burada tərcümə obrazlı-emosional məqamların verilməsində maksimal dərəcədə adekvat olmalıdır. Məhz belə tərcümədə müəllifin əhval-ruhiyyəsi və hiss
Tam oxu »elmi ədəbiyyatın tərcüməsi bu dilin normalarına cavab verməlidir. Tərcümənin düzgün olunması üçün kontekstdə nədən söhbət getdiyini və onu düzg
Tam oxu »burada ön plana tərcümə edilən mətnin predmetinin düzgün başa düşülməsi çıxır. Bununla belə, texnikanın istənilən sahəsinə aid olan və qəbul edil
Tam oxu »...древнерусская литература, şərq ədəbiyyatı восточная литература, tərcümə ədəbiyyatı переводная литература 2. художественная литература как вид искусст
Tam oxu »...hansı bir xalqın, dövrün və ya bütün bəşəriyyətin yaratdığı elmi, bədii, fəlsəfi və s. əsərlərin məcmusu. Ədəbiyyat dedikdə, yalnız bədii əsərlər dey
Tam oxu »[ər.] сущ. эдебият, литература, зарият; ** sandıq ədəbiyyatı рах. зар. сандухдин литература (эдебият), са себебдалди чап ийиз тахьана сандухда амай кх
Tam oxu »i. literature; bədii ~ belles-lettres fr., fiction; elmi ~ scientific literature
Tam oxu »...художественный образ, bədii film художественный фильм, bədii ədəbiyyat художественная литература, bədii ümumiləşdirmə художественное обобщение 3. отв
Tam oxu »...Ə.Bədəlbəyli. 2. Həyatı surətlər vasitəsilə təsvir edən. Bədii ədəbiyyat. Bədii əsər. – Sabirin qüvvətli istedadını görən qoca ustalar ona məsləhət g
Tam oxu »sif. d‘art, artistique, ; ~ əsər œuvre f d’art ; ~ tərbiyə éducation f artistque ; ~özfəaliyyət activitié f artistique d’amateur ; ~ təsvir descriptio
Tam oxu »[ər.] прил. бедии (1. харусенятдин тӀалабриз жаваб гудай; гуьзел, иер, зериф, гуьрчег, эстетик; 2. художественный, уьмуьр образралди къалурдай, мес. л
Tam oxu »...gimnastika callisthenics, free standing exercices; ~ film feature film; ~ ədəbiyyat belles-lettres, fiction
Tam oxu »məlum olduğu kimi, dildə terminlər (daha doğrusu, sözlər və söz birləşmələri) xüsusi anlayışları və xüsusi əşyaların işarələrini bildirmək üçün ya
Tam oxu »idiomların tərcüməsində aşağıdakı hallarla rastlaşırıq: 1) idiomun idiomla tərcümə olunması. Belə tərcümə o təqdirdə mümkündür ki, nə zaman tərc
Tam oxu »etiraf etmək lazımdır ki, poeziyanın tərcüməsi zamanı tamamilə spesifik problemlər yaranır. Belə ki, ritm, ölçü, qafiyə və s
Tam oxu »ixtisarların tərcüməsinin əsas üsulu, təbiidir ki, lüğətlərə müraciət etməkdir. Lakin bunu da nəzərə almaq lazımdır ki, xüsusi materiallarda rast
Tam oxu »elektron-hesablama maşınlarının yaddaşından istifadə edən tərcümə. Bu, orijinalın dil sisteminin leksik elementlərinin və tərcümənin dil sisteminin
Tam oxu »orijinal mətnində bir bütöv kimi tam tərcümənin tərcümə prosesinə çevrilməsi.
Tam oxu »frazeologizmlərin tərcüməsi - 1) ekviavalentlərdən istifadə (mütləq və nisbi); 2) frazeoloji analoqlardan (variantlardan) istifadə; 3) kalka yolu il
Tam oxu »əsərin müəllifin özü tərəfindən digər dilə tərcüməsi (avtotərcümə). Avtotərcümə ilkin mətnə işarə-modelləşdirmə səviyyəsinə görə münasibətdə ori
Tam oxu »прил. литературно-художественный. Ədəbi-bədii tənqid литературнохудожественная критика, ədəbibədii fikir литературно-художественная мысль, ədəbi-bədii
Tam oxu »прил. структурнохудожественный. Əsərin struktur-bədii xüsusiyyətləri структурно-художественные особенности произведения
Tam oxu »прил. идейно-художественный. İdeya-bədii xüsusiyyətlər идейнохудожественные особенности
Tam oxu »[fr.] Nəsr şəklində yazılmış bədii ədəbiyyat – romanlar, povestlər, hekayələr.
Tam oxu »[fr. humoristique] Yumor mahiyyətində olan bədii ədəbiyyat. Estrada yumoristikası.
Tam oxu »...-да, -ар) 1. ədəbiyyat; 2. эдебиятдин sif. ədəbiyyat; ədəbiyyata aid olan, ədəbi.
Tam oxu »adj ədəbi; bədii; a ~ man ədəbiyyatçı; ədəbiyyatı bilən; the ~ profession ədiblik / yazıçılıq sənəti
Tam oxu »bu, əsas etibarı ilə qədim ədəbiyyat kontekstində gedən tərcümədir. Ədəbiyyatdaxili tərcümə orijinal mətnin müxtəlif səviyyələrində baş verən əvəzl
Tam oxu »BƏDİ’ ə. 1) misli-bərabəri olmayan bir şey icad edən; 2) bax bədiə. Bədii-əflak göyləri yaradan; bədii-kəlam bədii söz ustası.
Tam oxu »FOLKLOR, AĞIZ ƏDƏBİYYATI (dan.), ŞİFAHİ ƏDƏBİYYAT, ŞİFAHİ XALQ YARADICILIĞI, XALQ ƏDƏBİYYATI
Tam oxu »digər dildə tərcümə zamanı özünü göstərən və tərcüməçinin maraqlarına uyğun olaraq transformasiya.
Tam oxu »1. ədəbiyyat; 2. литературадин ədəbiyyata aid olan, ədəbi; литературадин чӀал ədəbi dil.
Tam oxu »I сущ. литератор: 1. разг. литературовед, специалист по литературе 2. писатель, публицист 3. студент, слушатель литературного отделения, факультета II
Tam oxu »is. [ər. “ələf” söz. cəmi] Cürbəcür otlar. O deyirdi ki, Avropa həkimləri ələfiyyatdan bixəbərdirlər
Tam oxu »...olan işlər. Təmizləmə əməliyyatı. – Qulu Bəhramın vasitəsilə bəzi əməliyyat yapmaq fikrində idi. Çəmənzəminli. 2. tib. Bəzi xəstəliklər, yaxud yarala
Tam oxu »...üçün lazım ikən mərdə cəsarət; Bilməm, neçin olmuş sana qalib əsəbiyyət? H.Cavid.
Tam oxu »...мн. нет ədəb. belletristika (nəsrlə yazılan bədii ədəbiyyat: romanlar, hekayələr).
Tam oxu »n 1. ədəb. belletristika (nəsrlə yazılan bədii ədəbiyyat; romanlar, hekayələr), bədii ədəbiyyat; works of ~ romanlar, povestlər (roman süjetindən daha
Tam oxu »прил. 1. bədii; nəfis; художественная литература bədii ədəbiyyat; 2. gözəl, qəşəng, incə, estetik; художественный вкус incə zövq; 3. rəssamlıq -i[-ı];
Tam oxu »is. [ər. “üslub” söz. cəmi] Ədəbiyyat nəzəriyyəsinin, bədii əsərin dil xüsusiyyətlərini və ifadə vasitələrini öyrənən bəhsi. // Bədii əsərin dilinin x
Tam oxu »[fr., əsli yun.] 1. Ədəbiyyat nəzəriyyəsinin, bədii əsərlərin dil xüsusiyyətlərini və ifadə vasitələrini öyrənən bölməsi; üslubiyyat. 2. Dilçilik elmi
Tam oxu »ж poetika (1. ədəbiyyat nəzəriyyəsi; bədii yaradıcılıq haqqında elm; 2. bir şairə, ədəbi cərəyana, əsrə xas olan poetik üsul).
Tam oxu »ж мн. нет 1. (bədii) ədəbiyyat; 2. köhn. filologiya elmləri (dilşünaslıq, üslubiyyat, ədəbiyyatşünaslıq vəs.). 3. dan. boş söhbət, söz, danışıq; 4. kö
Tam oxu »...kollektiv многонациональный коллектив, çoxmillətli bədii ədəbiyyat многонациональная художественная литература
Tam oxu »