O.K. / all right! / good! / all fine! / Cf. everything’s hunky-dory! / everything’s peachy! / all Sir Garnet! добро / порядок в танковых войсках / час
Tam oxu »1. It serves you (him, her, them) right! / And that’s no more than he (she) deserved! / He (she) had gone where he (she) belonged
Tam oxu »it’s ancient history это было давно и неправда (о давно минувшем, ныне несуществующем, недействительном и т
Tam oxu »nowhere to be found (no sign of someone or smth.) нет как нет / нет и нет / нет да нет (совсем нет, пропал надолго)
Tam oxu »someone goes hence / someone goes away / someone goes to heaven отправился на тот свет
Tam oxu »at random / anyhow наобум / от балды / с потолка (что в голову придёт)
Tam oxu »that’s just what he’s after / nothing pleases him better а он и рад стараться
Tam oxu »it makes one sick to hear it / one is sick and tired of hearing it / it makes one’s ears burn уши вянут / уши трещат
Tam oxu »to turn red in the face / to flush / to blush / to colour залиться краской / краска бросилась в лицо (покраснеть)
Tam oxu »well? / what then? / so what? / what of it? / what’s wrong with it? ну и что (употребляется как отклик на сообщение в значении: что дальше?, каков рез
Tam oxu »межд. воен. есть! (ответ подчиненного, обозначающий, что команда понята и принята к исполнению)
Tam oxu »One feels cold shivers running down one’s spine all over skin. / One gets chill bumps. / It makes one’s flesh creep
Tam oxu »I call that the limit! / this is the limit really! / that really is too much (thick)! это уж слишком (выходит за пределы допустимого)
Tam oxu »I can’t make head or tail of it / not if I were to hang for it / as God is mmy witness I don’ (can’t) see (understand, etc
Tam oxu »the evening has fallen / the day draws to a close наступил вечер (сгустились сумерки)
Tam oxu »one’s heart is bleeding / its makes (made) one’s heart bleed сердце кровью обливается (облилось)
Tam oxu »one feels (felt) relieved / one’s heart feels (felt) easier / Cf. a load fell from one’s shoulders отлегло (отошло) от сердца
Tam oxu »What’s done can’t be undone. / What is past is past. / It has gone the way of all flesh. / It’s all over
Tam oxu »Lit. You can’t throw words out of a song. / The milk is spilled. / Cf. Varnished tale can’t be round
Tam oxu »is. Başına gələn hadisə; tale, aqibət. [Hacı Murad:] …Öldü-qaldısından da xəbərim yoxdur. S.S.Axundov
Tam oxu »сущ. исход, участь, конец кого-л. Onun öldü-qaldısından nə bilirsiniz? Что вы знаете о его участи? Öldü-qaldısından nə xəbər var? Что известно о его у
Tam oxu »сущ. кьилел къведай кар; кьисмет, кьин-амукьун; onun öldü-qaldısından xəbərim yoxdur ам кьенан-аман заз хабар авач
Tam oxu »and that’s all! / and that’s that! / and that’s all there’s to it! / you can take it or leave it! / do or die! и никаких гвоздей! (и больше ничего, то
Tam oxu »adәtən, bir şәxs ölәndәn sonra onun qohumları arasında soyuqluq yarandıqda, get-gәl kәsildikdә işlədilən ifadә
Tam oxu »...(müqayisə et: qaça –qaça...) və təhrif nəticəsində bittə -bittə şəklinə düşüb. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »is. Göyərti, nəbatat; ağac, ot, çiçək və s. kimi torpaqda bitən hər şey. Yabanı bitkilər. Kənd təsərrüfat bitkiləri. Texniki bitkilər (sənayedə istifa
Tam oxu »...mədəni bitki культурное растение, səxra bitkisi полевое растение, bitki biokimyası биохимия растений, bitki ekologiyası экология растений, bitkilərin
Tam oxu »I. i. plant; bağ ~ləri garden plants; su ~ləri water plants II. s. vegetable; ~ yağı vegetable oil; ~ aləmi the vegetable kingdom; ~ qidası vegetable
Tam oxu »сущ. набатат; bitki aləmi набататрин алем; mədəni (becərilən) bitkilər къени (цадай) набататар; yabanı bitkilər вагьши (чӀуран, чеб-чпиз экъечӀдай, чӀ
Tam oxu »BİTKİ Bir də ki, ağaclara su verilsə, lazımi qulluq göstərilsə, torpağı ağac bitkilərinin elə özləri əmələ gətirər (H.Əliyev); NƏBAT (kl.əd.) [Adolf:]
Tam oxu »is. plante f ; végétal m ; birillik~ plante annuelle ; çoxillik ~ plante vivace ; su ~ləri plante aquatique ; ~ yağı huile f (végétale) ; ~ aləmi règn
Tam oxu »die; -, -n xahiş, dilək; ərizə, iltimas; minnət; ich habe e-e ~ an Sie sizdən bir xahişim var
Tam oxu »adv. 1. zəhmət olmasa, lütf edin, lütfən; ~ nicht stören! lütfən rahatsız (narahat) etməyin! 2. (als Antwort) xahiş edirəm!, bir şey deyil; wie ~? nə
Tam oxu »sif. couvert, -e de poux ; sale ; pouilleu//x, -se ;~ olmaq être couvert, -e de poux
Tam oxu »...(ед. брит(т) м) 1. tar. britlər (indiki İngiltərənin qədim əhalisi olan keltlər), 2. ingilislər.
Tam oxu »-ов; мн. (ед. - бритт, -а; м.) Кельтские племена, составлявшие основное население Британии (с 8 в. до н.э. по 5 в. н.э.)
Tam oxu »-ов; мн. (ед. - биток, -тка; м.) Круглые толстые котлетки из рубленого (первоначально - отбивного) мяса. Битки с горошком. Битки в грибном соусе.
Tam oxu »куьгь., сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра кепекралди алцумдай тӀимил пулунин кьадар.
Tam oxu »zərf Ehtirasla, hərarətlə, qızğın surətdə. Odlu-odlu [Rüstəm Mayaya] bildirdi ki, hər yerdə və hər zaman kişinin borcu qadına hörmət etməkdir, ona qul
Tam oxu »z. in the state of extreme emotion / agitation, without thinking; bir işi ~ etmək / görmək to do* some work without thinking
Tam oxu »zərf. en état d’extrême émotion ; avec agitation ; avec entrain ; ~ danışmaq parler avec entrain
Tam oxu »нареч. yaxşı oldu, əcəb oldu, yerində oldu, cəzasıdır çəksin; поделом ему əcəb oldu, cəzasıdır, qoy çəksin.
Tam oxu »...(“Koroğlu” dastanının lüğəti) Beş gün bu fani dünyada Bənzim zərd oldu, zərd oldu, Gördüm bir qanlı zalımı, Mənə dərd oldu, dərd oldu.
Tam oxu »(Qazax) bədbəxt. – Öldü atası, anası da naxoşdu, qaragündağarcığı oldu elə yazıx
Tam oxu »...* Girdim bağa, bağım təğayir oldu, Xoryat əli dəydi, tağ ayir oldu. Gözüm gördü, ağlım təğayir oldu, Çayı-səlsəbilin zülalın gördüm.
Tam oxu »...dastanının lüğəti) Beş gün bu fani dünyada Bənzim zərd oldu, zərd oldu, Gördüm bir qanlı zalımı, Mənə dərd oldu, dərd oldu. (“Koroğlunun
Tam oxu »Farscadır, “öldü” deməkdir (şahmat - “şah öldü” kimi başa düşülüb). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »...istər-istəməz. İstəyə-istəməyə getməli oldu. – Mehriban istəyə-istəməyə razı oldu. S.Hüseyn.
Tam oxu »...dastanının lüğəti) Beş gün bu fani dünyada Bənzim zərd oldu, zərd oldu, Gördüm bir qanlı zalımı, Mənə dərd oldu, dərd oldu. (“
Tam oxu »...(“Koroğlu” dastanının lüğəti) Ay həzərat, ay camaat, Ürək zərd oldu, zərd oldu!.. Genə namərdin sözləri Cana dərd oldu, dərd oldu!
Tam oxu »Cəhənnəm. Tahir deyər: işim ahü-zar oldu. Qaralandı gözüm yaşı, car oldu, Dağıldı dövlətim tarımar oldu. Atanı duzəxə sal innən belə!
Tam oxu »...mənada işlənir. Kərəməm, yollarım toz, qubar oldu, Boran oldu, çovğun oldu, qar oldu. Dost bağında heyva oldu, nar oldu, Bu il bizim bağlar qoralı dü
Tam oxu »...su. Girdim bağa, bağım təğayir oldu, Xoryat əli dəydi, tağ ayir oldu. Gözüm gördü, ağlım təğayir oldu, Çayi-səlsəbilin zülalın gördüm.
Tam oxu »...puç olmaq, məhv olmaq, hədər getmək. Oğul gedə-gedə bizdən yad oldu, Müjdə gəldi, seyrəqiblər şad oldu, Dağıldı dövlətim tamam bad oldu, Viranə Gəncə
Tam oxu »...müəyyən bəhanələr gətirən adama müraciətlə “nə oldu?”, “niyə belə oldu?” mənalarında işlədilən ifadə.
Tam oxu »...(“Koroğlu” dastanının lüğəti) Ay həzərat, ay camaat, Ürək zərd oldu, zərd oldu!.. Genə namərdin sözləri Cana dərd oldu, dərd oldu!
Tam oxu »