Əhməd, Həmid, Məhəmməd sözləri ilə Mahmud sözü kökdaşdır. Mənası “təriflənən, tərifəlayiq”deməkdir. (Bəşir Əhmədov
Farsca “ay (mah) parası (parə)” deməkdir. Məcazi mənada “gözəl” kimi başa düşülür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farsca “ay (mah) üzlü (rux)” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Mah farsca “ay” deməkdir, tab “taftən” (parçalamaq) məsdəri ilə bağlıdır. “Aydınlıq hava, Ay işığı”deməkdir
Farsca mah (ay) və taban (işıq) sözlərindən əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
XV və XVI əsrlərdə İtaliya eyni zamanda daim bir-biri ilə müharibə edən kiçik dövlətlərə bölünmüş vəziyyətdə idi
İngilis Çarlz Makintoşun adından götürülüb (ilk dəfə o istehsal edib). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
ing. muckraker – çirkab təmizləyən
yun. makros – böyük + lat. Fauna – Roma mifologiyasında meşə və çöl ilahəsi, heyvan sürülərinin himayədarı
yun. makros – böyük + lat. Flora – Roma mifologiyasında çiçək və bahar ilahəsi
yun. makros – böyük + lat. relevo – qaldırıram
Latıncadır, maksimum sözü ilə kökdaşdır, “böyük” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
fr. maquis – sıx meşəlik
yun. magma – həlməşik, qatı maddə
yun. magnetis – maqnit
lat. magnesia – maqnezium-oksid
Maqneziya (Kiçik Asiyada qədim məskən adıdır) sözündəndir. Maqnit yunancadır, bizdə dəmir qapan sözü olub
Ərəbcə məqsəd, qəsd (niyyət) sözləri ilə kökdaşdır, “arzu edilən”dir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Bu sözlə bərabər qara sözü də işlədilir. Qaramal sözü sinonimlər birləşməsidir və “iri mal (iri və buynuzlu mal)” deməkdir
“İzahlı lüğət”də belə verilir: iri və xırda buynuzlu ev heyvanlarına “mal-qara” deyilir. Misal da verib: Nurəddinin mal-qaradan ancaq bir atı vardı
Fars mənşəlidir, “suvaq çəkmək üçün alət” mənasını verir, “Palçıq”mənasında da işlədilir. Malakeş isə adamla bağlıdır, suvaqçıdır
Moloko kəlməsi ilə bağlıdır, “ət yeməyən”, “südlə qidalanan” deməkdir ki, indi mənasını dəyişib. (Bəşir Əhmədov
Fars sözüdür: mala “palçıq” (və ya alət) deməkdir, keş isə “çəkən” mənasını əks etdirir. Divara və s
Ərəbcə mal (“mülk, pul” mənasında) sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farsca malidən (yağlamaq) məsdəri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
“Bibi” mənasında işlədilir (bibi ərəb sözüdür), əmi sözü ilə qohumdur, “eyni döşdən süd əmən” deməkdir
Qoyun mənası da var. Manqışlaq kəlməsi “qoyun qışlağı” deməkdir. Quyruqman sözü “yekə quyruqlu” deməkdir
Yunan sözüdür, müharibədə daş atmaq üçün düzəldilən dəzgah olub. İndi mənası dəyişib. (Bəşir Əhmədov
ing. mangrove – ağacın adından
yun. mantion – üst geyim, plaş
E.ə. 490-cı ildə farslar nəhəng imperiyalarının daxili işlərinə qarışaraq onları təhqir etmiş afinalıları məhv etmək əzmində idilər
Monqol sözüdür, bizdə “sığın” deyiblər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
lat. mare – dəniz + yun. grapho – yazıram
Mənası “pusmaq” (qulaq acmaq) deməkdir. Marı-q və marı-t formaları var. Marıq vermək – “suyun qulağını dəyişmək”ləsinonimdir
lat. mare – dəniz + lat. cultura – tərbiyəetmə, yetişdirmə
Marks və Lenin sözləri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Portuqaliya sözüdür, hərfi mənası “heyva” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
ər. – maronit kilsəsinin yaradıcısı Maar Maronun adından
alm. marsch – xəndək
V əsrdə hərbi əməliyyatlarda süvari qoşunların rolunun artması ilə bərabər, at saxlayan və ona təlim keçən insanların cəmiyyətdə mövqeləri də yüksəldi
Fransızca hərəkət (marş) və yol (rut) sözlərindən əmələ gəlib, “hərəkət yolu”deməkdir. (“addımla marş” deyirik)
Fransa kralı XIV Lüdovik dövrünün ən görkəmli hökmdarı idi. O, sərkərdə kimi də şöhrət qazanmaq istəyirdi
lat. mars – orta əsrlərdə kimyagərlərin dəmirə verdiyi ad
İtalyan mənşəlidir, “stol” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
(Əsli: masəzar) “qumluqlar” deməkdir, farscadır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Maska sözü ilə qohumdur. “Maska ilə örtülmüş” deməkdir, fransız mənşəlidir (əsli ərəb mənşəli). (Bəşir Əhmədov
lat. massa – parça
Farscadır, “öldü” deməkdir (şahmat - “şah öldü” kimi başa düşülüb). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Təəccüblü iş görəndə matım-qutum qurudu işlədilir. Mat hissəsi ərəb, qut hissəsi türk mənşəlidir, sinonim sözlərdən əmələ gəlib, ümumi məna belədir: “
El arasında zərbə vasitəsi mənasında işlədilir, əsli mətareq kimidir, “toxmaq”deməkdir, ərəbcədən alınma sözdür