-я; м. (тюрк. кистен) Старинное оружие для нанесения ударов, состоявшее из короткой палки с подвешенным на ремне или цепи металлическим шаром, гирей и
Tam oxu »м кистей, ракьун тупуз (куьгьне замандии куьруь ттум галай гирванка хьтин яракь).
Tam oxu »-а; м. (франц. quatrain); лит. Четверостишие (в составе сонета) с законченной мыслью.
Tam oxu »-я; м. (тюрк. кетмен) В Средней Азии: орудие типа мотыги, употребляемое для мотыжения, окучивания посевов, для рытья и очистки арыков и каналов.
Tam oxu »I см. китайцы II -тайца; м. 1) Представитель китайской нации; житель, уроженец Китая. 2) разг. Хитрый человек. • - хитёр как сто китайцев кто-л
Tam oxu »kitchen1 n mətbəx; large / light ~ geniş / işıqlı mətbəx kitchen2 adj mətbəx; the ~ table mətbəx stolu; ~ knife mətbəx bıçağı; ~ garden dirrik, xır, b
Tam oxu »...yumşaltmaq üçün kənd təsərrüfatı aləti. Qızlar, gəlinlər də çiynində kətmən; Deyib gülə-gülə dağıldı çölə. S.Vurğun. Qışın şaxtasında, boranında, yay
Tam oxu »сущ. кетмень (сельскохозяйственное орудие типа мотыги, употребляемое для мотыжения и окучивания посевов). Kətmən vurmaq мотыжить, разрыхлять почву кет
Tam oxu »...(эчӀелар ягъун, къамбукар кукӀварун, наькв пурпу авун патал алат); kətmən vurmaq керки ягъун, тапка ягъун, керкидал кӀвалахун.
Tam oxu »KƏTMƏN Hektarçıynan düşdü bəhsə; Cərgə durdu kətmən vurdu; Ucaldı afərin səsi (Aşıq Əsəd); TOXA [Əzim] əlində alaq etdiyi əyri toxam yerə qoydu (A.Şai
Tam oxu »Mənbələrdə qət, ket feili var və “углублять” mənasını əks etdirir. Görünür, kətmən “dərinləşdirən”, “qazan oyan” mənalarını verən sözdür. Türk dilləri
Tam oxu »(Zaqatala) kükürdlə yağın qarşığından hazırlanmış dərman. – Osman barmağına kirşən sürtmüşdü
Tam oxu »is. məh. İri kəsək. Dişli malalar iri kəltənləri əzib xırdalayır. – Əkbər kəltəni… Məşədi Hüseynin kəlləsinə çırpmaq istəyəndə Müslüm qoymadı
Tam oxu »сущ. 1. диал. комок, ком земли 2. глыба (бесформенный большой ком плотной массы земли)
Tam oxu »(Basarkeçər, Qazax, Şəmkir, Tərtər) kəsək. – Kəltənnən iti vurdum (Qazax); – Kəltən daş kimiydi (Şəmkir)
Tam oxu »...süfrə başına dəvət etmək; um Entschuldigung ~ üzr istəmək; ich bitte um Verzeihung bağışlayın wenn ich ~ darf xahiş edirəm; buyurun; ich muß doch seh
Tam oxu »adv. : 1. ~ in (an, auf, unter) D-in ortasın(d)a; ~ aus D arasından, ortasından, içindən; ~ durch A -in ortasından, içindən, arasından; ~drin -in orta
Tam oxu »bitter1 n acı pivə bitter1 adj 1. acı; ~ taste acı dad; ~ almond acı badam; the ~ truth acı həqiqət; 2. qəddar; amansız; ~ enemies qəddar düşmənlər; 3
Tam oxu »= Well knows the kitten whose meat it has eaten. / The cat knows well whose butter he ate and what that meant for his own fate. = Знает кошка, чьё мяс
Tam oxu »[ing.] Şəhər kənarında, fəhlə qəsəbəsində və s.-də birailəlik kiçik ev. Kottecdə yaşamaq. – Uzaqdan sıralanmış qutulara oxşayan, yaxınlaşdıqca böyüyən
Tam oxu »сущ. коттедж: 1. небольшой жилой дом в пригороде, в рабочем поселке и т.п. для одной семьи, обычно двухэтажный
Tam oxu »adj 1. şux, oynaq, oynağan, gümrah, cəld; ~ kitten oynağan pişik balası; 2. şən, işvəli, şivəli; yüngül; diri, diribaş, çevik, zirək, qıvraq
Tam oxu »adj 1. oynaq, şux, şən; nadinc, dəcəl; a ~ kitten oynaq pişik balası; to be in a ~ mood şən ovqatda olmaq; 2. zarafat; ~ words zarafatyana sözlər
Tam oxu »...(to); to breed; (qoyun) to lamb; (donuz) to farrow; (pişik) to kitten; (quş) to hatch, (it, donuz) to litter
Tam oxu »...(хаз, хана, хух/ рухух) v. give birth to; mother; каци хун v. kitten, give birth to kittens; кӀел хун v. lamb, give birth to a lamb; kid; тай хун v.
Tam oxu »...(qoyun) to lamb; (inək) to calve; (maral) to fawn; (pişik) to kitten; (donuz) to farrow; 2. (günəş, ay) to rise*; Günəş doğur The sun is rising; 3. (
Tam oxu »