разг. 1) Конечно, разумеется. Как же, я обязательно приду. 2) Выражение несогласия, отказа. Пойду я туда, как же!
Tam oxu »Как (бы) не так, разг., употр. для выражения несогласия, возмущения, отказа. Чёрта с два я это сделаю, как бы не так.
Tam oxu »см. как; в зн. союза. употр. при выражении опасения, боязни чего-л. Боюсь, как бы мама не стала ругаться.
Tam oxu »...oradaca; такой же eləcə; 4. ki, axı; ты же хотел идти sən ki (sən axı) getmək istəyirdin. ЖЕ II союз isə, ancaq; я ухожу, товарищ же остаётся mən ged
Tam oxu »...неизменности чего-л. Снится один и тот же сон. Я живу всё там же. На тебе точно такой же пиджак, как у меня. А ты всё такой же, не изменился! 2. союз
Tam oxu »...(ва я чун мус фида эхир?); отчего же? вучиз кьван? (ва я вучиз эхир). 2. гьа; туда же гьа гьаниз; тот же гьа гьама; там же гьа гьана. ♦ сегодня же ла
Tam oxu »...хьи, эхир; ты же хотел итти ваз физ кIанзавай хьи (ва я эхир). ♦ всѐ же ятIани, гьакI ятIани.
Tam oxu »...можно) mümkün qədər, mümkün olduqca; как только elə ki; нет, как нет yoxdur ki, yoxdur; как попало necə gəldi, nə təhər oldu; как, ... так и ... istə
Tam oxu »1. местоим. нареч. 1) а) Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. б) расш. в вопросит. п
Tam oxu »1. гьикI (а); как дела? крар гьикI я? 2. вуж; как твоѐ имя? ви тIвар вуж я? 3. гьикьван, ажеб; как хорошо! гьикьван (ажеб) хъсанда! 4. акI; акьван; к
Tam oxu »см. почему; в зн. частицы.; разг., употр. как возражение на вопрос или утверждение собеседника. Ты не хочешь этого сделать? - Почему же, хочу. Он прос
Tam oxu »см. опять; в зн. вводн. словосоч.; разг. Кроме того, к тому же. Пойдём домой, темнеет, опять же, и ветер поднялся.
Tam oxu »сущ. дже (название третьей буквы азербайджанского алфавита, которая обозначает переднеязычный согласный звук [с])
Tam oxu »...hast du ~ davon gehört, dass…? ömründə belə bir şey eşitmisən ki…?; seit eh und ~ həmişə, əvvəldən; 2. (je nach D) -ə görə, -ə müvafiq, -ə uyğun olar
Tam oxu »см. столько; столько же..., сколько (и) Выражает сопоставление соизмеримых, не исключающих друг друга понятий, признаков. С мальчиками столько же хлопот, сколько и с девочками.
Tam oxu »см. сколько; Сколько... столько же (и) в зн. союзн. сл. Выражает сопоставление соизмеримых, не исключающих друг друга понятий, признаков.
Tam oxu »см. столь; Столь же..., сколь (и) в зн. союза. Выражает сопоставление соизмеримых, не исключающих друг друга понятий, признаков. Столь же полезен, сколь приятен.
Tam oxu »нареч. 1. bir təhər, bir cür; как-нибудь уговори его onu bir təhər yola gətir; 2. bir gün, günlərin birində; 3
Tam oxu »нареч. 1. са гьалда, са тегьерда, са жуьреда. 2. са бубат, са тегьерда, гъилелай цIар гана. 3. са чIавуз, са мажал хьайи чIавуз
Tam oxu »см. потому; в зн. союза.; разг. = потому что. Написал, потому как соскучился. Не сдал вовремя, потому как не требовали.
Tam oxu »см. кроме; в зн. союза. употр. для ограничения какого-л. отрицания; только, разве что. Нигде этой книги не найдёшь, кроме как в спецхране.
Tam oxu »см. словно; в зн. союза.; разг. Присоединяет сравнительный оборот или сравнительную придаточную часть предложения; точно, как будто. Звук высокий, словно как поёт кто-то.
Tam oxu »1. нареч. bir növ, nə isə; он говорит как-то странно o, nə isə qəribə danışır; 2. нареч. bir dəfə, bir gün; я как-то встретил его на улице mən bir dəf
Tam oxu »нареч. 1. са жуьре, са жуьредин. 2. гьикI -тIа; как-то ему там живѐтся? ам ана гьикI яшамиш жезватIа
Tam oxu »нареч. 1. bir təhər, bir sayaq, güc-bəla ilə, böyük zəhmətlə, çətinliklə; кое-как дошёл до дому bir təhər (güc-bəla ilə) evə gəlib çatdım; 2
Tam oxu »= кой-как; (разг.) 1) С большим трудом, еле-еле. Кое-как добрались мы до места. Перебиваться кое-как уроками. 2) Небрежно, плохо. Работа сделана кое-как. Одет кое-как.
Tam oxu »нареч. 1. са гьалда, са тегьерда; са гужалди. 2. са бубат, гъилелай цIар яна, усалдиз
Tam oxu »I см. как, тогда II см. тогда; союз. 1) Выражает противопоставление. Он работал, тогда как ты всё время бездельничал. Мать прекрасно играет на скрипке, тогда как дочь лишена музыкального слуха. 2) Нес
Tam oxu »см. как; в зн. союза. Выражает осуществление сразу и неожиданно вслед за чем-л. Был тихий солнечный день, как вдруг поднялся сильный ветер.
Tam oxu »1. см. как; частица. Выражает условное предположение. Говорил как бы нехотя. 2. см. как; в зн. союза.; разг. Выражает сравнение. В комнате послышался шорох, как бы там кто-то находился.
Tam oxu »союз вучиз лагьайтIа; виляй; килигна; я не пришѐл, так как был болен зун атанач, вучиз лагьайтIа азарлу тир (ва я азарлу тирвиляй зун атанач)
Tam oxu »см. точно; в зн. частицы. Указывает на предположительность высказывания, сомнение в достоверности чего-л.; кажется, как будто. Точно как во сне.
Tam oxu »...zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Tam oxu »...zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Tam oxu »...(диал.) - 1. мельничное корыто (откуда зерно падает по жёлобу на жёрнов); см. тж. тӀунӀӀ. 2. (перен.) желудок.
Tam oxu »сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари, -ара гьаяяр, бедендин паяр кукра недай азар. Сулейманан нерик къак китканай. Р.
Tam oxu »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Tam oxu »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Tam oxu »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Tam oxu »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Tam oxu »(-уни, -уна, -ар) - 1. репейник (сборное название растений, имеющих цепкие плоды или соплодия: лопух, репешок, чертополох); липучка (разг.). 2. козюля
Tam oxu »сущ.;, -уни, -уна; -ар, -ри, -ра чуьлда жедай, цацар алай, элкъвей кӀерец хьтин затӀ. Акурдаз акуна кьуьзуьвилин дад: ГалкӀида кьакьар хьиз вахъ ви
Tam oxu »...кикӀа; кикӀар, кикӀари, кикӀара са кьил кӀеви куьруь ва дар куьче. Дар кикӀарани шуькӀуь куьчейра гьаятдай экъечӀай вечрез кьекьведай чка жедачир
Tam oxu »...likely! / iron. the idea! / iron. oh, of course! как же (выражает воз-мущение); 2. (bununla belə) after all как-никак (всё же, всё-таки)
Tam oxu »...yes, indeed / certainly! / naturally! / sure! как же (выражает подтверждение, согласие)
Tam oxu »...bothering to change (one’s clothes) как был / в чём был (в той же одежде, не переодевшись)
Tam oxu »...прямо! (употребляется при возражении в значении: как же!, как бы не так!, вот ещё!)
Tam oxu »...lives in cottages as well as in courts. Любовь живёт в лачугах, так же как и во дворцах.
Tam oxu »разг. Как же, дожидайся! (отрицание чего-л. или выражение сомнения в чём-л.; как бы не так).
Tam oxu »-ая, -ее. Имеющий такое же значение, такую же значительность, важность, как кто-л. другой, что-л. другое. Р-ие факторы.
Tam oxu »...(система станкового пулемёта, стреляющего такими же патронами, как и трёхлинейная винтовка)
Tam oxu »...изменения в чём-л. С тем же успехом можно обучать танцам медведя, как и человека, не имеющего слуха.
Tam oxu »...употр. как выражение упрёка, порицания, насмешки. Как же это вам не дали отпуска, ай-ай-ай... 2) употр. как выражение испуга, боязни чего-л.
Tam oxu »...исключающих друг друга понятий, признаков; в такой же мере, степени, как кто-, что-л. (при противопоставлении) Обед был настолько же дорог, насколько
Tam oxu »-ая, -ое.; разг. Такой же, как кто-л.; очень похожий на кого-л. Сын - вылитый отец.
Tam oxu »нареч. 1. там же (на месте, на том же месте). Oradaca dayandım я остановился там же, oradaca qaldım я остался там же 2. тут же, тотчас же. Oradaca ded
Tam oxu »I прил. 1. точно такой (такая, такое такие), как, похожий 2. тот (та, то, те) же, один (одна, одно, одни) и тот (та, то, те) же. Eyni yerdə на том же
Tam oxu »нареч. немедленно, моментально, тотчас же, сейчас же, сразу же. Dərhal xəbər vermək немедленно сообщить, dərhal qayıtmaq тотчас вернуться, dərhal tanı
Tam oxu »...чаз жунгав жемир, эхир (погов.) - не приставай же к нам, как бычок (т. е. не надоедай).
Tam oxu »Мерить тою же мерою (или в ту же меру) Воздавать, платить тем же (евангельское выражение)
Tam oxu »...взять; в зн. нареч. Совершенно так же. Обманет, ни дать ни взять как в тот раз.
Tam oxu »...example of tautology) * масло масляное (повторение одного и того же другими словами, употребляется как пример тавтологии)
Tam oxu »