İş, peşə, məşğələ. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qoç Koroğlu öz karında, Yalan olmaz ilqarında. Çəkib Hələb bazarında, Səni qul deyib sataram
Tam oxu »Çörək. Səməndimi mindim, Əlvənə sürdüm, O gözəl Əlvəndə çadırın gördüm. Nanını yidim, məjmayısını qırdım, Güləndəm məni o Kişmirə istəyif
Tam oxu »is. [fars.] klas. Mədən yeri, mədən. Hər kanda əgərçi ləl çoxdur; Bir ləl ki, layiq ola, yoxdur. Füzuli. // məc. Mənbə, məxəz mənasında. Söylədi zahid
Tam oxu »...yoğur III (Oğuz) 1. eyvanın sütunları altına üfüqi qoyulan taxta parçası. – Kan seyvanda olur, sütünnarın altına qoyulur 2. suyun dağılmaması üçün ar
Tam oxu »KAN1 f. 1) mədən, mədən quyusu; 2) bir şeyin çıxdığı və çox olduğu yer, mənbə. Kani-səxavət səxavət mənbəyi. KAN2 ə. oldu.
Tam oxu »...(нация, основное население Ирана) II прил. персидский (относящийся к Персии, персам, принадлежащий персам). Fars dili персидский язык, fars ədəbiyyat
Tam oxu »is. İranın əsas əhalisini təşkil edən və həmin adlı dildə danışan xalq və bu xalqa mənsub adam. Farslar islama qədər zərdüştlüyə etiqad edirdilər
Tam oxu »Dastanlarda kan “bu dünya”, məkan “o dünya” mənasında işlənir. Saleh sövdəyər ondan soruşdu: – Oğul, haradan gəlib, haraya gedirsən? Qurbani dedi: – Ə
Tam oxu »...гьиссери кьун. Гуьрчегвилилиз гаф авач ви, Шан хьун четин кар я, суна. Е. Э. Суна, за ваз суьгьбет ийин. Къадир Аллагь, Вун гъахъ я хьи, са касдиз с
Tam oxu »...ЦицӀигъ-наме. * кӀан-кӀукӀ татун гл., нел-квел са кар кьилиз акъат тавун. Гьикьван ягъайтӀан куьне юкӀ, Къведач инал я кӀан, я кӀукӀ. С. С. * кӀан
Tam oxu »(уст.) - 1. кровь : къан къахчун - отомстить (убив кого-л. из кровников). 2. стоимость крови убитого (возмещаемая убийцей или его близкими потерпевшей
Tam oxu »(-ди, -да, -ар) n. dandruff, scurf, dry flakes of skin that have been shed (especially dandruff).
Tam oxu »...Шарвилиди... душмандин кьуьруькрай кьил акъудзава ва ам гьар сеферда кӀаник кутазва... Б. С. "Шарвили" гьикӀ арадиз атана? * кӀаняй акъатуй! межд.
Tam oxu »хьун f. 1. istəmək; акваз кӀан хьун görmək istəmək; ксуз кӀан хьун yatmaq istəmək; 2. sevmək; xoşu gəlmək, bəyənmək, xoşlamaq; aşiq olmaq, bənd olmaq,
Tam oxu »(-ди, -да, -ар) kəpək, qovaq; кан авай кьил kəpəkli baş; кан гьатун kəpək əmələ gəlmək, qabıq vermək, kəpəklənmək (baş, dəri).
Tam oxu »хьунухь “кӀан хьун”dan f.is. 1. istəmə; arzu etmə, diləmə; 2. sevmə, aşiq olma, vurulma.
Tam oxu »...bərbad hala gəlmək, pozulmaq, dağılmaq (təsərrüfat haqqında); c) var-yoxdan çıxmaq, iflas etmək, müflisləşmək; кӀаняй акъудун a) uçurmaq, dağıtmaq, a
Tam oxu »туьрк, сущ.; -ди, -да; -ар, -ари, -ара 1) иви. ... я ребби, вуна къадабаладикай хкуд! Инсанрин арада къанар тахьуй! Н. М. Къизилдин хтар. 2) кьисас,
Tam oxu »Bir şeyin həvəskarı, maraqlısı, hərisi (çox vaxt sözlərin sonuna artırılır: quşbaz, itbaz və s.). (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Deyərlər ki, hərə bir
Tam oxu »is. [fars.] mus. Azərbaycan klassik muğamlarından birinin adı. Sərvər şikəsteyi-fars oxuyur. Ü.Hacıbəyov
Tam oxu »сущ. муз. “Шикестеи-фарс” (название одного из отделов большинства азербайджанских классических мугамов)
Tam oxu »Su. Abu atəş, xakü baddan xəlq olduq, Neçə şirin-şirin canlar qocalır. (“Novruz”) Abü ataş, xakü baddan xalq o
Tam oxu »Açıq-göy, mavirəngli. Al-yaşıl, abı sarı, Bənövüş qara, qırmızı, Alasan, geydirəsən Həmişə yara qırmızı
Tam oxu »1. Sulu, şirəli. 2. Məcazi mənada: mənalı, təsirli, gözəl ifadəli. 3. Məcazi mənada: möhkəm və iti. Dastanda sonuncu mənasına rast gəlinir
Tam oxu »Müasir dilimizdə cümə axşamı mənasında işlənir. Məxəz dildə isə bu söz cümə günü mənasını verir. Dialektlərdə cümə axşamı ilə yanaşı, cümə gününü də i
Tam oxu »Ceyran. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qırat sıçrayıb dağın başına qalxdı. Qıratın dırnaqları ahu dırnağı kimi idi
Tam oxu »Hazır, müntəzir. Bülbül gül üstündə eyləyir səda, Hər kəs öz işinə olub amada, İnsanlar tamamən çatır murada, Yetibdi mətləbə şadan olubdu
Tam oxu »1. İstirahət yeri, dayanılan yer; məskən, mənzil. 2. Məcazi mənada: qəbir mənasında. Dastanda birinci mənada işlənir
Tam oxu »1. Bəzəkli, bəzənmiş. 2. Nizam və qaydası olan. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Məclis arasteydi, söhbətin keçdi, Könül sərxoş oldu, yoluna düşdü, Namən
Tam oxu »Alıcı quş, tərlan, qızılquş. Kərəmə gəlibdi təmizlik, paklıq, Tanrıya gəlibdi yalnızlıq, təklik. Qatardan ayrılmış ay gözəl kəklik, Xan oğlu üstünə ba
Tam oxu »Göy, səma. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğluyam, nərəm çıxar asmana, Qoşun qaçar dörd bir yana, əfəndim! (“Hasan paşanı
Tam oxu »İstək, məqsəd, məram. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) İstanbuldan buta alıb gəlmişəm, İstanbulda arzumanım qalmadı
Tam oxu »Mətbəx; yemək hazırlanan yer. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Aşpaz Koroğlunu götürüb aşpazxanaya apardı
Tam oxu »Qoçaq, igid, qəhrəman. Rus dilində bu söz богатырь şəklində işlənir. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bir atadan kaş olaydı, Bahadur yoldaş olaydı, Koro
Tam oxu »bavər etmək – inanmaq. Qəmbər isə anasına bavər etməyib qardaşlığını o gecəsi saxladı.
Tam oxu »Yükdaşıyan, yükçəkən; ağır şeyləri daşıyan, qaldıran (adətən, klassik şeirdə dərdə, möhnətə, mənəvi əzablara dözən mənasında işlənir): Mən olmuşam dər
Tam oxu »1. Səs, səda. 2. Hava, ahəng // mahnı, nəğmə, xoş səs. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Səhər-səhər nə xoş gəlir avazın, Yer hay, məlum, avazın broy!
Tam oxu »Saray; padşaha məxsus imarət; padşahın qəbul otağı. – Öz günahın öz boynuna, hara gedirsən, get! Mən bir qızdan ötrü Türkmana qoşun çəkib dava eləyə b
Tam oxu »Saray; padşaha məxsus imarət // padşahın qəbul otağı. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğlu cəld mirzənin əbasını, əmmaməsini soyundurub onu geyindi,
Tam oxu »1. Şərab, çaxır. 2. Məcazi mənada: şərab piyaləsi. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Məhəbbət dastanlarında buta mənasında da işlənir
Tam oxu »1. Şərab, çaxır. 2. Məcazi mənada: şərab piyaləsi. Dastanlarda daha çox buta mənasında işlənir. Buta verilmiş adamları badəli də adlandırırlar (prof
Tam oxu »Yel, külək. Biz də gəldik Xançobanın elinə, Bad, əsmə yarımın sünbül telinə! Bir canım var, qoyum sənin yoluna, Ölüncə dönmərəm səndən, Abdulla!
Tam oxu »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi
Tam oxu »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.-dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi
Tam oxu »1. театр, фарс (кьезил комедия). 2. пер. халкь хъуьредай мярека, масхара, хъуьредай уюн.
Tam oxu »(Qafan, Quba, Masallı, Sabirabad) suqabı, güyüm. – Farşı al git su duldur, gütür (Quba)
Tam oxu »...1. (yüngül) komediya, məzhəkə; 2. məc. oyunbazlıq, hoqqabazlıq, oyun; 3. köhn. şit zarafat, təlxəklik.
Tam oxu »[fars.] нареч.: zir-zəbər etmək кӀан пад цавалун, яна чукӀурун, барбатӀ авун; zir-zəbər olmaq кӀан пад цавал хьун, чукӀун, чӀур хьун, терг хьун.
Tam oxu »[fars.] сущ. пияла, рюмка; гъвечӀи жем, сукӀра, фенжан (сив гьяркьуь, кӀан гуьтӀуь, чехир, чай, яд хъвадай гъвечӀи къаб).
Tam oxu »фарс, сущ.; -ди, -да Аллагь. Марф ракъуриз кӀан хьана жед Худадиз... Е. Э. КӀандач рекьиз гафар амаз лугьудай.
Tam oxu »[fars.] сущ. цихъ къарих хьун, къарихвал, гьарарат, яд кӀан хьун; ətəşini söndürmək цӀай кьин, яд хъвана къарихвал кьин.
Tam oxu »фарс, сущ.; - ди, - да; - яр, - йри, - йра къветрен шараг. Лацу катран пӀарла я вун. Е. Э. КӀан я.
Tam oxu »[fars.] сущ. клас. муьгьуьббат, кӀанивал, ашкъи; mehr etmək кӀан хьун, муьгьуьббат къалурун, мегьрибанвал къалурун; mehr(ini) salmaq рикӀяй кӀан хьун,
Tam oxu »прил. 1. кӀан квачир (мес. ведре); 2. пер. кӀан авачир, кӀан таквар, гзаф дерин; 3. пер. эхир авачир; и кьил, а кьил авачир, кӀан квачир (мес. цав).
Tam oxu »[ər. qaib və fars. ... anə] нареч. (вилериз) такунамаз, чинеба, течиз, такур ва течир гьалда, гьакӀ яргъалай (мес. кӀан хьун).
Tam oxu »[fars.] сущ. клас. 1. минет, хагьиш, минетун, мергьямет кӀан хьун; niyaz etmək (qılmaq) нияз авун, минетун, мергьямет кӀан хьун; 2. куьгьн. Аллагьдин
Tam oxu »[fars.] сущ. хагьиш, тавакъу, рижа; кӀани затӀ, мурад, тӀалаб; xahiş etmək (eləmək) хагьиш авун, тавакъу авун, рижа авун, кӀан хьун.
Tam oxu »сущ. уьзуьр кӀан хьунухь, уьзуьр; üzrxahlıq etmək уьзуьр кӀан хьун, багъишламишун тӀалабун.
Tam oxu »фарс, куьгь., сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра балкӀанрив гелкъвезвайди. КилигайтӀа, ин пачагьдин рушаз ин мегьтер Лукьман кӀан хьанва кьван. Ф.
Tam oxu »[fars.] ктканвай, акатнавай; ашукь тир, кьару; aludə olmaq а) акатун, куткун, гьевеслу хьун, кьил акахьун; б) кьару хьун, ашукь хьун, кӀан хьун.
Tam oxu »[fars.] прил. шаир. ашкъидин дили, дилидаказ ашукьди, кьаруди (гагь-гагь “билбил” гафунихъ галаз санал); şeyda olmaq дилидаказ ашукь хьун, кӀан хьун,
Tam oxu »