Dilimizdə “gecə” anlamını verən tün sözü olub. Dünən kəlməsi tün-ən (əsli: tün və ən) kimi işlədilib və “tündən əvvəlki gün” deməkdir
Dürr” və dənə (danə) sözlərindən əmələ gəlib. “Dürr dənəsi” deməkdir. Alınma sözdür: dürr” ərəb, danə isə fars mənşəlidir
Burmaq sözünün təhrifi ilə bağlıdır. İçinə pendir qoyub burulmuş (bükülmüş) lavaşa deyirlər. “Buterbrod” mənasına yaxın anlamda işlədilən bu söz qab
Tür feili “bükmək” mənasında işlədilib. Dürmək ismi dürmələmək feili də onunla kökdaşdır. (Bəşir Əhmədov
Ərəbcədir, Dürrü kimi də işlədilir, “mirvarid” deməkdir, dürr sözündəndir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Qırmaq və qırxmaq, sürmək və sürtmək, qalxmaq və qaldırmaq qəlibi üzrə dür feilindən dürt sözü əmələ gəlib
Səpələ qəlibi üzrə dürtmək feilindən (dürt törəmə kökdür) əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcədir, “qayda”, “formula” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Belə zənn etmək olar ki, sözün əsli quşbərə olub. Quş farsca “qulaq” deməkdir. Düşbərə zahiri formasına görə qulağa bənzəyir (пельмени sözündəki пел d
Güman ki, sözün kökü “kənarlaşmaq” mənasını verən daş (dış) kəlməsindən ibarətdir. “Ruhdan düşmək”, “həvəsdən kənar olmaq” deməkdir
Mənbələrdə tüşü feili var və “anlamaq” mənasında işlədilib. Həmin feildən düşüncə ismi əmələ gəlib (n səsi kökə sonradan artırılıb)
Tapmaca qəlibi üzrə yaranıb “qolovolomka” deməkdir. Düşüncə ilə kökdaşdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farsca dü (iki) vətar (tel, sim) sözündən əmələ gəlib. “İki simli çalğı aləti”dir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Buzov və danadan sonrakı yaş dövründəki (2 yaşda) olan dişi, lakin hələ doğmamış (buğaya gəlməmiş) inək və ya camışdır
Düy feildir, o, -lə şəkilçisi qəbul edə bilmir. Sözün əsli düy-ün-lə-mək kimi olub, sonra səs düşümü baş verib
Düyün, düymə, düymək sözləri kökdaşdır. Düymə “bağlama vasitəsi”dir. Yəqin ki, yuxarıdakı kəlmələrin hamısı ilmək (yəni “bağlamaq”) sözü ilə qohumdur
Alınma sözdür, bizdə ona “tuturqan” deyiblər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Toy sözünün sinonimi olan düyün kəlməsi var. Türk dillərinin bəzilərində (Qaqauz dilində) dünür (сватовство), dünürçü(сват), düyün(свадьба) kəlmələri
Belə güman etmək olar ki, “dəniz”lə kökdaşdır. Dənizin suyu şor olduğu üçün duz da “dəniz”lə bağlı əmələ gəlib
ing. Digital Video – «rəqəmsal video» sözlərinin baş hərflərindən ibarət abreviatura
ing. Digital Video Broadcasting – «rəqəmsal video yayım» sözlərinin baş hərflərindən ibarət abreviatura
Ərəbcədir, möcüzə sözü ilə kökdaşdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
yun. edaphos – torpaq
Ərəbcə öldürmə, ölüm hökmü deməkdir. Bu hökm isə dar ağacından asmaq, güllələmək və s. yolla icra oluna bilər
yun. edaphos – torpaq + yun. spharia – kürə
yun. edaphos – torpaq + yun. topos – yer
lat. educare – tərbiyə etmək + fr. entretenir – birgə, yapışıqlı
yun. ephemeros – birgünlük, ömrü az
İslandiyada dəniz allahı Egirin adından
Ərəbcə hökm sözünün cəmidir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə hörmət sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə həris sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Hacət sözü ilə qohumdur, ərəbcədir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
yun. echo – əks-səda + alm. lot – ağırlıq, qurğuşun yük
yun. ekleiptike – tutulma
yun. oikos – məkan + yun. genesis – mənşə
yun. oikos – məkan, ev + yun. logos – söz, elm, təlim
yun. oikos – məskən, ev + yun. sphaira – kürə, təbəqə
yun. oikos – məskən, ev + yun. system – birlik, uyğunluq
yun. oikos – məskən, ev + yun. topos – yer
lat. exporto – çıxarıram
lat. aequator – bərabərləşdirici, tarazlaşdırıcı
lat. exaratio – qazımaq
yun. ekzo – kənar + yun. sphaira – kürə, təbəqə
Yunanca yad, özgə deməkdir. İndi möcüzə mənasında işlədilir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Bu söz “tayfaların birləşərək ittifaq yaratması” anlamını əks etdirib. Qəbilələr (boylar) tayfa (olmaq), tayfalar isə el şəklində birləşib və xalq anl
1. Bu söz bağ-bağat kəlməsindəki bağat komponenti ilə eyni model üzrə əmələ gəlib. Şəkilçi (-at) ərəbcə cəmlik bildirir, kök öz sözümüzdür
“Avesta”da “hündür dağ” mənasında işlədilib. Har (dağ), bərzanti (hündür) sözlərindən əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov
Səfir mənasında işlədilib, “elin adından danışan” deməkdir. İndi başqa məna da kəsb edib: gəlin nişanlamaq üçün razılıq almağa gedənlərə də “elçi” dey
Güman edirəm ki, “eli bir yerə toplayan” (müqayisə et: gülçin gül toplayan) deməkdir. El türk, çin fars mənşəlidir