреда. А. Исм. КӀвалин дустарикайни...
Tam oxu »гл. 1. гарданда чӀул (халта) ттун (мес. кицӀин); 2. пер. вичиз табий авун, вичин муьтӀуьгъвилик хуьн.
Tam oxu »сущ. 1. зоол. кицӀин тӀветӀ (кӀасдай ири тӀветӀ); 2. пер. тӀветӀ хьиз алкӀана гъил къачун тийир касдин гьакъинда.
Tam oxu »сущ. кицӀ, кичӀ (нугъ.); // кицӀин; ** köpək diş(lər) кӀир(ер), сивин кьве къвала–атӀудай сараринни сухварин арада жедай сарар.
Tam oxu »zərf qabaqdan, öndən, qarşıdan; irəlidən; балкӀандин виликай вач, кицӀин – кьулухъай. Ata. sözü ata qabaqdan yanaş, itə daldan.
Tam oxu »КЪАВАЙ, КЪАН bax югъ; кицӀин къа тун bax кицӀ; югъ-къавай bax югъ; пуд къан кӀвалах üçgünlük iş.
Tam oxu »КЪАВАЙ, КЪАН bax югъ; кицӀин къа тун bax кицӀ; югъ-къавай bax югъ; пуд къан кӀвалах üçgünlük iş.
Tam oxu »сущ. 1. кицӀин кума, кицӀ хуьдай чка; 2. пер. гзаф гъвечӀи, мичӀи, михьи тушир, яшамиш жез виже текъвер чка (кӀвал); кума.
Tam oxu »гл. 1. чӀул (еб, халта) ттун (кицӀин туьтуьна); гарданда чӀул ттуна жувахъ галаз тухун (кицӀ); 2. пер. кьенер (зарпанд) алгун (гьалдун).
Tam oxu »[ər.] 1. сущ. жинс; // bəşər cinsi инсан; it cinsi кицӀин жинс; 2. прил. жинсинин, хъсан жинсиникай тир; cins madyan жинсинин хвар.
Tam oxu »сущ. 1. курцӀул, гурцӀул (кицӀин шараг); кваси, кӀватӀи; 2. аял, бала (кьезил экъуьгъун манада); 3. рах. кӀачӀичӀ (кил. bic²); 4. гагь-гагь “гъвечӀи(д
Tam oxu »...sənət; iş, məşğuliyyət; 2. məc. peşə, adət, vərdiş, xasiyyət; кицӀин пеше элуькьун я. Ata. sözü itin peşəsi hürməkdir.
Tam oxu »...sənət; iş, məşğuliyyət; 2. məc. peşə, adət, vərdiş, xasiyyət; кицӀин пеше элуькьун я. Ata. sözü itin peşəsi hürməkdir.
Tam oxu »сущ.; -а, -а; -ацар, -ацри, -ацра рагъул рангунин кицӀин лакӀаб. Вичин виликай квахьай рагъвацан кӀирер кьамалай адан гарданда гьатна. А. Исм. Эхир
Tam oxu »(выражает желание, побуждение, досаду) бы, хорошо бы : декӀени, вун кисин! - да замолчал бы ты!; а ктаб це ман заз! - ДекӀени! - дай же ту книгу мне!
Tam oxu »|| КУРЦӀУЛ сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра 1) кицӀин шараг. Пачагьдиз вичин папа гурцӀулар хайиди ван хьайила, адаз гзаф хъел атана. Ф. Акьуллу руш. В
Tam oxu »(-ади, -ада, -ар) - визг, вой : жанавурдин цӀугъ - волчий вой; кицӀин цӀугъ - собачий вой (визг); цӀугъ авун - выть, визжать, издавать визг, вой; цӀуг
Tam oxu »(-еди, -еда, -ер) bot. gicitkən, gəzənə; чӀуру верг (кицӀин верг) bot. ballıbaba, dalamaz; * верг хьтин cəld, zirək, diribaş, çevik (adam); вергерин к
Tam oxu »(-еди, -еда, -ер) bot. gicitkən, gəzənə; чӀуру верг (кицӀин верг) bot. ballıbaba, dalamaz; * верг хьтин cəld, zirək, diribaş, çevik (adam); вергерин к
Tam oxu »1. skelet; кицӀин кӀарабан it skeleti; кӀарабандин skelet -i [-ı]; 2. məc. bir dəri, bir sümük, quru cəsəd; кӀарабан хьиз хьун skeletə dönmək, çox arı
Tam oxu »...чкадиз фин, гьидан-гьадан рикӀинихъ хьун, ина-ана къекъвез гьатун (кицӀин ва я экъуьгъун манада касдин гьакъинда).
Tam oxu »...(канцелярский) : дафтардин - книжный, журнальный; адан тӀвар кицӀин дафтардани авайди туш (погов.) - его имя не значится даже в собачьей книге (т. е.
Tam oxu »гл. 1. курцӀулар хун; шарагар (балаяр) хун, хун (кицӀин жинсиникай тир гьайванри); köpək küçüklədi кицӀи курцӀулар хана; qurd küçüklədi жанавурди шара
Tam oxu »...ev); 2. dan. zağa, heyvan yuvası, mağara; севрен кума ayı zağası; кицӀин кума itdamı, it hini; 3. məc. dan. daxma (darısqal, yöndəmsiz, natəmiz mənzi
Tam oxu »сущ.; -а, -а; -ар, -ри, -ра ругъул рангадин кицӀ, кицӀин тӀвар. Я итим, чна сад референдумдик кутунвач гьа! Бес вад-ругуд йис я кӀвал хуьз Ругъваца,
Tam oxu »...гъуьрчен кицӀ (тула, тази); çoban iti чубанд кицӀ (хпен кицӀ); // кицӀин (мес. ван); кицӀерин (мес. суьруь); 2. пер. кицӀи хьиз кьадай, сив квай, мез
Tam oxu »сущ. халта, чӀул (кицӀин гарданда твадай); ** başına (boynuna) xalta salmaq (keçirmək) гарданда халта (чӀул) ттун, гардандиз халта вегьин; а) вичиз та
Tam oxu »сущ.; -ди. -да гьайванрин (кицӀин) хамунин азар. * хъул акатун гл., ник бедендин хам квадай азар акатун: Зугьрабахуьруьн хперик хъул акатна, начагъ
Tam oxu »(-ди, -да, -ар) ömür, həyat; уьмуьрдин ömür (həyat) -i [-ı]; пехъи кицӀин уьмуьр яхцӀур югъ я. Ata. sözü qudurmuş köpəyin ömrü qırx gün olar; уьмуьр г
Tam oxu »(-ди, -да, -ар) ömür, həyat; уьмуьрдин ömür (həyat) -i [-ı]; пехъи кицӀин уьмуьр яхцӀур югъ я. Ata. sözü qudurmuş köpəyin ömrü qırx gün olar; уьмуьр г
Tam oxu »Foolish dislikes clever, and drunkard - sober. Глупый умного, пьяница трезвого не любит.
Tam oxu »No sooner said than done. / So said so done. / Once I have said it, I will do it. У настоящего мужчины слова с делами не расходятся
Tam oxu »Cf. Every man does that what wants his wife. Жена мужа не бьёт, а под свой нрав ведёт. / Ср. Жена - шея, а муж - голова, куда шея повернётся, туда и г
Tam oxu »