...yaman. Gördü ki, onların danışdığı sözlər Əbdülkəbirin bədinədi. (“Dilsuz və X
Tam oxu »Pis, yaman. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Amma çər dəymiş deyirlər yaman bəddi. (“Həmzənin Qıratı aparmağı”)
Tam oxu »...Xançobanın elinə, Bad, əsmə yarımın sünbül telinə! Bir canım var, qoyum sənin yoluna, Ölüncə dönmərəm səndən, Abdulla!
Tam oxu »...etibar. Dərdli Dilsuz, nə xəyaldı düşübsən, Bu sevdadan sana xeyri-bar olmaz. Tərgit, sən də çəkmə əfsanə zəhmət, Gözəllərdə heç vaxt beh-bazar olmaz
Tam oxu »...S.S.Axundov. □ Bəd gəlmək, bəd gətirmək – pis gətirmək, nəhs gətirmək, baş tutmamaq; uğursuzluğa uğramaq. İşi bəd gətirmək. – [Romanov hökumətinin is
Tam oxu »[fars.] Bəzi sözlərin əvvəlinə gətirildikdə mənfi mənada mürəkkəb sifət düzəldilir; məs.: bədrəng, bədsifət, bədheybət və s.
Tam oxu »первая часть сложных прилагательных, выражающая отрицательную оценку: bədbəxt несчастный, bədxassəli злокачественный
Tam oxu »...невезение; сложиться неудачно, bəd deyil не плохой (о чём-л.); bəd olmaz будет неплохо; не будет вреда; bəd ayaqda на худой конец, в худшем случае, в
Tam oxu »I. s. bad, nasty, evil; ~ əməl bad action; evil deeds; ~ adam evil man*; ~ əlamət evil sign; ~ fikirlər evil thought; ◊ ~ ayaqda if the worst comes to
Tam oxu »[fars.] прил. 1. бед, пис, яман, чӀуру; bəd xasiyyət бед къилих; bəd iş бед кар; // bəd gəlmək, bəd gətirmək бед атун, няс атун, няс гъун, кьил такьун
Tam oxu »1) sif. mauvais, -e, vilain, -e ; ~ əməl mauvaise action f ; ~ adam un méchant (vilain) homme ; ~ əlamət un mauvais signe ; ~ fikirlər de mauvaises pe
Tam oxu »BƏD f. pis, yaman. BƏ’D ə. sonra. BƏD’ ə. 1) yenilik, yeni adət, yeni qayda, dəb; 2) başlama, əsasını qoyma; 3) təşəbbüs.
Tam oxu »BƏD – ŞAD Şad xəbəri tez çatdırmağa heç vaxt tələsmir, bəd xəbəri tez deməyə ürəyi atlanır (F.Kərimov). BƏD – YAXŞI Məsləhətin bəd deyil, ağlıma yatır
Tam oxu »if the worst comes to the worst / at the worst на худой конец / в крайнем случае / в критичекий момент (находиться в затруднительном положении)
Tam oxu »is. İranın əsas əhalisini təşkil edən və həmin adlı dildə danışan xalq və bu xalqa mənsub adam. Farslar islama qədər zərdüştlüyə etiqad edirdilər.
Tam oxu »1 I сущ. перс, персиянин, персиянка; farslar персы (нация, основное население Ирана) II прил. персидский (относящийся к Персии, персам, принадлежащий
Tam oxu »to hurl smth. to the winds / to cast smth. to the winds / to throw one’s money about / to chuck money away / to make one’s money fly (to waste smth
Tam oxu »it wouldn’t be a bad idea / it wouldn’t be worse / it would not come amiss / there would be no harm in … / it is not out of place было бы не плохо / н
Tam oxu »-а; м. (франц. farce) см. тж. фаршевый 1) Измельчённое мясо или рыба, используемые для котлет, паштетов и т.п. Приготовить фарш. Пропустить фарш через
Tam oxu »...авай инсан - человек с плохим характером; гзаф бед кас - очень злой, дурной человек.
Tam oxu »...Нехирбан. Гъейри, бед яд ксариз сир чир мийир... Е. Э. Багьалу яр. Адаз вичин бубади -Аскердини чубанди рикӀин кӀеви къаст гана, Къекъуьнрал бед ре
Tam oxu »adj. evil, wicked, bad, corrupt; vicious, malicious; unpleasant, vile; malign, harmful; spiteful.
Tam oxu »adj. evil, wicked, bad, corrupt; vicious, malicious; unpleasant, vile; malign, harmful; spiteful.
Tam oxu »...biradamlıq çarpayı; double ~ ikiadamlıq çarpayı; soft ~ yumşaq çarpayı; hard ~ bərk çarpayı; spring-yaylı çarpayı; 2. kəbin; the eldest son of the se
Tam oxu »bəxti gətirməmək, günü-güzəranı pisləşmək; ~ taleyi üz çevirmək (döndərmək), qara yellər əsmək.
Tam oxu »Əsla, qətiyyən, heç vaxt. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) İgid odu aza-çoxa baxmaya, Məlulun, miskinin könlün yıxmaya, Qılınc bozaranda hərgiz qorxmaya,
Tam oxu »1. Yol, keçid, keçmə. 2. Gediş, səfər. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Həsən bəyəm, gəlləm dilə, Misri qılınc allam ələ, Güzarımdı Çənlibelə, Ərəb atım
Tam oxu »Su. Abu atəş, xakü baddan xəlq olduq, Neçə şirin-şirin canlar qocalır. (“Novruz”) Abü ataş, xakü baddan xalq o
Tam oxu »Açıq-göy, mavirəngli. Al-yaşıl, abı sarı, Bənövüş qara, qırmızı, Alasan, geydirəsən Həmişə yara qırmızı
Tam oxu »1. Sulu, şirəli. 2. Məcazi mənada: mənalı, təsirli, gözəl ifadəli. 3. Məcazi mənada: möhkəm və iti. Dastanda sonuncu mənasına rast gəlinir
Tam oxu »is. [fars.] mus. Azərbaycan klassik muğamlarından birinin adı. Sərvər şikəsteyi-fars oxuyur. Ü.Hacıbəyov
Tam oxu »сущ. муз. “Шикестеи-фарс” (название одного из отделов большинства азербайджанских классических мугамов)
Tam oxu »Müasir dilimizdə cümə axşamı mənasında işlənir. Məxəz dildə isə bu söz cümə günü mənasını verir. Dialektlərdə cümə axşamı ilə yanaşı, cümə gününü də i
Tam oxu »Səkkiz. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Adı Eyvazxan ola, həşt behiştin çəməni, Sənəti qəssab ola, özü ki, gövhər kanı
Tam oxu »1000 (min). Qurbanam gözünə, yaşına sənin, Ağını kim qatdı aşına sənin? Əgər bir iş gəlsə başına sənin, Mən özümü həzar para eylərəm
Tam oxu »1. Avara, sərsəri, heç bir işlə məşğul olmayan. 2. Mənasız, boş. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğluyam, deyim düzü Saymaram əllini, yüzü, Hərcay
Tam oxu »1. Avara, sərsəri, heç bir işlə məşğul olmayan. 2. Mənasız, boş. Xəbər aldım təbrizlidən, Məni hərcayı çağladı, Viran bağlar xəzəl oldu, Didələrim qan
Tam oxu »(Qafan, Quba, Masallı, Sabirabad) suqabı, güyüm. – Farşı al git su duldur, gütür (Quba)
Tam oxu »м 1. (yüngül) komediya, məzhəkə; 2. məc. oyunbazlıq, hoqqabazlıq, oyun; 3. köhn. şit zarafat, təlxəklik.
Tam oxu »-а; м. (франц. farce) см. тж. фарсовый 1) Вид средневекового западноевропейского народного театра и литературы бытового комедийно-сатирического характ
Tam oxu »1. театр, фарс (кьезил комедия). 2. пер. халкь хъуьредай мярека, масхара, хъуьредай уюн.
Tam oxu »...стха, свас, шак алачиз, лезги гафар ятӀа, ими, эме, буба, дах, бах, бажи - азербайжан, хала, халу - фарс, хва - урарт, вах - хинди чӀаларани авайбу
Tam oxu »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.-dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi. 3. Məcazi mənada: intiqam, qisas
Tam oxu »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi. 3. Məcazi mənada: intiqam, qisas,
Tam oxu »...mənasında da işlənir. Buta verilmiş adamları badəli də adlandırırlar. Bolu bəy irəli yeriyib badənin birini Hasan paşadan aldı. (“Həmzənin Qıratı apa
Tam oxu »...Novruzun cavabında dedi: – Bala, bu badə o badələrdən deyil. Bu badə Yusifi Züleyxaya yetirən badədəndi. (“Novruz”)
Tam oxu »is. [fars. bəd və ər. hesab] Haqsız. Hesabiyə dağda olsa, əgilləm; Bədhesaba yaman kinligirəm mən. “Koroğlu”.
Tam oxu »[fars. bəd və ər. hərəkət] прил. пис амалар квай, рафтарсуз, пис хесетдин, къилих авачир.
Tam oxu »[fars. bəd və ər. şəkil] прил. пис акунар (шикил, кӀалуб) авай, кӀвечӀи, чиркин, кӀалубсуз.
Tam oxu »[fars. bəd və ər. məzhəb] прил. са диндални (мезгьебдални) чӀалахъ тежер, динсуз.
Tam oxu »sif. [fars. bəd və ər. heykəl] Pis görünüşlü, bədəni yöndəmsiz, biçimsiz. Bədheykəl adam.
Tam oxu »[fars. bəd və ər. nəl] прил. лиэнар ягъиз тагудай, лиэнар ядамаз кегькир къачудай (балкӀан, къатир ва мс.).
Tam oxu »fars. bəd + ər. nə`l Özünü nallamağa qoymayan (at, qatır). (“Koroğlu” dastanının lüğəti)
Tam oxu »[fars. bəd və ər. əsl] прил., сущ. куьгьн. бедэсил, эсил авачир, эсилсуз, нажинс.
Tam oxu »sif. [fars. bəd və ər. mizac] Pisxasiyyətli, ağırxasiyyətli, tündməzac, yolagetməz, qılıqsız, rəftarsız. Bədməzac adam.
Tam oxu »[fars. bəd və ər. fal] сущ. чӀуру фал, пис фал, татугайвал, бедбахтвал, бедбахтвилин лишан.
Tam oxu »[fars. bəd və ər. heybət] прил. кичӀе жедай акунар авай, микеж; дегьшетлу; // кфир, кӀвечӀи, эйбежер.
Tam oxu »[fars. bəd və ər. xasiyyət] прил. чӀуру хесетдин, пис хесетдин, рекье тефир, къилих авачир, буьнуьгуьт.
Tam oxu »[fars. bəd və ər. xərc] прил. пул файдасуз серф ийидай, пул харждай саягъ течир; исрафчи.
Tam oxu »sif. [fars. bəd və ər. əxlaq] 1. Əxlaqı pis, əxlaqı pozğun, əxlaqsız. 2. Pis xasiyyətli, tünd xasiyyətli.
Tam oxu »[fars. bəd və ər. sifət] сущ. 1. ччин кӀвечӀи, эйбежер, кфир (кас); 2. ччин чӀуру, атӀугъай, кисай.
Tam oxu »sif. [fars. bəd və ər. qədəm] Ağırayaqlı, ağırayaq, qədəmi şükümsüz, ayağı düşməyən, gəlməsi guya uğursuzluğa səbəb olan.
Tam oxu »[fars. bəd və ər. qədəm] прил. къадамар залан, кӀвач залан, кӀвач ават (кутуг, туькӀуьн) тийир.
Tam oxu »I. i. bed, seedbed, ridge, row; tərəvəz ~si vegetable bed; toxum səpmək üçün ~ seeding bed, seed bed; şitil əkmək üçün ~ planting bed; çiçək ~si flowe
Tam oxu »[fars. bəd və ər. zat] зат (жинс) чӀуру, нажинс, виже текъвер, усал, алчах; биж, фитнекар, гьарамзада.
Tam oxu »Fars mənşəlidir, əsli bəd və təhər (bədtər: yəni pis) sözlərindən ibarət olub. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »[fars. bəd və ər. hal] прил., нареч. пис гьалда, гьал пис, залан гьалда (везиятда); гьалсуз, кефсуз.
Tam oxu »I. i. 1. bed; xəstə yatağı a sick bed; ~da olmaq to be* in bed; yatağa girmək to get* into bed; ~dan durmamaq to keep* to one’s bed; ~dan qalxmaq (xəs
Tam oxu »i. bed; gül ~i flower-bed, bir ~ gül a bed of flowers; ~ kəsmək / düzəltmək to dig* beds
Tam oxu »sif. [fars. bəd və ər. cins] bax bədəs(i)l. Bədnəzər qonşudan, bədcins yoldaşdan; Qədir bilənlərin iti yaxşıdır. Aşıq Hüseyn.
Tam oxu »