is. [ər.] qram. Felin zaman, şəxs və kəmiyyət kateqoriyası olmayan qeyrimüəyyən forması
Tam oxu »[ər.] сущ. грам. масдар, месдер, инфинитив (глаголдин вахт, кас, кьадар тайин тушир форма).
Tam oxu »is. infinitif m ; felin ~ forması infinitif du verbe ; ~ cümləsi proposition f infinitive
Tam oxu »ə. 1) mənbə, mənşə, qaynaq; 2) əsas, söykənəcək; 3) qrammatikada: felin formalarından biri
Tam oxu »I. i. infinitive, infinitive form of the verb II. s. infinitival; ~ birləşməsi infinitival construction
Tam oxu »(Dəvəçi, Quba, Ordubad, Sabirabad) qaysı, qurudulmuş ərik. – Meşmeşi yaxşı yiməli meyvədü, üzü də çux uladı (Quba); – Ə: bı ərix’ lap meşmeşidi (Ordub
Tam oxu »...покупательский. Müştəri tələbatı покупательский спрос; müştəri olmaq, müştəri çıxmaq желать приобрести что-л.; müştəri gözü ilə baxmaq смотреть на ко
Tam oxu »сущ. поэт. месневи, двустишие (в азербайджанской классической поэзии: форма сочетания стихотворных строк, связанных смежной рифмой)
Tam oxu »...бархатный, бархатистый (напоминающий бархат по виду или на ощупь). Məxməri ot бархатная трава, məxməri gözlər бархатные глаза; məxməri çay чай с густ
Tam oxu »I MÜŞTƏRİ O hərdən tək-tük, büzməli arxalıq geymiş kiçik müştərilərinə şabalıd verib yola salır, tiyançıya bir qədər də çiy şabalıd tökür və müştəri s
Tam oxu »...Ərəb astronomiyasında: Yupiterin adı. Dəst tutsun Ütarid, Zöhrə, Müştəri; Fələkin şəmsilə mahı oynasın. Q.Zakir.
Tam oxu »is. [ər.] 1. bax alıcı1 1-ci mənada. Müştərilərə mədəni xidmət. Bu malın müştərisi yoxdur. – [Hacı Qara:] Buların qumaşı özgə qumaşdır, müştəri macal
Tam oxu »is. [ər.] ədəb. Hər iki misrası həmqafiyə olan böyük şeir, mənzumə. Cəlaləddin Ruminin məsnəviləri. – Gah məsnəviyə olub həvəsnak; Ol bəhrdə istərəm d
Tam oxu »...masqarabaz. Səfheyi-“ İqbal” dönüb dəftərə; Şeir yazır onda yetən məsxərə. Ə.Qəmküsar.
Tam oxu »...Məxmərə oxşar, məxmər kimi; zərif, yumşaq. Məxməri ot. – Məxməri ormanlarda çiçək dərdiyin yerdə; Baxarsan, çiçəklər var, açar kölgəliklərdə. Ə.Cavad
Tam oxu »i. buyer, purchaser; (daimi) customer, client; ~ çıxmaq to be* / to become* buyer / customer
Tam oxu »...Yorğan-döşəyə düşmüş (xəstə haqqında). Gövhərtac da o gündən bəstəri naxoşdur. Ə.Haqverdiyev.
Tam oxu »pesdeyi elemeg: (Bakı) ehtiyat üçün saxlamaq. – Muni də dar günümçün pesdeyi elemişdim
Tam oxu »(Gəncə, Salyan) bax peydar. – Peydəri su axıdır, gənə deyir taxılım yanır (Gəncə); – Özi peydəri çay içir, mə: vermir (Salyan)
Tam oxu »Farsca malidən (yağlamaq) məsdəri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca nəvaxtən (əzizləmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca neveştən (yazmaq) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca aludən (bulaşmaq) məsdəri ilə qohumdur, “bulaşmış” deməkdir. Bizdə məna dəyişib.
Tam oxu »Farsca lərzidən (titrəmək, əsmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca didən (görmək) məsdəri ilə qohumdur, “göz” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca rəncanidən (incimək, əziyyət çəkmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca “əymək” mənasını verən cəftən məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca bəstən (bağlamaq) məsdəri ilə eyni kökə malikdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca əfruxtən (yandırmaq) məsdəri ilə qohumdur, “işıq saçan” (günəş), “yandıran” deməkdir. Fəraxtən və ya əfraxtən məsdəri ilə qohum olan əfraz sözü
Tam oxu »Farsca bəxşidən (hədiyyə etmək) məsdəri ilə eyni kökə malikdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Şöhrət ərəbcədir, pərəst farsca pərstidən (sevmək) məsdəri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca taftən (isinmək) məsdəri ilə bağlıdır. Tabistan – “yay” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca səreştən (qarışdırmaq) məsdəri ilə qohumdur, qrammatik əsası səriş sözüdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Bədən ərəbcədir, nüma isə farsca nümudən (göstərmək) məsdəri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farscadır, xastən (xizidən) məsdəri ilə bağlıdır, “sürüşmə” anlamını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca zədən (vurmaq) məsdəri ilə kökdaşdır, qrammatik əsası zən sözüdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca “sitayiş edən”, “sevən” deməkdir, pərstidən (bərk sevmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca pərvərdən (tərbiyələndirmək) məsdəri ilə qohumdur. Bizdə məna bir qədər dəyişib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Dil farsca “ürək”dir, suz (yandıran) isə soxtən (yandırmaq) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farscadır, “bəxti gətirən” (avər hissəsi avəridən (gətirmək) məsdəri ilə bağlıdır) deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca boridən (kəsmək, qırxmaq) məsdəri ilə qohumdur, “dəllək” deməkdir. Bizdə ülgücçü işlədilib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »...pərhiz kimidir, farsca pərhixtən (özünü dayandırmaq, yəni yeməmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »...mənşəlidir, həmin dildə sidik sözünün yerinə şaş işlədilir, şaşidən məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Ərəb dilində “əlavə etmək” mənasında işlədilir, farslarda əfzudən məsdəri var. İzafi kəlməsi ərəblərlə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Mah farsca “ay” deməkdir, tab “taftən” (parçalamaq) məsdəri ilə bağlıdır. “Aydınlıq hava, Ay işığı”deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca “gücsüz” deməkdir, təvan hissəsi təvanestan (güclü olmaq) məsdəri ilə qohumdur na inkar önlüyüdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »...“satın alma”, xiridar “satın alan” deməkdir. Xəridən (satın almaq) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »...(kəsilmiş) hissələrindən ibarətdir, “dağınıq” anlamında işlədilir. Məsdəri “pərakəndən”dir (dağıtmaq). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca pərvərdən (yedirtmək, tərbiyələndirmək) məsdəri ilə bağlıdır, pərvər “bəslənilmiş” deməkdir. Pərvərdigar (Yaradan) sözü də buradandır. (Bəşir Ə
Tam oxu »Fars dilində “lazım olmaq” anlamını verən bayestan məsdəri var. Söz onunla bağlı ola bilər, qız adıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Fars sözüdür. Fərmudən (əmr vermək) məsdəri ilə eyni kökə malikdir. Qrammatik əsası fərma kəlməsidir. Bizdə bunun yerinə buyruq kəlməsi işlədilib.
Tam oxu »Xeyir ərəbcədir, xah isə farsca xastən (istəmək) məsdəri ilə bağlıdır. Xahiş sözü də xastən feilindən əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Farsca azordən (qəmgin olmaq, kədərlənmək, əzab vermək) məsdəri ilə eyni kökə malikdir. Bizdə xəstəlik sözünün sinonimi kimi işlədilir. (Bəşir Əhmədov
Tam oxu »Qal farsca qalidən (qışqırmaq, səs-küy salmaq) məsdəri ilə bağlıdır. -ma bizimdir və qədimdə və bağlayıcısının yerində işlədilib. (Bəşir Əhmədov. Etim
Tam oxu »Farsca asudən (sakit olmaq, dinc olmaq) məsdəri ilə qohumdur. Asudəvaxt əvəzinə bizdə tınaq sözündən istifadə olunub (dincəlmə kəlməsinin sinonimidir)
Tam oxu »...mənasında işlədilir (xar olmaq). Başqa xar sözü də var: xaridən məsdəri ilə bağlıdır, “tikan” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »Fars sözüdür, peyvəstən (calamaq) məsdəri ilə qohumdur. Peyvəstə feili sifətdir, “calanmış” deməkdir, peyvəndgah farsca “oynaq” (сустав) anlamını əks
Tam oxu »Vətən ərəbcədir, pərvər isə farsca pərvərdən (tərbiyə etmək) məsdəri ilə qohumdur. Məna bir qədər dəyişib, “vətəni sevən” anlamını əks etdirir. (Bəşir
Tam oxu »...“öyrətmə” deməkdir, amiz (amuz) isə farscadır, amuxtən (öyrətmək) məsdəri ilə qohumdur. Söz sinonimlər birləşməsidir: “ibrət verən” (öyrədən) deməkdi
Tam oxu »Nüma (məsdəri: nəmudən) farsca “göstərən” deməkdir. Böyük güzgüyə bədənnüma deyirlər. Nümayəndə, nümunə sözləri də buradandır. Nümayiş “göstərmə” məna
Tam oxu »Farsca beh “yaxşı” deməkdir, bud isə budən (olmaq) məsdəri ilə bağlıdır. Behbud “yaxşılaşma”dır. Bəhruz (behruz) isə “yaxşı gün” (xoşbəxt) mənasını ve
Tam oxu »...mənşəlidir, bənd (eləmək) sözü ilə bağlıdır, farsca bəstən (bağlamaq) məsdəri ilə qohumdur, “bağ” mənasında işlədir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğ
Tam oxu »...felinin IV babda olan أ ىِْٓ formasından \ əmələ gələn məsdərdir. Məsdəri إفعبي \ modeli üzrə düzəlir \.
Tam oxu »Fars mənşəlidir, məsdəri baftən (bağlamaq)dir, orağın birdəfəyə kəsdiyi ot (taxıl) dəstəsinə (bir əl tutumuna) deyirlər. Bizdə orun işlənib, oraq sözü
Tam oxu »Kök burmaq (büzmək) məsdəri ilə bağlədır, -üş şəkilçisi qayıdış növdə olan feil düzəldir. Qızışmaq, bürüşmək tipli sözlərdə də belədir. Əvvəlcə bürüşm
Tam oxu »