işin çox asan və yüngül olduğunu bildirmək üçün işlədilən ifadə.
Полностью »/ one can (is able to) do it / one has the strength (the power) to do it / someone is equal to the task по плечу / под силу (доступен для выполнения и
Полностью »wherever you turn / whichever may you turn как ни поверни / куда ни повернись
Полностью »this way and that / this way, that way and every way и так и сяк / и так и так / и так и этак (по-разному, на разный манер)
Полностью »someone is equal to the task (work, job) по плечу / по зубам (доступен для выполнения или понимания)
Полностью »bax da1. Məhkəmə sədri üçün məsələ aydın idi. Buna baxmayaraq, bir neçə şahidi də danışdırdı. S.Hüseyn
Полностью »(Ağdam, Ağcabədi, Borçalı, Tovuz) dəyə, alaçıq. – Bizim də: o görükən təpənin başındakıdı (Tovuz); – Qarım də:nin yannarına çəkilir (Ağcabədi)
Полностью »all he (she) does is ... * да и только (указывает на настойчивость, постоянство в каком-либо действии)
Полностью »1. not particularly well / not so very well / nothing very special / not up to much / nothing much to look at / from fair to middling / nothing to wri
Полностью »1. not likely! / iron. the idea! / iron. oh, of course! как же (выражает воз-мущение); 2. (bununla belə) after all как-никак (всё же, всё-таки)
Полностью »hər şeyi əldən çıxdıqda, hər şeydən əli üzüldükdə, bütün ümidləri boşa çıxdıqda deyilən ifadə.
Полностью »1. to be no better off than at the start / to get nothing for one’s pains / to lose one’s hopes of getting rich ни бычка, ни верёвочки / Ср
Полностью »it is too enough for someone, his children and grandchildren (quite enough) хватит и на него, на его детей и внуков (вполне хватит)
Полностью »“qətiyyən, kim gəlir-gəlsin, heç cür, əsla” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »not for the world! / in no case / on no account / by no means / under no circumstances / whatever had happened (never) ни за что / ни в коем случае /
Полностью »частица: 1. да ещё, к тому же. Özü də necə oğlandır да ещё какой парень, özü də necə işləyir да ещё как работает 2
Полностью »özündən deyən, özündənrazı və həm də işbacaran şəxs haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »“mən nə deyirəmsə, o da olacaq”, “nə olursa olsun, mən deyəni etməlisən” mənalarında işlədilən ifadə
Полностью »çoxdan dünyasını dəyişmiş insan haqqında danışarkən işlədilən kobud ifadə
Полностью »vecinə olmamaq, narahatlıq keçirməmək, təsiri olmamaq; ~ kefini pozmamaq.
Полностью »birinin digəri ilə müqayisədə çox dəyərsiz olduğunu bildirmək üçün işlədilən ifadə.
Полностью »prép 1) -nın, -nin, -nun, -nün (yiyəlik hal şəkilçilərinə uyğundur); le livre de Sara Saranın kitabı; 2) -dan, -dən (çıxışlıq hal şəkilçilərinə uyğund
Полностью »частица.; разг.-сниж., употр. для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи; дескать.
Полностью »приставка (лат. de - приставка, обозначающая отделение, удаление, отмену) 1) обозначает: удаление, отмену, прекращение, устранение чего-л. или обратное действие. Дегазация, деблокировать, деморализова
Полностью »кӀус 'гьан' - манадин гаф. Де куьне суьгьбет ая, ни гзаф ахмакьвилер авунатӀа, - лагьана и касди. Ф. Пуд фекьи
Полностью »сущ., рах.; -ди, да; -яр, -йри, -йра аялдин бубадин уьмуьрдин юлдаш Синонимар: диде, бажи, бах, мама
Полностью »(па-дэ-дэ) неизм. м. и ср. (франц. pas de deux - танец вдвоём); иск. Одна из основных музыкально-танцевальных форм в балете, состоящая из сочетания одиночного и парного исполнения танца.
Полностью »нареч. dipl. de-fakto; faktik surətdə, faktiki olaraq; işdə, həqiqətdə (de-yuredən fərqli olaraq); признать какое-либо правительство де-факто hər hans
Полностью »(дэ) нареч.; (лат. de facto); книжн. Фактически, на деле, но не юридически (противоп.: де-юре) Признать что-л. де-факто.
Полностью »нареч. дипл. де-факто (фактически, на деле; в международном праве: одна из форм признания государства или правительства; официальное, но неполное приз
Полностью »нареч. de-yure; rəsmən, rəsmi olaraq (de-faktodan fərqli olaraq); признать какое-либо правительство де-юре hər hansı bir hökuməti de-yure tanımaq
Полностью »: бажарагъ авай кас - а) способный человек; б) умелый человек; бажарагъ авач - а) способности нет; б) умения нет.
Полностью »...са вуч ятӀани кьилиз акъуддай зигьинни, къуватни, алакьун. Адан бажарагъ себеб яз, лезги кӀелзавайдав Лев Толстоян, Антон Чехован, Рабиндранат Таго
Полностью »...başı çıxan, iş görə bilən, əlindən iş gələn, bir işin öhdəsindən gələn. Bacarana baş (can) qurban. (Ata. sözü).
Полностью »...умелый, способный II в знач. сущ. умелец, умелый, способный ◊ bacarana baş (can) qurban кто смел, тот и съел
Полностью »прич. алакьдай, алакьун авай, кьил акъатдай, гъиляй кар къведай, кар кьиле тухуз жедай.
Полностью »...nəticəsində əldə edilmiş işgörmə qabiliyyəti, təcrübə. Hər işdə bacarıq lazımdır. Onun heç bir bacarığı yoxdur. – İnsan öz səyi və bacarığı sayəsində
Полностью »...мыслительные способности, çoxalma (artma) bacarığı способность к размножению, yerimək (hərəkət etmək) bacarığı способность двигаться, bacarığa görə п
Полностью »1. умение, изворотливость, сноровка; 2. деловитость; 3. способность, даровитость; 4. действенность; 5
Полностью »i. 1. ability, skill; know-how; knack; əqli ~ mental ability; fiziki ~ physical ability; musiqi ~ı ability for music; mühazirə demək bacarıqlı skill i
Полностью »\ – insanda var olan bir şeyi edə bilmə gücü, qabiliyyəti. Bacarıq əski türkcədəki beceri sözündən qaynaqlanır.
Полностью »sif. və is. Bacarmayan, əlindən iş gəlməyən, bir işə iqtidarı olmayan adam. Bacarmaza iş tapşırma.
Полностью »dan. bax bəsirət. □ Basaratı bağlanmaq – görə bilməmək, seçə bilməmək, duya bilməmək; qafil olmaq, həqiqəti görməmək.
Полностью »(Kürdəmir, Qarakilsə, Şuşa) qabiliyyət, bacarıq, fərasət ◊ Basaratı bağlanmax (Ağcabədi, Ağdam, Bərdə, Kürdəmir, Qarakilsə, Qazax, Şərur) – özünü itir
Полностью »(Qax, Qazax) bax basarat. – Başaratın olsa, sən də oxuyuf bir adam olardın ◊ Başaratı bağlanmax (Qax) – b a x basaratı bağlanmax. – Elinnən bi şey gəl
Полностью »...Bacıların ərlərinin birbirinə qohumluq münasibəti. Nə olar ki, bacanaq bacanağın evinə getməsə, daha hara getmək olar? S.Rəhimov. [Babaxanın] dili gü
Полностью »...dillərindən keçmədir, “kəbin üzrə kişi qohumları” deməkdir). Bacanaq sözü heç də bütün türk dillərində “bacıların əri” anlamında işlədilmir. Məsələn:
Полностью »...Şahmat oynamağı bacarmıram. – Şəxs gərək elə bir iş tutsun ki, onu bacarıb yerinə yetirməyə qabiliyyəti olsun. C.Məmmədquluzadə. [Qüdrət:] Gəmi vermi
Полностью »глаг. 1. уметь делать что-л. Üzməyi bacarmaq уметь плавать, çalmağı bacarmaq уметь играть на чём-л. 2. мочь (быть в состоянии, в силах что-л. делать).
Полностью »f. can (+inf.), to be* able (+to inf.); oxumağı / yazmağı / danışmağı və s. ~ can read / write / speak, etc., to be* able to read / to write / to spea
Полностью »...açıqlanıb. Sonra bacarmaq şəklinə düşüb (danışıqda başarmaq forması indi də işlədilir). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »mənəm-mənəm demək – lovğalanmaq, təkəbbür göstərmək, özündən başqa heç kəsi saymamaq. Mənəmmənəm deyənlərin inanma çox da qövlünə. M.Ə.Sabir. Vaqif gö
Полностью »mənəm-mənəm demək зун-зун лугьун, лавгъавал авун, такабурвал авун, садни гьисаба такьун, кваз такьун.
Полностью »Macarıstanın əsas əhalisini təşkil edən və dil cəhətdən fin-uqor qrupuna daxil olan xalq və bu xalqa mənsub adam.
Полностью »...günahkar, təqsirkar olma. Dastanlarda şurüzümmə şəklində işlənir. Mən də gəlmişəm bir yer verəsən, Qəriblərin halın görüb biləsən, Nənəm ölsə, şurüzü
Полностью »...Gədəbəy) bacarıqsız. – Ə:, ona ümid olma, lölüyün biridi; – Lölüx’ Hümbət iş bacarar? (Gədəbəy)
Полностью »I (Salyan, Yardımlı) nazik. – Qış günü də pilə şalvarda gəzir (Salyan) II (Yardımlı) yumşaq. – Nənəm həmişə pilə çörəy bişirey
Полностью »...arasında bişirilən çörək” mənasında işlənir: - Çölə gedəciyik nənəm sacarası bişirir. (1, 356)
Полностью »...Rəhmsizlik, mərhəmətsizlik, amansızlıq, zalımlıq. Yağıları sevindirdik, bəs eləyər! Al mumluğu; al, qəddarlıq öyrət bizə! M.Araz.
Полностью »(Salyan) heç vaxt, qətiyyən. – Nənəm əynimə ədilli bəndə qırmızı paltar geyməzdi
Полностью »(Cəbrayıl, Meğri) qaydaya salmaq. – Çıxağ eşiyə, nənəm bir bıranı yönnəşdisin (Meğri)
Полностью »(Ucar) nehrənin ağzını bağlamaq üçün ip. – Nənəm sələbağını nehrənin ağzına bağladı
Полностью »(Lənkəran) arpa, buğda və qoyun kəlləsindən hazırlanan xörək. – Nənəm sabah səməni bişirəcək
Полностью »(Gəncə, Hamamlı) bax qıvrımlamax. – Çörəyi quyrumla (Gəncə); – Nənəm yapbanın üsdünü yaxşı quyrumlor (Hamamlı)
Полностью »...Tərtər) yola verməmək, incitmək. – Gördüm məni burunnuyur, mənciyəz də çıxdım gəldim evimizə (Ağdam); – Nənəm başdıyıf gəlini burunnama:, heş bilmirə
Полностью »DAVAKAR – DİNC Nənəm çox davakardır (M.İbrahimov); Yox qardaş, ... uşaq çox dinc uşaqdır (S.Rəhimov).
Полностью »I (Hamamlı) ipdən toxunan gödək geyim. – Nənəm maηa ava toxuyur II (Çənbərək) bax aba I
Полностью »(Göyçay, Lənkəran, Masallı) bax çölmə. – Nənəm çölməydə xörəy pişirmişdi; – Çölməy düşdü yerə tikə-tikə oldu (Lənkəran)
Полностью »...artmaq, ucalmaq; başı uca olmaq. Dağlar şərəflənər öz tərlanilə; Vətən fəxr eləyər qəhrəmanilə. M.Rahim.
Полностью »...yetiribdi yaxşı-yamana. Kamil olan heç qovl verməz şeytana, Dərk eləyər, pürkamalı gözləyər. (“Leyli və Məcnun”)
Полностью »(Ağdam, Cəbrayıl, Çənbərək, Füzuli, Xocavənd, Oğuz) bax kirtişdəməx’. – Nənəm if kırtızdıyır (Cəbrayıl); – O ipi kırtızda qutar (Füzuli)
Полностью »...(Quba); – Nənəm qazan götürəndə tutacağı yandırdı (Zəngəzur); – Nənəm tutacağla qazanı ocaxdan düşürdü (Göyçay); – Tutacağı ma: verin, süd daşdı (Cəb
Полностью »1) sif. feu, -e ; défunt, -e ; ~ babam və nənəm mes feus grands-parents ; ~ anası sa défunte mère ; 2) is. défunt m
Полностью »...vurulmuş xörək. – Sağ gündə dolar taxta-tabaq ədviyyə ilə; Onda ki, nənəm sancılanar, zəncəfil olmaz. Şəhriyar.
Полностью »I (Salyan) zirək, qoçaq. – Nənəm ütdülüm arvatdı, heş yerdən qalan dögür II (Salyan) cılız, arıq. – Bı uşax çox ütdülümdü
Полностью »...Zəngilan) yundan əyirilmiş ipin çıxıntılarını kırtızla sürtüb təmizləmək. – Nənəm if süməx’li:r (Zəngilan); – Otu bu yunnan birəz süməx’lə (Basarkeçə
Полностью »...Tovuz, Zəngilan) arıqlayıb taqətdən düşmək. – İnək qancalıb ölürdü, nənəm ona baxdı, qulluğ elədi, indi maral kimin olub (Ağbaba)
Полностью »(Zərdab) çuval, xaral ağzını tikmək üçün böyük iynə (ağacdan da olur). – Nənəm iynəqıyığı sındırdı; – Xaralları tikməy üçün hər kəs özünə iynəqıyıx qa
Полностью »...Şamaxı, Tərtər, Yevlax) bax çəvkən. – Çəpgən qano:zdan tikilirdi (Oğuz); – Nənəm çəpgən tix’dirif (Gəncə); – Çəpgəni tərəkəmələr geərdi (Tərtər)
Полностью »I (Şəmkir, Şuşa) qulağın yumşaq hissəsi. – Nənəm qulağımın tənəsini deşif, mən də sırğa taxajam (Şuşa); – Sırğeyi tənədən asallar (Şəmkir) II (Cəlilab
Полностью »...pörtlədərək hazırlanmış yemək. – Nənəm pörtdəmə qoyuf, gə gedəx’, sən də ye (Zəngilan) 2. alça, zoğal, gavalı, ərik və s. meyvələri pörtlədərək hazır
Полностью »(Ordubad, İrəvan, Zəngəzur) un, doşab və qozdan hazırlanan çərəz. – Nənəm mənə bir az basdıx vermişdi, əlimnən palçığa düşdi; – Anam beş düzüm basdıx
Полностью »...dərdi-bidərmanə eylə, ey həkim (Natəvan); BİDƏVA Müəllim: Nənəm də deyir: ..Ay bidəva dərdə düşmüş, bir cüt başmağı da mənə çox görürsən (Çəmənzəminl
Полностью »is. [fars.] Gözlük, eynək. Mürgüləyir nənəm taxıb çeşməyi; Düşüb yerə toxuduğu əlcəyi. A.Səhhət. Nə barədə? – deyə Yarməmməd birbaşa cavab verməyib, ç
Полностью »