нареч. рах. дуьз, дуьзгуьн, дугъри; çin çıxmaq дуьз хьун, дуьз акъатун (мес. ахвар).
Полностью »is. dan. Təbəqə, qat, lay. // Qalaq, yığın. Dədə, mən də ocağın gözünə odun gətirmişəm – deyə üstəlik olaraq Həzi də çindən odun gətirir
Полностью »[rus.] Rütbə, vəzifə, xidmət dərəcəsi. [Xortdan:] Əvvələn, oğlun həştad min tümən pul verib, bir yaranallıq çini aldı
Полностью »is. Taxıl, ot və s. biçmək üçün qısadəstəli, dişli, yarımdairəvi kənd təsərrüfatı aləti; dişli oraq. Çinlə ot biçmək
Полностью »is. dan. Dəfə, kərə. [Zeynal:] Məni dünya tanıyır. Sözü bir çin söyləyərəm. C.Cabbarlı
Полностью »zərf dan. Düz, doğru, düzgün. □ Çin çıxmaq – doğru olmaq, düzgün olmaq, düz çıxmaq. Səlimnaz arvad yuxusunun çin çıxdığını görüb hönkürdü
Полностью »1 сущ. устар. серп. Dişli çin зубчатый серп, çinlə taxıl biçmək жать зерно серпом 2 сущ. разг. 1. слой, пласт 2
Полностью »1. китай; 2. зубчатый серп; 3. погон, эполеты; 4. слой наложенных друг на друга предметов; 5
Полностью »I. i. rank; title; hərbi ~ military rank; admiral ~i the rank of admiral II. i. toothed sickle III. s
Полностью »I (Ağcabədi, Ağdaş, Bakı, Bərdə, Cəbrayıl, Göyçay, Lənkəran, Tərtər, Zərdab) düz, doğru. – Yuxum çin çıxdı (Cəbrayıl); – Nənəmin yuxusu çin oldu (Zərd
Полностью »I ÇİN, ORAQ (ot, zəmi və s. biçmək üçün alət: çin dişli oraq dişsiz olur) Çini yaxşı kəsəndə, zəmi dolaşıqsız olanda kişinin kefi göynən gedərdi (Q
Полностью »is. grade m, rang m, place f, fonction f, titre m ; hərbi ~ grade militaire ; admiral ~i grade d’amiral ; ~ olmaq avérer (s’) exact,-e ; réaliser (se)
Полностью »ÇİN1 f. 1) qıvrım, bükük; 2) bürüşük, bürüşmə. Çini-cəbin bax çini-əbru; çini-əbru yığılmış qaş; qaşqabaq
Полностью »Orağın dişli formasıdır. Çin (Kitay) sözü ilə bağlıdır. Çini (qablar) da Çin sözü ilə bağlıdır. Bunlar (çin, çini qab) ilk dəfə Çində istehsal olunduğ
Полностью »ÇİN I is. Rütbə, dərəcə. Kim onu tutsa hökumətdən böyük çin alacaq (C.Bərgüşad). ÇİN II is. Ölkə. Mələyim, nuri-cəmalın səri afaqa dolub; Atdı bütxanə
Полностью »