is. [ər.] qram. Felin zaman, şəxs və kəmiyyət kateqoriyası olmayan qeyrimüəyyən forması
Полностью »[ər.] сущ. грам. масдар, месдер, инфинитив (глаголдин вахт, кас, кьадар тайин тушир форма).
Полностью »is. infinitif m ; felin ~ forması infinitif du verbe ; ~ cümləsi proposition f infinitive
Полностью »ə. 1) mənbə, mənşə, qaynaq; 2) əsas, söykənəcək; 3) qrammatikada: felin formalarından biri
Полностью »I. i. infinitive, infinitive form of the verb II. s. infinitival; ~ birləşməsi infinitival construction
Полностью »(Dəvəçi, Quba, Ordubad, Sabirabad) qaysı, qurudulmuş ərik. – Meşmeşi yaxşı yiməli meyvədü, üzü də çux uladı (Quba); – Ə: bı ərix’ lap meşmeşidi (Ordub
Полностью »...покупательский. Müştəri tələbatı покупательский спрос; müştəri olmaq, müştəri çıxmaq желать приобрести что-л.; müştəri gözü ilə baxmaq смотреть на ко
Полностью »сущ. поэт. месневи, двустишие (в азербайджанской классической поэзии: форма сочетания стихотворных строк, связанных смежной рифмой)
Полностью »сущ. см. masqara; məsxərəyə qoymaq издеваться над кем-л.; məsxərə deyil не шутка
Полностью »...бархатный, бархатистый (напоминающий бархат по виду или на ощупь). Məxməri ot бархатная трава, məxməri gözlər бархатные глаза; məxməri çay чай с густ
Полностью »I MÜŞTƏRİ O hərdən tək-tük, büzməli arxalıq geymiş kiçik müştərilərinə şabalıd verib yola salır, tiyançıya bir qədər də çiy şabalıd tökür və müştəri s
Полностью »...Ərəb astronomiyasında: Yupiterin adı. Dəst tutsun Ütarid, Zöhrə, Müştəri; Fələkin şəmsilə mahı oynasın. Q.Zakir.
Полностью »is. [ər.] 1. bax alıcı1 1-ci mənada. Müştərilərə mədəni xidmət. Bu malın müştərisi yoxdur. – [Hacı Qara:] Buların qumaşı özgə qumaşdır, müştəri macal
Полностью »is. [ər.] ədəb. Hər iki misrası həmqafiyə olan böyük şeir, mənzumə. Cəlaləddin Ruminin məsnəviləri. – Gah məsnəviyə olub həvəsnak; Ol bəhrdə istərəm d
Полностью »...masqarabaz. Səfheyi-“ İqbal” dönüb dəftərə; Şeir yazır onda yetən məsxərə. Ə.Qəmküsar.
Полностью »...Məxmərə oxşar, məxmər kimi; zərif, yumşaq. Məxməri ot. – Məxməri ormanlarda çiçək dərdiyin yerdə; Baxarsan, çiçəklər var, açar kölgəliklərdə. Ə.Cavad
Полностью »i. buyer, purchaser; (daimi) customer, client; ~ çıxmaq to be* / to become* buyer / customer
Полностью »...Yorğan-döşəyə düşmüş (xəstə haqqında). Gövhərtac da o gündən bəstəri naxoşdur. Ə.Haqverdiyev.
Полностью »pesdeyi elemeg: (Bakı) ehtiyat üçün saxlamaq. – Muni də dar günümçün pesdeyi elemişdim
Полностью »(Gəncə, Salyan) bax peydar. – Peydəri su axıdır, gənə deyir taxılım yanır (Gəncə); – Özi peydəri çay içir, mə: vermir (Salyan)
Полностью »Farsca xəndidən (gülmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca malidən (yağlamaq) məsdəri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca nəvaxtən (əzizləmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca neveştən (yazmaq) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca aludən (bulaşmaq) məsdəri ilə qohumdur, “bulaşmış” deməkdir. Bizdə məna dəyişib.
Полностью »Farsca lərzidən (titrəmək, əsmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca didən (görmək) məsdəri ilə qohumdur, “göz” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca rəncanidən (incimək, əziyyət çəkmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca “əymək” mənasını verən cəftən məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca bəstən (bağlamaq) məsdəri ilə eyni kökə malikdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca əfruxtən (yandırmaq) məsdəri ilə qohumdur, “işıq saçan” (günəş), “yandıran” deməkdir. Fəraxtən və ya əfraxtən məsdəri ilə qohum olan əfraz sözü
Полностью »Farsca bəxşidən (hədiyyə etmək) məsdəri ilə eyni kökə malikdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Şöhrət ərəbcədir, pərəst farsca pərstidən (sevmək) məsdəri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca taftən (isinmək) məsdəri ilə bağlıdır. Tabistan – “yay” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca səreştən (qarışdırmaq) məsdəri ilə qohumdur, qrammatik əsası səriş sözüdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Bədən ərəbcədir, nüma isə farsca nümudən (göstərmək) məsdəri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farscadır, xastən (xizidən) məsdəri ilə bağlıdır, “sürüşmə” anlamını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca zədən (vurmaq) məsdəri ilə kökdaşdır, qrammatik əsası zən sözüdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca “sitayiş edən”, “sevən” deməkdir, pərstidən (bərk sevmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca pərvərdən (tərbiyələndirmək) məsdəri ilə qohumdur. Bizdə məna bir qədər dəyişib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Dil farsca “ürək”dir, suz (yandıran) isə soxtən (yandırmaq) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farscadır, “bəxti gətirən” (avər hissəsi avəridən (gətirmək) məsdəri ilə bağlıdır) deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca boridən (kəsmək, qırxmaq) məsdəri ilə qohumdur, “dəllək” deməkdir. Bizdə ülgücçü işlədilib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...pərhiz kimidir, farsca pərhixtən (özünü dayandırmaq, yəni yeməmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...mənşəlidir, həmin dildə sidik sözünün yerinə şaş işlədilir, şaşidən məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Ərəb dilində “əlavə etmək” mənasında işlədilir, farslarda əfzudən məsdəri var. İzafi kəlməsi ərəblərlə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Mah farsca “ay” deməkdir, tab “taftən” (parçalamaq) məsdəri ilə bağlıdır. “Aydınlıq hava, Ay işığı”deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca “gücsüz” deməkdir, təvan hissəsi təvanestan (güclü olmaq) məsdəri ilə qohumdur na inkar önlüyüdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...“satın alma”, xiridar “satın alan” deməkdir. Xəridən (satın almaq) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...(kəsilmiş) hissələrindən ibarətdir, “dağınıq” anlamında işlədilir. Məsdəri “pərakəndən”dir (dağıtmaq). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca pərvərdən (yedirtmək, tərbiyələndirmək) məsdəri ilə bağlıdır, pərvər “bəslənilmiş” deməkdir. Pərvərdigar (Yaradan) sözü də buradandır. (Bəşir Ə
Полностью »Fars dilində “lazım olmaq” anlamını verən bayestan məsdəri var. Söz onunla bağlı ola bilər, qız adıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Fars sözüdür. Fərmudən (əmr vermək) məsdəri ilə eyni kökə malikdir. Qrammatik əsası fərma kəlməsidir. Bizdə bunun yerinə buyruq kəlməsi işlədilib.
Полностью »Xeyir ərəbcədir, xah isə farsca xastən (istəmək) məsdəri ilə bağlıdır. Xahiş sözü də xastən feilindən əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca azordən (qəmgin olmaq, kədərlənmək, əzab vermək) məsdəri ilə eyni kökə malikdir. Bizdə xəstəlik sözünün sinonimi kimi işlədilir. (Bəşir Əhmədov
Полностью »Qal farsca qalidən (qışqırmaq, səs-küy salmaq) məsdəri ilə bağlıdır. -ma bizimdir və qədimdə və bağlayıcısının yerində işlədilib. (Bəşir Əhmədov. Etim
Полностью »Farsca asudən (sakit olmaq, dinc olmaq) məsdəri ilə qohumdur. Asudəvaxt əvəzinə bizdə tınaq sözündən istifadə olunub (dincəlmə kəlməsinin sinonimidir)
Полностью »...mənasında işlədilir (xar olmaq). Başqa xar sözü də var: xaridən məsdəri ilə bağlıdır, “tikan” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Fars sözüdür, peyvəstən (calamaq) məsdəri ilə qohumdur. Peyvəstə feili sifətdir, “calanmış” deməkdir, peyvəndgah farsca “oynaq” (сустав) anlamını əks
Полностью »Vətən ərəbcədir, pərvər isə farsca pərvərdən (tərbiyə etmək) məsdəri ilə qohumdur. Məna bir qədər dəyişib, “vətəni sevən” anlamını əks etdirir. (Bəşir
Полностью »...“öyrətmə” deməkdir, amiz (amuz) isə farscadır, amuxtən (öyrətmək) məsdəri ilə qohumdur. Söz sinonimlər birləşməsidir: “ibrət verən” (öyrədən) deməkdi
Полностью »Nüma (məsdəri: nəmudən) farsca “göstərən” deməkdir. Böyük güzgüyə bədənnüma deyirlər. Nümayəndə, nümunə sözləri də buradandır. Nümayiş “göstərmə” məna
Полностью »Farsca beh “yaxşı” deməkdir, bud isə budən (olmaq) məsdəri ilə bağlıdır. Behbud “yaxşılaşma”dır. Bəhruz (behruz) isə “yaxşı gün” (xoşbəxt) mənasını ve
Полностью »...mənşəlidir, bənd (eləmək) sözü ilə bağlıdır, farsca bəstən (bağlamaq) məsdəri ilə qohumdur, “bağ” mənasında işlədir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğ
Полностью »...felinin IV babda olan أ ىِْٓ formasından \ əmələ gələn məsdərdir. Məsdəri إفعبي \ modeli üzrə düzəlir \.
Полностью »Fars mənşəlidir, məsdəri baftən (bağlamaq)dir, orağın birdəfəyə kəsdiyi ot (taxıl) dəstəsinə (bir əl tutumuna) deyirlər. Bizdə orun işlənib, oraq sözü
Полностью »Kök burmaq (büzmək) məsdəri ilə bağlədır, -üş şəkilçisi qayıdış növdə olan feil düzəldir. Qızışmaq, bürüşmək tipli sözlərdə də belədir. Əvvəlcə bürüşm
Полностью »