шорт и шортов; мн. (англ. shorts) см. тж. шортики Короткие летние брюки (не доходящие до колен) Мужские, женские шорты. Белые полотняные шорты. Шорты
Tam oxu »(Qax, Oğuz, Şəmkir) bax şırşır. – Bir az hündürdən tökülənə şorşor di:llər (Oğuz); – Şorşorda çimməx’ olar, əmbə so:ğ olur (Qax); – Hündür yerdən su t
Tam oxu »I (Gədəbəy, Şuşa) şəlalə. – Ge:if doldurufnan gələrsəη çüyürdəyi şırşırdan (Gədəbəy) II (Salyan) dava-dalaş, xoşa gəlməyən söz-söhbət
Tam oxu »1 I сущ. сорбит (безглюкозный сахар, используемый в питании больных диабетом) II прил. сорбитный. Sorbit maddələri сорбитные вещества 2 сущ. тех. мет.
Tam oxu »I (Ucar) bax soysur. – İmran çox sorsor uşaxdı, adama youşmur II (Göyçay) uzunçu, uzunuzadı danışan
Tam oxu »...Uşaxlar şırtığı yi:f II (Qazax, Şəmkir) şux, şən, zarafatcıl. – Gühar şırtıx qızdı (Şəmkir)
Tam oxu »...Qubadlı, Şahbuz, Şərur, Zərdab) bax sertov. – Bizim yerrərdə yayda sortux geyilməz (Qubadlı); – Böyün də xatalı kimi sortuğumu geymədim, üşüyürəm (Şa
Tam oxu »шорник (балкIан ишлемишуниз герек затIар -пурарар, чIулар, кьенерар, кьушкьунар расдай устIар).
Tam oxu »шорные изделия шорникди расдай затIар, балкIанар ишлемишуниз герек тумаждин ва лидин затIар.
Tam oxu »тех. шарнир (механизмдин сад-садал эцигнаваз алчуд жедай паяр, деталь, мес. ракIарин петли, кукуцIул).
Tam oxu »...adamdan xoşum gəlmir. Ə.Vəliyev. [Teymur:] Axı nəyi bilirsiniz? Mən sırtıq adam olsaydım, bütün günü ac qalmazdım. M.Hüseyn. // İs. mənasında. [Gülmə
Tam oxu »...бесцеремонный человек); наглец III нареч. нахально, нагло. Özünü sırtıq aparmaq вести себя нахально
Tam oxu »I. i. impudent fellow, lout II. s. shameless, impudent, insolent; loutish III. z. shamelessly, impudently, insolently
Tam oxu »1. SIRTIQ [Hacı Qulu:] Əvvəldən də bu sırtıq muzdurdan gözüm su içmirdi (M.İbrahimov); SİTAL Məlik: Sital uşağı Sital, lap zəhləmi tökdünüz (Çəmənzəmi
Tam oxu »(Goranboy) narahat yerişli, qaçarkən sağrısı atılıb düşən <at>. – Şortax at adamı atıf-tutur, yorur
Tam oxu »sözbir eləmək (olmaq) – sözü bir yerə qoymaq, gizlicə sözləşmək. [Mirzə:] Sözbir, əlbir olandan sonra yenə də [korluq] çəkmərik. Mir Cəlal.
Tam oxu »в сочет. 1. sözbir olmaq kimlə быть заодно (договориться с кем-л. о совместных действиях) 2. sözbir eləmək сговариваться, сговориться с кем-л.
Tam oxu »сов. 1. rastlaşmaq, qarşılaşmaq, rast gəlmək, üz-üzə gəlmək, qarşı-qarşıya çıxmaq; 2. yığışmaq, toplaşmaq, cəmləşmək; 3
Tam oxu »1. кIватI хьун. 2. гьалтун, дуьшуьш хьун; сад-садахь агалтун; агакьун. 3. пер. мукьва хьун, дуст хьун
Tam oxu »1. rastlaşmaq, qarşılaşmaq, rast gəlmək, üz – üzə gəlmək; 2.yığışmaq, toplaşmaq, cəmləşmək, tutuşmaq; 3
Tam oxu »I сущ. шарнир (подвижное соединение двух частей механизма, обеспечивающее их вращение) II прил. шарнирный. Şarnir mexanizmi шарнирный механизм
Tam oxu »прил. 1. zibil -u[-ü]; сорная яма zibil quyusu; 2. alaq -i-ı; сорные травы alaq otları.
Tam oxu »1. зирзибалрин, гьашемрин (кIунтI); зирзибилар вигьидай (ящик, легъв). 2. эчIелин, чIуру; сорная трава эчIелин хъчар
Tam oxu ».../ Cf. John / head (public toilet or lantrine) два нуля (уборная, сортир)
Tam oxu »-ы; ж. (голл. mortier) см. тж. мортирный Короткоствольное артиллерийское орудие, предназначавшееся для разрушения особо прочных сооружений. Полевая, б
Tam oxu »сущ. шорты (брюки выше колен; короткие штаны). Şortda gəzmək (şort geyinmək) ходить в шортах, носить короткие штаны (шорты)
Tam oxu »I сущ. геол. порфир (вулканическая горная порода мелкокристаллического или стекловидного строения) II прил. порфировый: 1) относящийся к порфиру; сост
Tam oxu »I сущ. воен. мортира (короткоствольное артиллерийское орудие для навесной стрельбы). Sahil mortirası береговая мортира II прил. мортирный. Mortira bat
Tam oxu »кортик (гьуьлуьн ва гьавадин флотрин офицерри къвалалай вигьидай куьруь гуьтIуь гапур хьтинди).
Tam oxu »...место / куда царь пешком ходил / белый дом / кабинет задумчивости / сортир / нужник (уборная, туалет)
Tam oxu »...m ; compétition f ; ~dən kənar hors concours ; ~də qalib gəlmək sortir vainqueur d’une compétition
Tam oxu »is. cour f ; ~yə çıxmaq sortir vi (ê) dans la cour ; ~də dehors, à l’extérieur ; ~də soyuqdur il fait froid dehors
Tam oxu »...kəsin dalınca ~ courir après qn ; poursuivre qn ; otaqdan bayıra ~ sortir vi (ê) en courant ; jeter (se) (tt) dehors
Tam oxu »f. 1) sortir vi (ê), descendre vi (ê) ; küçələrə ~ descendre dans les rues ; dənizə ~ prendre la mer ; 2) çapdan ~ apparaître vi ; être publié, -e, vo
Tam oxu »f. 1) égarer (s’) ; fourvoyer (se) ; faire fausse route ; 2) sortir vi (ê) du sujet ; 3) devenir vi (ê) de plus en plus impertinent, -e (effronté, -e,
Tam oxu »f. 1) retirer vt, enlever vt, sortir vt, prendre vt ; hökm ~ prononcer une sentence ; qətnamə ~ prendre la résolution ; 2) publier vt, promulguer vt,
Tam oxu »...de, par suite de ; sənin ~ündən à cause de toi ; ~ə çıxmaq sortir vi (ê) à la surface ; apparaître vi ; ~ü gülmək être heureu//x, -se ; devenir vi (ê
Tam oxu »...éconduire vt ; faire partir vt ; envoyer promener vt (fam.) ; faire sortir vt ; faire décamper vt (fam.) ; hər şeyi ~ refuser tout ; abdiquer tout ;
Tam oxu »...prends-toi en toi-même! ~ündən getmə défaillance f ◊ ~dən çıxmaq sortir vi (ê) de ses gonds, prendre feu, prendre la mouche, emporter (s’) comme une
Tam oxu »ж -д. сортировочная (вагонрикай поездар туькIуьриз, вагонар чпин жуьрейриз ччара ийидай станция)
Tam oxu »1. см. сортировать. 2. с -х сортировка (сортариз ччара ийидай, михьдай машин, мес. къуьл михьдай машин)
Tam oxu »сортировщик (сортариз, жуьрейриз ччара авунин кIвалахдал алай къуллугъчи, рабочий)
Tam oxu »