tamamilə unudulmuş, yaddan çıxarılmış bir şəxs və ya predmet haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »нареч. по дворам, по домам. Qapı-qapı gəzmək ходить по дворам, qapı-qapı dilənmək собирать милостыню по дворам
Полностью »сущ. 1. рак; dəmir qapı ракьун рак; qapını örtmək рак акьалун (кӀевун); // рикӀинин, ракӀарин; qapı ağzı рикӀинин сив, ракӀарин вилик пад; 2
Полностью »Qapamaq feili ilə qohumdur, mənbələrdə qapıq kimi verilib. Deməli, indi feildən isim düzəldən -ı şəkilçisi tarixən -ığ4 formasında olub
Полностью »I. i. 1. door; giriş ~sı entrance; küçə ~sı front door; dal ~ back door; ~nı döymək to knock at the door; ~nı örtmək / bağlamaq to close / to shut the
Полностью »1. QAPI Həmzə anasının kənddə yaşadığını bilsə də, qapını bir-iki dəfə itələdi (Ə.Qasımov); BAB (tənt
Полностью »I сущ. 1. дверь, дверца. Qapını döymək стучать в дверь, qapı dəstəyi ручка двери, qapı çərçivəsi рама двери, qapı həncamaları петли двери, avtomobilin
Полностью »I (Ucar, Yevlax) həyət. – Uşaxlar qapıda oynu:llar (Yevlax); – Bizim qapıda yaxşı heyva ağajdarı var (Ucar) II (Ordubad) üstüaçıq eyvan
Полностью »1) is. porte f, portière f ; portail m ; darvaza ~sı porte-cochère f ; 2) ~ dəstəyi poignée f de porte ◊ bağlı ~ dalında à huis clos ; ~ açmaq montrer
Полностью »is. 1. Girib-çıxmaq üçün evin, yaxud barının və s.-nin divarında açıq yer, deşik, habelə bu deşiyi qapamaq üçün taxtadan, dəmirdən və s
Полностью »I сущ. 1. снег. Qar yağır снег идёт, qar əriyir снег тает, qar basmaq быть заваленным, занесенным снегом, sulu qar мокрый снег II прил
Полностью »I. i. snow; sulu ~ sleet; Qar yağır It snows, (hazırda) It’s snowing; Sulu qar yağır It sleets; (hazırda) It’s sleeting, Sleet is falling; ~la örtülmə
Полностью »is. Qışda müxtəlif şəkillərdə, ən çox ulduz şəklində yağan və hər tərəfi örtən donmuş ağappaq su kristalcıqları
Полностью »Ehtimal ki, qarışmaq sözünün köküdür. Hind dilində sneq (ruslara da hind dilindən keçib) məhz “qarışıq yağan” deməkdir
Полностью »сущ. жив; yumşaq qar хъуьтуьл жив; qar yağır жив къвазва; // живедин; qar lopası живедин пилте; qar anbarı живедин анбар (фур), жив хуьдай фур; qar ki
Полностью »təql. 1. Anlaşılmaz səs, danışıq. □ Qar-qur etmək (salmaq) – səs-küy etmək (salmaq), hamı birdən bərkdən anlaşılmaz sözlər danışmaq. Elan işçiləri həy
Полностью »təql. 1. кьар-кьур, къаркъар, гъавурда такьадай ванер, рахунар; // qar-qur etmək кьар-кьур авун, къаркъар авун, гьарада санихъай ван кутун, вири санал
Полностью »сущ. разг. 1. лепет, лепетание 2. галдёж, шум, гам. Qar-qur salmaq поднять шум, гам 3. разговор на непонятном языке
Полностью »qat-qar eləməx’: (Cəbrayıl, Daşkəsən, Zəngilan) qatışdırmaq. – Ağ unnan qara unu qat-qar eliyəndə yaxşı çörəyi çıxır (Zəngilan)
Полностью »глаг. 1. укрываться, быть укрытым тщательно со всех сторон 2. перен. покрываться, быть покрытым, скрываться, быть скрытым (о проступке, преступлении)
Полностью »сущ. от глаг. örtülüb-basdırılmaq: 1. укрывание 2. покрывание, покрытие и т.п. (чьего-л. поступка, преступления, вины и т
Полностью »каждый, всякий : гьар кас - каждый, всякий человек; гьар вуж - а) каждый, всякий; б) кто бы ни…
Полностью »(-ци, -це, -ар) 1. k.t. mala, dırmıq; гъар гун (гъар алтадун) a) k.t. malalamaq, dırmıqlamaq; b) məc
Полностью »(-ци, -це, -ар) 1. k.t. mala, dırmıq; гъар гун (гъар алтадун) a) k.t. malalamaq, dırmıqlamaq; b) məc
Полностью »(-у, -а, -ар) 1. külək, yel; чими гар isti və quru külək, səmum; гар ава külək əsir; гару гъайиди хару хутахда
Полностью »(-ци, -це, -ар) n. harrow, agricultural tool with spikes or disks for breaking up and leveling plowed ground earth; гъар гун v
Полностью »(-ци, -це, -ар) n. harrow, agricultural tool with spikes or disks for breaking up and leveling plowed ground earth; гъар гун v
Полностью »фарс, тӀв. эв. 1) тайин яз арадал атанвай, атай, къведай, къвезмай -вири.. Анжах лугьун лазим я хьи, кьуру рифмадин патахъай шаирди, гьар нугъат
Полностью »сущ.; -ци, -це; -ар, -ари, -ара 1) цанвай чилиз тум вегьейла, кесекар куьлуь ийидай алат. 2) кӀвалин къавач накьв сад хьиз экӀядай ва кьавачай ж
Полностью »фарс, сущ.; -у, -а; -ар, -ари, -ара гьавади алгъана ийизвай зарб гьерекат. Акьахайла гарун тегьер
Полностью »(-у, -а, -ар) - ветер : гар акъатна - подул, поднялся ветер; гару гъайиди гару хутахда(погов.) - принесённое ветром ветром уносится (в знач
Полностью »...düşmən, fənd-felini bilirəm, Dəlilərim bu şəhərdə qalıbdı. Saat yarım sizə möhlət verirəm, Dəlilərim bu şəhərdə qalıbdı.
Полностью »...təmsil edən obraz. Qarıların cürbəcür adları var: qarı var, ipək, qarı var, köpək, qarı var, zol gəzən, qarı var, zol qırtan, qarı var, qanqal qopard
Полностью »...“köhnəlmək” mənasını verən qarımaq feili olub (indi az işlədilir). Qarı (qoca arvad) sözü də onun əsasında əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya l
Полностью »QARI – CAVAN Ayna, qarının qolundan tutaraq yanına çəkdi (Ə.Məmmədxanlı); Yanına cavan bir oğlan göndərəcəyəm (S.Qədirzadə).
Полностью »1. QARI (qoca arvad) [Safo Gülsənəmə:] Qarı arvaddır, səsini kəs! (S.Rəhimov); QOCA Maral .. bu xoşsima qocanın başına dolanırdı (A.Şaiq). 2. qarı bax
Полностью »QARI I is. Qoca qadın, qoca arvad. Budur! Dünya görmüş o qarıya bax; Mənalı gözləri intizardadır (S.Vurğun). QARI II sif. Qatı, qəddar, kinli. Qarı dü
Полностью »(Şəki, Tabasaran) 1. qolun dirsəkdən yuxarı hissəsi 2. qoyunun qabaq ayaqlarının dizdən yuxarı hissəsi
Полностью »(Bərdə, Borçalı, Kürdəmir, Qazax, Ucar) bax qari. – Doxdur qan götürəndə adamın qarısın boğur (Kürdəmir); – Toyda iki qarı əti yedim (Ucar)
Полностью »сущ. 1. къари, кьуьзуь дишегьли, кьуьзуь паб; 2. паб, къари; 3. пер. къати, къансар, биж, гьиллебаз, фендигар (душмандикай рахадамаз); qarı düşmən къа
Полностью »...sözü ilə bərabər işlənir). Qarı düşmən dost olmaz. (Ata. sözü). Yaxın gəlmə, qarı düşmən! Döyüşlərdə boy atdım mən. S.Vurğun. Qarı düşmən qəzəb və qo
Полностью »[fars.] союз. гагь; gah qar, gah yağış yağır гагь жив, гагь марф къвазва; gah nala döyür, gah mıxa Ata. sözü гагь киледа, гагь зирбада твамир.
Полностью »...[Kətxuda:] Ay oğul, gapınızın ucundan-qulağından eşitdim. M.Hüseyn. □ Gap etmək – söhbət etmək, danışmaq. [Zalxa:] Salaməleyk, Bayram! Kimlə gap edir
Полностью »...caquet m, babillage m ; o, yenə nə ~ edir? Qu’est qu’il chante là? qu’est-ce qu’il raconte?
Полностью »gap1 n 1. yarıq, deşik, dəlik; to open / to rend / to cut / to clear a ~ in a hedge / in a fence / in a wall çəpərdən / hasardan / divardan deşik / ke
Полностью »...conversation; ~ etmək / vurmaq to chat, to have* a chat (on, about); Gapı kəsin! Stop chattering!
Полностью »...gap etmək (eləmək) разговаривать, вести разговор, беседовать; gap vurmaq болтать, точить лясы
Полностью »...Tovuz) söhbət ◊ Gap eləməx’ – söhbət etmək. – Bir sa:t gap eləsəx’ bəsimizdi (Qazax)
Полностью »Bax: qarı. Dünyada ustadlar dilində iki cür qarı var – biri köpəyi qarı, biri ipəyi qarı. Bu qarı ipəyi qarılardandı. Xoş sifətnən Rəsula dedi: – Oğlu
Полностью »...şəklində yağan; narın (qar). – Bu axşam bir tozanqı qar yağıb, gəl görəsən (Zəngəzur) ◊ Tozanqı düşmək (Zəngəzur) – toz şəklində narın qar yağmaq
Полностью »...başdan-başa. – Sə:r sübdən durub gördüm, o qədə qar yağıb ki, hər yeri biretə örtüb
Полностью »is. Üst-üstə dərəyə yağıb yığılmış qalın qar yığını. Tara düşmək. Tara batmaq. – Dağ başında çar qala; Duman keçə, tar qala; Bir arzum var ürəkdə; Mən
Полностью »...currencies çevrilə bilən valyutalar; 2. qatlanan, açılan, örtülüb açılan; a ~ bed qatlanan / örtülüb açılan çarpayı
Полностью »...örtülmək покрыться пылью 3. прикрываться, прикрыться. Küləkdən qapı örtüldü дверь от ветра прикрылась 4. заволакиваться, заволочься. Gözləri yaşla ör
Полностью »ж 1. qapı altı, darvaza altı; 2. qapı altlığı (qapı (darvaza) ilə yer arasındakı boşluğu örtən taxta).
Полностью »(Salyan) qapı və ya pəncərə çərçivəsi. – Nərmada olmasa qapı diyammaz; – Nərmada mö:kəm olsa, qapı yaxşı durar
Полностью »(Cəlilabad, Masallı) sülənən, qapı-qapı gəzən, avaralanan, birtəhər baş saxlayan
Полностью »...deməkdir. Görünür, dər (qapı) sözü ilə qohumdur (qapı-qapı gəzən). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »is. məh. 1. köhn. Qapı-qapı gəzib, mal satan adam; çərçi. 2. Kağızpaylayan, kuryer.
Полностью »