n 1. nənə, nənəcan; 2. qan, qoca arvad; 3. amer. səfeh / daim vurnuxan qadın; ◊ ~ knot etibarsız düyün, “arvad” düyünü”
Tam oxu »-ая, -ое; -гранен, -гранна, -гранно. см. тж. многогранно, многогранность 1) только полн. Имеющий несколько граней. Многогранный камень. М-ая гайка. М-
Tam oxu »...drying de Körnertrocknung fr séchage de graine es secado de granos it essiccamento di grani
Tam oxu »однокр. 1. guruldamaq (göy; atəş və s.); 2. məc. başla(n)maq, qopmaq (leysan və s.)
Tam oxu »однокр. 1. ван авун, ван акъатун (мес. тфенгдин, музыкадин). 2. пер. къупмиш хьун, башламиш хьун (дяве)
Tam oxu »...багьа къашар къерехар, къвалар яна, дуьзарна, атIана цIалцIамрун). ♦ гранить мостовую кар авачиз гьакI къекъуьн.
Tam oxu »ГРАНКА I ж mətb. qranka (1. səhifə bağlanmamış naborun ottiski; 2. müəyyən ölçüdə kəsilmiş vərəqə). ГРАНКА II bax огранка.
Tam oxu »гранка (1. печатать ийиз кIватIнавай гьарфарин -набордин гьеле ччинриз ччара тавунвай кIусунилай басма авур оттиск -текст. 2. набордин гьа кIус ви
Tam oxu »...Müqayisələrdə möhkəmlik, sarsılmazlıq, davamlılıq, bərklilik mənasında. Aslan qranit külçəsi kimi ağır və güclü idi. M.İbrahimov.
Tam oxu »I сущ. гранит (горная порода, состоящая из кварца, полевого шпата и слюды) II прил. гранитный, гранитовый. Qranit heykəl гранитный памятник
Tam oxu »[ital.] 1. гранит (гзаф кӀеви къван); // гранитдин; гранитдикай авур (расай, эцигай); 2. гекъигунра: кӀевивал, къарсун тийирвал, давамлувал манада.
Tam oxu »1. lat. granum – buğda, dən 2. Farslar buna “sənge xare” (bərk daş) deyirlər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »прил. 1. palçıqlı; 2. çirk, çirkli, kirli, bulaşıq; 3. murdar, natəmiz, pis, alçaq, iyrənc; 4. zibilli; 5
Tam oxu »1. палчух (кьар, кьуруш) авай (мес. рехъ). 2. чиркин, кьацIай; кфир 3. кьалу, рагъул (мес. яд). 4. чиркер, чиркин ятар цадай; зирзибилдин (мес
Tam oxu »сущ. гранка: 1. столбец типографского набора 2. оттиск с печатного набора, ещё не свёрстанного в страницы, а также сам этот набор 3. машинописная стра
Tam oxu »[ital.] 1. Partlayıcı top gülləsi; qumbara. □ Əl qranatı – əl ilə atılan kiçik qumbara. 2. idm. Yüngül atletikada: uzağa və ya hədəfə atılan idman alə
Tam oxu »1 I сущ. геол. гранат (полудрагоценный камень, преимущественно тёмно-красного цвета) II прил. гранатовый, с гранатом 2 разг. I сущ. граната: 1. воен.
Tam oxu »[ital.] граната (1. тупунин хъиткьиндай гуьлле; къумпара; əl qranatı гъилин граната, гъилин гъвечӀи къумпара; 2
Tam oxu »БРАННЫЙ I брань I söz. sif.; ədəbsiz, nalayiq; бранное слово söyüş, ədəbsiz (nalayiq) söz. БРАННЫЙ II köhn. брань II söz. sif.; бранное поле döyüş (mü
Tam oxu »...ранняя капуста faraş kələm; ранний сев faraş səpin; 3. tez, erkən; ранний час səhər tezdən, səhərin erkən çağı; 4. məc. ilk, ilk çağ -i[-ı], ibtidai;
Tam oxu »1. фад алукьай, фад атай, вахтунилай фад хьайи; в этом году весна ранняя цIи гатфар фад атайди я (фад алукьна)
Tam oxu »1. vaxtından əvvəl, vaxtsız, həmişəkindən tez; 2. faraş; 3. ilk, ibtidai; 4. tezyetişən
Tam oxu »...tünd, ətirli; пряные блюда ədviyyəli xörəklər; 2. ədviyyə -i[-ı]; пряный запах ədviyyə iyi; 3. məc. kəskin, təsirli, maraqlı; ◊ пряные растеши ədviyy
Tam oxu »хуш туьнт (иштагь ачухдай); пряный вкус хуш туьнтдай; пряный запах хуш туьнт ни (мес. хуьрекдик кутадай ширин, туршимезе затIарин)
Tam oxu »Don’t teach your grandmother (granny) to suck eggs. / Сf. Cooks are not to be taught in their own kitchen. / Shall the goslings teach the goose to swi
Tam oxu »Don’t teach your grandmother (granny) to suck eggs. / Сf. Cooks are not to be taught in their own kitchen. / Shall the goslings teach the goose to swi
Tam oxu »...goslings teach the goose to swim? / Don’t teach your grandmother (granny) to suck eggs. / Cooks are not to be taught in their own kitchen. Не учи рыб
Tam oxu »Don’t teach your grandmother (granny) to suck eggs. / Сf. Shall the goslings teach the goose to swim? / Cooks are not to be taught in their own kitche
Tam oxu »1. Lit. tell it to your granny (old woman)! / it’s a lie! / stuff and nonsense! / don’t (never) tell me! / tell me another / Cf. tell that to the hors
Tam oxu »