kobud, qaba, yerli-yersiz danışmaq, danışığına fikir verməmək; ~ ağızdan yava.
Tam oxu »...гъвечIи ттарар (мес. чил храдай гъвечIи ттарар хьтин, нехишар ядай парча вичел акьалжна тIарамардай рамка).
Tam oxu »Fransanın paytaxtı Parijin adındandır. Parisə məxsus; parisli (Bunun türk mənşəli olması haqqında məlumatlar da vardır).
Tam oxu »QARŞI – ARXA Baxınız, qarşımı tutmuş bir axın; Güclüdən güclü, dənizdən daşqın (M.Müşfiq); Qız arxası üstə uzanıb kitab oxuyurdu (N.Nərimanov).
Tam oxu »is. [fars.] Fars dili. Süheyli çörək yeyən qardaşlarına sarı getdi. Onlar nə isə pıçıldaşırdılar: – Farsini kamil bilirsənmi? M.İbrahimov.
Tam oxu »...Müqabil, üzbəüz, bir şeyin müqabilində olan. Qarşı tərəf. □ Qarşı gəlmək – üzbəüz gəlmək, rast gəlmək, qarşılaşmaq. [Azər:] Quzu gördünmü sev, o, kin
Tam oxu »...перёд школы, evin qarşısı перёд дома II послел. 1. kimə, nəyə qarşı против кого, чего. Günəşə qarşı против солнца, selə qarşı против потока (течения)
Tam oxu »QARŞI I is. Müqabil tərəf, qabaq. Qarşısında ilk məhəbbətin canlı heykəlini gördü (Anar). QARŞI II qoşma Haqqında, barəsində. Ürəyində nənəsinə qarşı
Tam oxu »I. i. the front, fore-part; ~ya gəlmək to come* to the front; ~sını almaq to prevent (from+ger.), to let* (d.) know* beforehand (of, about); ~sını kəs
Tam oxu »is. 1) façade f, ; məktəbin ~sı façade f de l’école ; 2) contre ; axına ~ contre le courant ; 3) contre, contrairement à ; iradəsinə ~ à contre-cœur ;
Tam oxu »qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Tam oxu »прил. 1) низ-квез акси. Гьейдар Алиева, Азербайжандин КП-дин ЦК-дин сад лагьай секретарь хьайила, лезгийриз къарши чинеба дяве башламишна. М. М.
Tam oxu »туьрк, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра вилик пад, къаншар пад. Советдин председатель зи къаршидиз атана
Tam oxu »...къерехар тирвал экӀя хьанвай чкаяр. Ихьтин шив жеч Дагьустанда, Фарси, Ямен, Туркестанда... Е. Э. БалкӀандин тариф.
Tam oxu »противоположная сторона : къаршида авай - противоположный; противный; къарши авун - противопоставлять (кого-что-л.); къарши хьун - а) противопоставлят
Tam oxu »is. [fars.] bax çarsu. Mən üz qoydum bazara tərəf. Xəyalımda qoymuşdum: gedərəm düz baqqal çarşısına və buzu allam, gətirrəm və şəhərdə oradan da sava
Tam oxu »qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Tam oxu »Qaraq (göz) sözü ilə qohumdur, “ön (göz) tərəf” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »...экъечӀун, акси экъечӀун, женг тухун; qarşı tərəf къарши пад; qarşı getmək къарши фин, акси фин; qripə qarşı dərman гриппдиз къарши дарман; ** qarşısı
Tam oxu »...характеризующаяся очагами облысения и появлением гнойных струпьев. Заразиться паршой. б) отт.; разг. Струпья, сыпь на теле. Покрыться паршой. 2) с.-х
Tam oxu »-ов; мн. (ед. - пасс, -а; м.) (франц. passes) Движения рук экстрасенса, психотерапевта над головой человека для приведения его в состояние гипноза. Де
Tam oxu »...трад.-поэт. Грудь (преимущественно женская) Бить, ударять себя в перси (выражать отчаяние, сожаление, заверение в чём-л. и т.п.).
Tam oxu »-ов; мн. см. тж. перс, персиянка, персидский Нация, основное население Ирана (Персии); представители этой нации.
Tam oxu »...которой закрепляется натянутая ткань. Деревянные пяльцы. Круглые пяльцы. Сидеть за пяльцами (вышивать).
Tam oxu »...хъчарин са жуьре. Кьуьд хъфена гьатна гужа. Сверен патав экъечна парс. А. Ал. Атана кьуьд. Йикъар кӀватӀ жез жезва йисар, Йисарални, парсарал хьиз
Tam oxu »неизм.; ср. (франц. pari) Заключённое между спорящими условие, по которому один из спорящих обязан выполнить что-л. в случае проигрыша. Выиграть пари.
Tam oxu »* паци-пацар авун гл., ни гъилерни кьил чиле акӀурна куьлуь-куьлуь хкадарунар ийиз вилик фин. * паци-пацар хьун рах., гл., вуж сада масад гъилералди
Tam oxu »PARS1 f. fars (xalq). PARS2 f. pələngə oxşayan yırtıcı heyvan. PARS3 f. itin hürməsi. PARS4 f. atəşpərəst.
Tam oxu »-ая, -ее. см. тж. падшие 1) устар. = павший Память падших. 2) Такой, который пал, опустился в нравственном отношении. Падший человек. П-ая женщина. •
Tam oxu »...vurdu yumruğu stolun üstə ki, stolun şüşəsi parça-parça oldu. C.Cabbarlı. İri güzgü sıçrayıb yerə düşdü və parça-parça oldu. S.Rəhman. // Cırıq-cırıq
Tam oxu »...кусками. Parça-parça doğramaq рубить на куски, parça-parça bölmək делить на куски; parça-parça paylamaq раздавать кусками 2. частями, по частям. Parç
Tam oxu »z. piece by piece; ~ yemək to eat* piece by piece; ~ olmaq to be* broken to pieces; ~ etmək to break* to pieces; to tear* to pieces
Tam oxu »...Natamam iflic, bədənin müəyyən vəzifə daşıyan hissəsinin zəifləməsi. Parez olmaq.
Tam oxu »...şeyin kiçik tikəsi, qırığı, hissəsi. Kağız parçası. Odun parçası. – Buruqların dörd tərəfində dəmir və taxta parçaları gözə dəyirdi. M.İbrahimov. Dəs
Tam oxu »[fr.] Qısa imza, adının və atasının, yaxud familiyasının adının ilk hərfləri – inisial (adətən diplomatik sənədlərdə)
Tam oxu »...ayaqqabı mənasında. [Fatma xanım:] O uşaqdı?… Xeyr, bəbədi. Ayağına papış gərək, döşünə döşlük. N.Vəzirov.
Tam oxu »...обычно на коже под волосами). Keçəllik qartmaqları мед. щитки парши 2. плешивость, отсутствие волос 3. фавус (заразное грибковое заболевание кожи жив
Tam oxu »...(погов.) - если человек с паршой на голове найдёт средство (от парши), то в первую очередь постарается излечить свой голову. 2. (поэт.) милая, любима
Tam oxu »прил. xüs. parsial; hissələrə bölünmüş; парциальные облигации parsial istiqraz vərəqələri (bərabər kiçik hissələrə bölünmüş və sıra ilə nömrələnmiş is
Tam oxu »прил. парциальный (частичный, составляющий часть чего-л.). Parsial istiqraz vərəqələri экон. парциальные облигации; хим
Tam oxu »1. гачал; гачалар квай, гачалри кьур; паршивая голова гачал (гачалар квай) кьил. 2. хъутур квай, хъутурди кьур (мес
Tam oxu »