this is no place for someone / someone is out of place / there is no room for someone somewhere не место (не соответствует его имени, репутации, заним
Tam oxu »it fits for the wastepaper basket / it is a trifle to sneeze at * псу (собаке, кобелю, коту) под хвост (не стоит внимания, заслуживает пренебрежения)
Tam oxu »Fr. Le jeu ne vaut pas la chandelle. / the game is not worth the candle (the candles) / Cf. it’s not worth powder and shot игра не стоит свеч (свечей)
Tam oxu »Cf. to break a butterfly on the wheel / to crush a fly with a steam-roller / to use a steamhammer to crack a nut * стрелять из пушки по воробьям (затр
Tam oxu »dəyərsiz, lüzumsuz, faydasız, heç bir xeyir gözlənilməyən şey haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »someone or smth. is not worth a brass farthing / smth. is not worth a brass button / smth. is not worth a damn / smth
Tam oxu »The game is not worth the candle(s). / It’s not worth powder and shot. / It is not worth to soil one’s hands
Tam oxu »one is not worth someone’s little finger / one does not come anywhere near someone / one is not a patch on someone / one is nothing compared to someon
Tam oxu »one is not worth someone’s little finger / one does not come anywhere near someone / one is not a patch on someone / one is nothing compared to someon
Tam oxu »someone is not worth a brass farthing / smth. is not worth a brass button (a damn, a pin) гроша ломанного не стоит
Tam oxu »someone or smth. is not worth a brass farthing (a brass button, a damn, a pin) ломаного (медного) гроша не стоит
Tam oxu »someone or smth. is not worth a brass farthing / someone or smth. is not worth a brass button / someone or smth
Tam oxu »...deyil (təşəkkür və razılığa cavab olaraq işlədilir). Təşəkkürə dəyməz. Razılığa dəyməz. Narahatlığa dəyməz. Baxmağa dəyməz.
Tam oxu »başqası ilə müqayisədə çox bacarıqsız, dəyərsiz və qabiliyyətsiz sayılan birisi haqqında işlədilən ifadə
Tam oxu »birinin digəri ilə müqayisədə çox dəyərsiz olduğunu bildirmək üçün işlədilən ifadə.
Tam oxu »to be beneath criticism / to be widely open to criticism / to be no good at all / it cannot stand up to criticism / Cf
Tam oxu »f. 1. Dəymiş hala gəlmək; yetişmək. Taxıl dəymişdir. Tut dəymişdir. – Ağac meyvəni dəyənə qədər saxlar. (Ata. sözü). Yavaş-yavaş dəyər, bitər; Ləzzətl
Tam oxu »...(Bayatı). // Əl vurmaq, əlini toxundurmaq. Şeylərə dəymə! Kitablara dəymə! – [Hacı Murad:] Yox, oğlum, dəymə, yetişəndə yığıb sənə göndərəcəyəm. S.S.
Tam oxu »...кому-л., чему-л., дотрагиваться, дотронуться до кого-л., чего-л. Əl dəymək трогать рукой, mənə dəymə не трогай меня 2) беспокоить, задевать, обижать
Tam oxu »1. трогать, дотрагиваться, задевать, касаться; 2. попадать, попасть (во что), удариться (о что); 3
Tam oxu »f. 1. (toxunmaq) to touch; Dəymə! Don’t touch! bir kəsin xətrinə ~ to offend smb., to hurt / to wound smb.’s feelings; Onlar mənim xətrimə dəyiblər Th
Tam oxu »гл. 1. чурун, дигмиш хьун; агакьун (мес. техил, емишар); 2. кӀукӀ гъун; дигмиш хьун (мес. буьвел, тӀур)
Tam oxu »...галукьун; soyuq dəymək къай акьун, къай галукьун, мекьи хьун; yerə dəymək чиле акьун, ярх хьун, акьалдун, алукьун; // пер. хкӀун, пис эсер авун (мес.
Tam oxu »1. DƏYMƏK Yavaş-yavaş dəyər bitər; Ləzzətli, dadlı meyvələr (A.Səhhət); YETİŞMƏK ..Şitillər böyüyər, bağım bağ olar; Meyvələr yetişər, kefim çağ olar
Tam oxu »f. toucher de qch, effleurer vt, manier vt ; Dəymə! Ne touche pas! hədəfə ~ atteindre la cible ; rendre visite à qn ; mûrir vt (meyvə haqq.)
Tam oxu »DƏYMƏK I f. Toxunmaq. Daş atanın daşı özünə dəysin; Toxunmasın dırnağına Vətənin (Aşıq Şəmşir). DƏYMƏK II f. Yetişmək. Dad sənin əlindən, a qanlı fələ
Tam oxu »Hərəkətə gətirmək, yüngülcə qamçılamaq, mahmızlamaq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bunu deyib Tanrıtanımaz ataQul da qabağında Çənlibelə tərəf yol baş
Tam oxu »Gözü dəyməl adamdır deyirik. Sağmal, dadamal kimi sözlərdə -mal2 şəkilçisi feildən ad (sifət) düzəldir. Dəyməl göz o gözdür ki, adama pis təsir edir
Tam oxu »1 сущ. 1. трогание, дотрагивание, касание 2. попадание (падение снаряда, пули и т.п. в цель) 2 сущ. созревание, поспевание (о фруктах, арбузе, дыне и
Tam oxu »...əhəmiyyəti olmayan insan və ya əşya haqqında işlədilən ifadə; ~ çöpə dəyməz, beş qəpiyə dəyməz.
Tam oxu »...tökülən xırda ovuntu. Söz nadan dilində qəpiyə dəyməz; Dəyməz, su üzündə köpüyə dəyməz; Dəyməz, heç bir ovuc kəpəyə dəyməz… M.Araz. 3. Başda və heyva
Tam oxu »BAĞLI – AÇIQ Bağlı qapıya xata dəyməz (Ata. sözü); Səhər açıq pəncərədən rəfiqəsini səslədi.
Tam oxu »...ölçü vahidi. ◊ Qəpiyə güllə atmaq – heç pulu olmamaq. Bir qəpiyə dəyməz – heç bir qiyməti, dəyəri, əhəmiyyəti olmayan şey haqqında. Hər bir şeyin qon
Tam oxu »...гроша; bir qəpiyi də olmamaq гроша за душой не иметь; kor qəpiyə dəyməz, qara qəpiyə dəyməz гроша ломаного не стоит; bir qəpiyə dəyməz см. kor qəpiyə
Tam oxu »...gəti ayrıca saxla, borduyajam (Basarkeçər); – Onu bordamağına dəyməz, ayrısını bordağınan (Gədəbəy)
Tam oxu »...çeçələ barmaq; ◊ не стоит чьего мизинца ... atılmış dırnağına dəyməz; с мизинец; на мизинец çıqqana, dınqılı.
Tam oxu »несов. bax выдержать; ◊ не выдерживает критики tənqid etməyə dəyməz, tənqidə layiq deyil, heç bir şeyə yaramaz.
Tam oxu »...cəsarətli uşaqdır (M.İbrahimov); Belə qorxaq başı saxlamağa dəyməz (S.Vəliyev).
Tam oxu »...dəyməz; es lohnt sich nicht dorthin zu gehen! oraya getməsinə dəyməz! es lohnt sich der Mühe zəhmətinə dəyər
Tam oxu »sif. noir, -e, bronzé, -e, basané, -e, hâlé, -e ; ~ qəpiyə dəyməz cela ne vaut pas un sou, cela ne vaut rien
Tam oxu »...uttermost ~axırıncı qəpik; It's not worth a farthing Bu, bir qəpiyə dəyməz / dəyən deyil
Tam oxu »...лагьайтӀа bax вучиз (вучиз лагьайтӀа); куьз я nə(yə) lazım, əbəsdir, dəyməz, ehtiyac yoxdur; куьз ятӀа(ни) bax вучиз (вучиз ятӀани).
Tam oxu »...лагьайтӀа bax вучиз (вучиз лагьайтӀа); куьз я nə(yə) lazım, əbəsdir, dəyməz, ehtiyac yoxdur; куьз ятӀа(ни) bax вучиз (вучиз ятӀани).
Tam oxu »zərf Həqiqi qiymətindən, dəyərindən ucuz, hər neçəyə gəldi, heçə-puça. – Sabah Binnət inəyini, ya da danalarını bazara çıxaracaq … dəyərdəyməzinə satm
Tam oxu »нареч. за бесценок, дёшево, по дешёвке. Dəyər-dəyməzinə satmaq продавать (продать) за бесценок (дёшево, задаром)
Tam oxu »