A hard nut to crack for you. / It is above your head. Не по Сеньке шапка. / Не по Ерёме колпак (кафтан
Tam oxu »it is no concern of yours / it’s none of your business / it’s not his (her) funeral / it is too hard for one / it is too tough for one / it is a hard
Tam oxu »it is too hard (tough) for one / it is hard nut to crack for one / it is above one’s head / it is beyond (out of) one’s depth не по губам / не по рылу
Tam oxu »not bad / fairly good / decent looking * ничего себе (довольно хороший, привлекательный и т.п.)
Tam oxu »1. it is not the place for smth. / it is obviously out of place не место (не следует, не подобает делать что-либо); 2
Tam oxu »not as a gentleman / it does not become you to act like that не по-мужски (не достойно мужчины, не подобает мужчине)
Tam oxu »not much / not overmuch / not so many (much) / not much to boast about не густо (немного, мало, почти совсем нет)
Tam oxu »not that kind / not that sort не из таких (это не свойственно кому-либо)
Tam oxu »1. not easy (pleasant) / no joke (pleasure) / not a bed of roses / not all beer and skittles / not all milk and honey не мёд (нелегко, мало приятного,
Tam oxu »someone or smth. is not worth looking at / there is naught to see of someone or smth. / it’s hardly worth mentioning смотреть не на что / глядеть не н
Tam oxu »it suits someone fine / it is convenient for someone / he (she) is a good hand at smth. с руки
Tam oxu »it’s all very well for you to talk! / it’s easy enough to say ... / easier said than done легко сказать / хорошо сказать (дело представляется не таким
Tam oxu »it is no concern of his (mine, yours, hers) / it’s none of your business / it’s no his funeral не его (моего, твоего, её) ума дело / не посмеет / не м
Tam oxu »it is not that important / it is not the first consideration / it can wait дело десятое / дело третье / дело девятое (не столь важно, совершенно не су
Tam oxu »not born yesterday / Cf. not a spring chicken не ребёнок / не первый раз замужем (имеет опыт в чём-либо)
Tam oxu »one does not mind / one does not care a damn / one does not take any notice / one does not give a darn for smth
Tam oxu »no match for someone / not someone’s equal не пара (не подходит по каким-либо качествам, положению в обществе, как супруг или супруга)
Tam oxu »...Əziziyəm, nə qandır; Gözdən axan nə qandır; Daş deyil, kəsək deyil; Rəhm eylə, bu ki candır. (Bayatı). // Eyni mənada şəxs sonluqları ilə işlənilir:
Tam oxu »отриц. част. не: в сочет. с сущ.: daş deyil не камень, bu sənəd deyil это не документ, uydurma deyil не выдумка; в сочет. с мест. mən deyiləm, odur не
Tam oxu »əd. to be+not; Mən həkim deyiləm I am not a doctor; O, müəllim deyil He / She is not (isn’t) a teacher; Biz fəhlə deyilik We are not (aren’t) workers
Tam oxu »...yarandığını bəyan edirlər. M.Kaşğaridə Ol andağ dağ ol (o, belə deyil) cümləsi var. Amma buradakı dağ sözünün mahiyyəti hələ açılmamış qalır. Güman e
Tam oxu »gücü çatmayan işə girişmiş şəxs haqqında “bacardığı iş deyil”, “imkanına, cibinə görə deyil” mənalarında işlədilən ifadə
Tam oxu »...xörəyin dəmini aldı. Ə.Vəliyev. ◊ …xörəyi deyil – bacarmaz, …işi deyil, qabiliyyəti, gücü çatmaz. Məcidin bel tutmağından, dairə boyu gəzişə-gəzişə b
Tam oxu »...хуьрек; ət xörəyi якӀун къафун; // аш; ** ...xörəyi deyil ...къафун туш, алакьдай кар туш, кӀвалах туш, гуж акакьич.
Tam oxu »[choreia – rəqs] tib. Əl-ayağın qeyri-ixtiyari titrəməsindən ibarət əsəb xəstəliyi
Tam oxu »сущ. мед. хорея (нервное заболевание, характеризующееся подергиваниями, непроизвольными и некоординированными движениями; пляска святого Витта, Виттов
Tam oxu »сущ. лит. хорей (двусложная стопа с ударением на первом слоге в силлаботоническом стихосложении)
Tam oxu »ər. dəlail – dəlil sözünün cəmidir Nəsihət. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Xoca Əziz onu yanlayıb başladı dəlil-dəlayil eləməyə ki: “Balam, day bizi ni
Tam oxu »...buraya gəlməyib? N.Vəzirov. [Bir qrup fəhlə:] Lap günü sabah xozeyin özü donluğumuzu artıracaq. M.Hüseyn.
Tam oxu »sif. Çirkli, irinli yaralar basmış. Xoralı üz. Xoralı əl. – Arxa yaralı, baş xoralı, sinə cərahət; Bu zəhmət ilə cənnəti neylərsən, əmioğlu? M.Möcüz.
Tam oxu »прил. язвенный, с язвами. Dərinin xoralı səthi язвенная поверхность кожи; xoralı xəstə язвенник (разг.)
Tam oxu »...xöryət, Xöryətə yaraşmaz şəryət. Qaşmağa da qoymur qıryət, Danışmağa dil qalmadı. (“Məhəmməd və Güləndəm”)
Tam oxu »I. i. haberdasher II. s. haberdashery; ~ dükanı fancy-goods store, haberdasher’s (shop); ~ malları haberdashery
Tam oxu »...boş-bikar. Veyilveyil gəzmək. – [Kərim babanın] o qapı-bu qapıda veyil-veyil sürünməkdən başqa əlindən bir iş gəlməzdi. A.Şaiq.
Tam oxu »sif. Avara, boş-boşuna gəzən, heç bir iş sahibi olmayan. Veyil adam. // İs. mənasında. [Nabat:] Sən elə veylin üstündə öz əmini niyə belə ağrıdırsan?
Tam oxu »is. [ər.] 1. Bir tərəfə əyilmə. Divarın meyli bayıradır. □ Meyil etmək (eləmək) – 1) əyilmək; 2) istiqamət almaq, yönəlmək. Məşədibəy isə adamları yar
Tam oxu »is. [ər.] Hər hansı bir şeyi sübut etmək üçün əsas; sübut. Tutarlı dəlil. Dəlil gətirmək. Bunu sübut etmək üçün dəlil lazımdır. – [Hacı Kərim:] İksiri
Tam oxu »...xan vermişdi. M.S.Ordubadi. Dəxil olmaq – bax dəxil düşmək. Dedi: – Oldun xilas düşməndən; Mənə gəldin, dəxil oldun sən. S.Ə.Şirvani.
Tam oxu »is. [ər.] köhn. 1. Ətək, paltarətəyi. 2. Artırma, qeyd, əlavə (kitab barəsində). 3. Mətnə dair təsvir və şərh
Tam oxu »dan. bax deyə. [Güləsər] Ağzın isti yerdədi deyin, ərə getmək sənə asan gəlir. İ.Şıxlı.
Tam oxu »...boynumda deyindi (Bərdə); – Mənim ona deyinim yoxdu (Qazax); – Bir deyin də qoydun mə:m boynuma (Basarkeçər) II (Bərdə, Tovuz) günah, təqsir. – Deyin
Tam oxu »нареч. məlum deyil, bilinmir, bəlli deyil; неизвестно, где harada olduğu məlum deyil.
Tam oxu »...dan. 1. bişirib qurtarmaq, hazırlamaq, hazırlayıb qurtarmaq (xörəyi); 2. bişir-düşürü qurtarmaq.
Tam oxu »нареч. əsassız olmayaraq (deyil), səbəbsiz olmayaraq (deyil), məqsədsiz olmayaraq (deyil), əbəs olmayaraq (deyil); недаром говорится, что... əbəs yerə
Tam oxu »