“el” və “tər” (toplayan, yığan, qoruyan) sözlərindən düzəlmiş, “vətənini qoruyan, el-obasını müdafiə edən” mənasındadır
Tam oxu »“eyn” və “ruz” sözlərindən əmələ gəlmiş, “gözün” ruzisi, günü və işığı” mənasındadır
Tam oxu »s. (i.s.) without kinsmen, (i.s.) without people; (i.s.) without native land and nation
Tam oxu »sif. 1. Əli, ya əlləri olmayan. Bir Əlsiz adam. 2. bax əlsiz-ayaqsız. Cəlil ağa özü keçmişdə fəqir olduğundan çox rəhmli idi və harada bir ittifaq düş
Tam oxu »прил. безрукий: 1. лишившийся руки 2. перен. неловкий, непроворный, нерасторопный 3. перен. беспомощный, слабый, бессильный
Tam oxu »bax enlisifət(li). Həsən gödəkboy, enliüz, qaraqaş, qaragöz bir oğlan idi. Ə.Sadıq.
Tam oxu »(Xanlar) uca, hündür, əlçatmaz. – Evi əlviz yerdə tikməynən, onun suyun nejə gətirəjəx’səη
Tam oxu »...sim təbəq. Füzuli. [Aydın:] Dünyada hakim bir qüvvət varsa, o da altun, yenə altundur. C.Cabbarlı. Payız günəşi ətrafındakı kolların seyrək yarpaqlar
Tam oxu »сущ. 1. устар. золото 2. истор. алтын (старинная русская монета достоинством в три копейки)
Tam oxu »