mətnin dil səviyyələrinin aşağı üslubi təşkili - fonemdən cümləyə qədər.
Tam oxu »...kateqoriyasının özünü xüsusi şəkildə, ayrıca əks etdirməsidir. Mətnin strukturluğunun səbəbi - kommunikativ fəaliyyətin strukturluğundadır. Mətnin
Tam oxu »1. Dil vahidlərinin daxili (anlayış, məna) tərəfidir ki, ona görə (daxili tərəfə görə) zahiri (səs, qrafik və s
Tam oxu »...onların seqmentasiyası keyfiyyətində köməkçi sözlər çıxış edir. 2. Mətn vahidlərin ardıcıl şəkildə təqdim olunması. 3. Mətnin nitq seqmentlərinə nitq
Tam oxu »...uyğun kommunikativ - məqsədyönlü şəkildə ardınca gedilməsidir. Mətnin ritmik təşkilinin bariz nümunəsi deyimdəki sintaktik paralellizmdir - kompone
Tam oxu »konkret təsvirini yalnız kontekstdə tapan dəyişkən vahidlər, onlar sənədin formulyarına qoyulur, yeni informasiya verilir və kommunikativ funksiya pla
Tam oxu »əgər publisistik mətni müxtəsərlik, artıq sözlərdən kənarlaşmaya can atma fərqləndirirsə, tərcüməçi də eyni müxtəsərliyə can atmalıdır
Tam oxu »digər dilə (digər simvollar sisteminə) tərcümə olunma imkanı ilə müəyyənləşə bilən mətnin xassəsi.
Tam oxu »abbreviasiyanın (qısaltma, ixtisar) bütün üsullarının mətndə geniş istifadəsində özünü əks etdirir
Tam oxu »yazılı tərcümənin metodlarından biri. Burada orijinalda olan mətn seqmentlərə bölünür və hər seqmentdən aparıcı informasiya çıxarılır ki, o tərcüm
Tam oxu »ayrı-ayrı leksik vahidlərin və eləcə də bütöv cümlələrin və anlayışların əvvəlcədən şərtlənmiş rəqəm, hərf, yaxud qarışıq indekslərlə, xüsusi və xi
Tam oxu »mətndə cümlədən başlamış yüksək semantik səviyyələr qatı (təbəqəsi); cümləüstü formalardan (hipersintaksis) başlamış bütöv mətnə qədər
Tam oxu »kommunikativ fəaliyyətlərin hərəkətə və əməliyyatlara bölünməsində, onların əlaqəsində özünü göstərir
Tam oxu »yeni kəşflərin patentləri və informasiyanın sistemli kataloqunun tərtib edilməsində istifadə olunan texniki tərcümə növüdür ki, burada kəşfin mahiy
Tam oxu »müxtəlif kommunikativ dəyərli informasiya daşıyan vahidlərin mətndə fərqləndirilməsi.
Tam oxu »tərcüməçinin gözü ilə digər dilin daşıyıcısını və mədəniyyətini görməsi.
Tam oxu »sinxron tərcümənin metodlarından biri olub, formal-işarə səviyyəsində ilkin mətnin hazırlığında leksik, qrammatik transformasiya və nitq kompressiyas
Tam oxu »uyğun hadisələrin müqayisəsinə əsaslanır və müxtəlif dillərin mətnlərində onların bu və ya digər dil ailəsinə məxsusluğundan, daha doğrusu, onların
Tam oxu »once upon a time (müqayisə et: Azərbaycan türkcəsində: biri vardı, biri yoxdu) və they lived happily ever after (müqayisə et: Azəri türkcəsində: o
Tam oxu »once upon a time (azərbaycanca müqayisə et: biri vardı-biri yoxdu) və they lived happily ever after (azərbaycanca - onlar, bax, beləcə şad və xoşbəxt
Tam oxu »sinxron tərcümə növlərindən biri. Tərcüməçi əvvəlcədən hazırlan- mış yazılı tərcümə mətnini əgər natiq ilkin tərcümə mətnindən kənarlaşırsa, mühu
Tam oxu »...göndəricisi, mətni və başqa məlumatı alan tərcüməçi. Tərcüməçi mətnin alıcısı kimi iştirak edir.
Tam oxu »[ər.] прил. 1. кӀеви, мягькем, къарсун тийир, таб гудай (мес. раг); 2. къарсур тежер, лигим, элкъвен тийир, ихтибарлу, кӀевиз акъваздай (мес
Tam oxu »sif. textuel, -le ; littéral, -e ; ~ tərcümə traduction f textuelle ; ~ tərcümə etmək traduire vt textuellement
Tam oxu »sif. fort, -e ; ferme ; persévérant, -e ; ~ olmaq être fort, -e ; ~ dayanmaq tenir ferme
Tam oxu »ə. 1) mətanətli, dayanıqlı, davamlı; 2) sözündən dönməyən, fikrini dəyişdirməyən; səbatlı
Tam oxu »s. firm, steadfast, steady, unshakeable, persistent; ~ olmaq to be* steadfast / firm; ~ qoca firm old man*; sülh uğrunda ~ mübariz staunch champion of
Tam oxu »...текстуальный: 1. находящийся, содержащийся в тексте; текстовой. Mətni xətalar текстуальные опечатки, mətni yaxınlıq текстуальная близость, mətni dəyi
Tam oxu »I прил. крепкий, стойкий: 1. устойчивый, твёрдый. Mətin qayalar крепкие скалы 2. перен. непоколебимый, упорный, стойкий. Mətin əsgər стойкий солдат, m
Tam oxu »MƏTİN – ZƏİF Ceyran cəsur, mətin, qəhrəman bir qadın idi (S.Hüseyn); Sözün açığı, yoldaşlar, rəhbərlik zəifdir (M.İbrahimov).
Tam oxu »sif. [ər.] 1. Bərk, möhkəm, sarsılmaz. Mətin qayalara hiddətlə çarparaq çağlar; Səda verər iki yandan qaya, meşə, dağlar. A.Şaiq. …Bu şəhər bütöv bir
Tam oxu »predmetlər, proseslər və əlamətlər arasında məna əlaqələri ifadə edən semantik kateqoriya.
Tam oxu »[lat.] biol. Çox uzaq əcdadında olmuş xassə və əlamətlərin nəsildə görünməsi. İnsanlarda … ulu əcdadlarının çoxdan yox olmuş əlamətləri təkdənbir ayrı
Tam oxu »yaddilli məlumatı (mətni) qəbul edən məlumatın (mətnin) digər dildə yenidən kodlaşdırılmasıdır.
Tam oxu »\ – açıqlamaq, yorumlamaq, izah etmək. Bir mətni anlamağa yönələn, mətnin izahından bəhs edən təlim.
Tam oxu »orijinal mətnin tərcümə mətni ilə ölçülməsi və müqayisəsi tərcümə prosesinin tədqiqat metodlarından biridir.
Tam oxu »deyim elementləri arasında əlaqələri ifadə edən məna. Bax: eyni zamanda işarənin dildaxili mənası.
Tam oxu »...xüsusiyyətlərini ifadə edən əlamətlərin məcmusu; 2. bu cür əlamətlərə malik olan adam).
Tam oxu »Eyni mənşəyə malik, genetik əlamətlərini irsən nəslə keçirən və bu əlamətlərə görə digər atlardan fərqlənən atlar qrupu
Tam oxu »onların istifadəsi qəbul olunmuş situasiya ilə bağlı hazır cümlənin leksik vahiddən ibarət olan əlaqələridir
Tam oxu »...deyilmiş. S.Hüseyn. // Zərf mənasında. Razı, xoşhal; sevincək. Məmnun qayıtmaq. □ Məmnun etmək – sevindirmək, şad eləmək, razı salmaq, razı etmək. [X
Tam oxu »...qanun və formaları haqqında elm. Dialektik məntiq. Formal məntiq. 2. Fikrin, əqli nəticənin düzgünlüyü, ağlabatanlığı. Məntiqə zidd fikir. – Şərifzad
Tam oxu »1. сумасшедший, сумасброд, безумец, помешанный, тронутый; 2. перен. безумный от любви;
Tam oxu »sif. və is. [ər.] 1. Dəli, divanə. Halı pəjmürdə, sanki bir məcnun; Anlaşılmaz nədir məramı onun. H.Cavid. □ Məcnun etmək – dəli etmək, divanə etmək.
Tam oxu »mətnin «düz olmayan nitq» prinsipi üzrə istiqamətlənən mətnlərarası əməliyyat, daha doğrusu, mətnin xülasəsi, cəmlənməsi (adaptasiya), lap kiçik öl
Tam oxu »n ruhi xəstəlik, ağılsızlıq; dəlilik; signs of ~ dəliliyin əlamətləri / nişanələri
Tam oxu »Mühasibat uçotunun müəyyən edilmiş əlamətləri üzrə sintetik və subhesabların məcmusudur
Tam oxu »...psixasteniya -i[-ı]; psixastenik; психастенические симптомы psixasteniya əlamətləri.
Tam oxu »bu, mətnin bir dildən digərinə şifahi tərcüməsi zamanı dinlənildikdən sonra ilkin mətnin ardıcıl tərcümədə qavramasının sistemli yazılışı deməkdir.
Tam oxu »mətnin prospeksiyası - kommunikativlik kateqoriyasının özünü fərdi şəkildə büruzə verməsi. Retrospeksiyanın səbəbi - mətnin prospeksiyası kommunika
Tam oxu »bax: əvvəlcədən tərcümə olunmuş mətnin sinxron oxunuşu.
Tam oxu »прил. палеографический. Mətnin paleoqrafik analizi палеографический анализ текста
Tam oxu »прил. geniş; распространительное толкование текста mətnin geniş şərhi.
Tam oxu »...f.is. İnsan çox [spirtli içki] içdikdə orqanizmdə zəhərlənmə əlamətləri görünür.
Tam oxu »...planları (Y.M.Lotman); semiofik vahidi. Tərcümədə arxisema mətnin invariant hissələri ilə əlaqələnir, deməli, o, belə demək mümkünsə, mətnin dərin
Tam oxu »1. Xəstəliyin əlamətləri görünmək, üzə çıxmaq, titrətmək. 2. Orqanizmi tələb etmək; ~ dəmi gəlmək, havası gəlmək.
Tam oxu »ekspedient və persipientin ədəbi mətnin köməyi ilə kommunikativ əlaqəsi.
Tam oxu »сущ. доходчивость, доступность, понятность, ясность. Mətnin anlaşıqlılığı доступность текста
Tam oxu »