(Cəbrayıl, Çənbərək) fərq ◊ Tafırın tutmax (Cəbrayıl, Çənbərək) – 1. fərqini müəyyənləşdirmək (Çənbərək); 2
Полностью »част. dan. 1. axır ki, yenə də, hər halda; hər necə olsa; успел-таки на поезд axır ki (hər halda) özünü qatara çatdırdı; 2. həqiqətən, həqiqətdə, nəha
Полностью »...зун ина - зи тазияр атӀана (загадка) - я здесь, а мои собаки там (отгадка: вилер глаза).
Полностью »...тади кар - спешное дело; тади авун— спешить; тади акатун / тади куткун - торопиться, спешить; тади кткайда руш хада (погов.) - кто поспешит, тот дево
Полностью »фарс, сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари. -ара винелай чӀугунвай хамунал тупӀаралди музыкадин макьамар ядай кьезил алат. Нагагъ истиканар эцигнавай пӀатӀ
Полностью »...З. Э. Кек галкӀизва. ☼ "Лезги чӀаланни урус чӀалан словарда" и гаф дефисдалди, Орфофафиядин словарда (2001 -й.) са гаф яз кхьенва, Чи фикирдалди, та
Полностью »...сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра гъуьрчен кицӀ. Куьз элуькьда вун, тази, Гагь къурху гуз пехъериз?. А. Ал. Акъатзава вилер зи...
Полностью »...-да; -яр, -йри, -йра 1) азардин, тӀалдин таъсир. 2) са вуч ятӀани кьилиз акъудун патал вахт тӀимил авайдан гьисс. * тади гун гл, ни-куь низ-квез с
Полностью »...багъда ийидай ахьтин тади кар-кеспи авач. З. Э. КУТВ-диз фена. * тади авун гл., ни са кӀвалах кьилиз акъудиз фад-фад гьерекатар авун. Рустама чар в
Полностью »...бежать kəlməsi ilə bağladığı becit sözü də bunlarla əlaqədardır). Tazı sözünün omonimi də olub, mənası “ərəb” deməkdir, indi işlədilmir. Başqa yozu
Полностью »taxi1 n taksi; to hire / to take a ~ taksi tutmaq taxi2 v 1. taksi ilə getmək; taksidə getmək; 2. av. sükanı çevirmək; yerdə sürmək (təyyarəni); to ~
Полностью »(Naxçıvan, Zəngilan) bax tape ◊ Tapı salmax (Zəngilan) – balaca təndir çörəyi, kökə bişirmək. – Bir yumşax tapı sal göndər ma:
Полностью »...Dovşana qaç deyir, tazıya tut. (Ata. sözü). Ovçular qızılquş, tazı, tula götürüb ova çıxırlar. A.Şaiq.
Полностью »частица, разг. ятIани; гьикI хьайитIани; я таки приду зун гьикI хьайитIани къведа.
Полностью »сущ. 1. борзая (тонконогая, быстрая в беге охотничья собака с длинным поджарым туловищем и с длинной острой мордой) 2
Полностью »TAZI Tazıya tut deyir, dovşana qaç (Ata. sözü); OV TULASI [Rəcəb:] Oğlu da diribaşdır, yaxşı ov tulasıdır (A.Şaiq); OV İTİ.
Полностью »-ов; мн. см. тж. тат, татка, татский Народ, населяющий прикаспийские районы Азербайджана и южной части Дагестана; представители этого народа.
Полностью »-ей; мн. (голл. talie) см. тж. талевый Судовое грузоподъёмное устройство, состоящее из системы блоков. Спускать шлюпку на талях. Водрузить мачту при п
Полностью »частица.; разг. Тем не менее, всё же, однако. Дождался-таки свободы. Успел-таки на поезд. Таки навязался в попутчики. Принес-таки двойку! Она таки сде
Полностью »сущ. тази (гъуьрчен кицӀерин са жинс); dovşana qaç deyir, tazıya tut. Ata. sözü къуьрез «кат» лугьуда, кицlиз –«яхъ».
Полностью »adj. hurried, rushed; immediate; pressing. ТАДИВАЛ 1) n. hurry, rush, haste; 2) n. stringency. ТАДИВИЛЕЛДИ also
Полностью »тади гун (тадияр гун) 1. əziyyət vermək, incitmək, çox narahat etmək (yara, ağrı və s. haqqında); 2. ağırlaşmaq, pisləşmək (xəstənin vəziyyəti haqqınd
Полностью »...a) tələsdirmək; b) məc. mahmızlamaq, bizləmək; тади къачун (тади авун, тади акатун) tələsmək, səbirsizlik göstərmək, əcələ etmək.
Полностью »1) is. satisfaction f ; 2) sif. satisfaisant, -e ; passable ; assez bien ; ~ dərəcədə d’une manière satisfaisante
Полностью »I. i. (qiymət) satisfactory, fair II. s. satisfactory; sufficient; ~ dərəcədə satisfactorily; sufficiently; ~ olmaq to be* sufficient; to be* satisfac
Полностью »KAFİ – PİS Güclə kafi qiymət alırdı (İ.Fərzəliyev); Dərslərindən pis qiymət alır (“Azərbaycan”).
Полностью »I прил. 1. удовлетворительный, неплохой. Kafi vəziyyət удовлетворительное состояние, təşkilatın işini kafi hesab etmək работу организации признать удо
Полностью »...1. Kifayət edən, bəs edən, tələbi təmin edən. Kafi qədər. Kafi məbləğ. // Zərf mənasında. Tələbə məclisi nizama saldı, lakin söylənən sözlər heç kəsi
Полностью »I (Füzuli, Xanlar, Şəmkir) bax tap III. – O tafdan ağzı aşağı gələndə gördüyün yerrərin hamısı bizim kolxozundu (Füzuli); – O taflarda mal örüşü var (
Полностью »I (Ağdərə) köçəri. – Əvvəl tafırqaydıx biz II (Meğri, Ucar) gəlmə, yerli olmayan, yurdsuz. – Dedim: “Əmir xan, tafırqa adamıx, deyna bizim davarrarı v
Полностью »