...[fars.] 1. İlin qış, yay arasında olan fəsli; yaz. Bahar ayları. Bahar yağışı. Havadan bahar qoxusu gəlir (yaz yaxınlaşır.) – Qurbani der: bahar olur
Полностью »1 I сущ. весна: 1. время года. Bahar bayramı праздник Весны, baharın ilk elçiləri первые вестники весны, ilk bahar ранняя весна, bahar yeli дуновение
Полностью »I. i. spring; erkən ~ early spring; ◊ ömrün ~ı the spring of life; ~ın gözəlliyi beauty of spring II
Полностью »[fars.] сущ. 1. гатфар; // гатфарин; bahar ayları гатфарин варцар; bahar yağışı гатфарин марф; ilk bahar шаир. гатфарин сифте кьил; son bahar шаир. зу
Полностью »is. printemps m ; ~ bayramı fête f de printemps ; ~ ətri gəlir cela sent le printemps ; ~ yaxınlaşır le printemps approche, le printemps se fait senti
Полностью »Bu, farscadır, bizdə oğlaq ayı (döl vaxtı, doğum vaxtı) işlədilib. İndi “yaz” deyirik. (Bəşir Əhmədov
Полностью »BAHAR – QIŞ Payız ötür, qış keçir; Bahar qalır arxada (H.Hüseynzadə). BAHAR – ZİMİSTAN Lakin mənim baharım solub, zimistan oldu (S.S.Axundov).
Полностью »= One swallow does not make a summer. = Одна ласточка весны не делает. / Первая ласточка ещё весны не делает
Полностью »to have the second youth испытывать (переживать) вторую молодость
Полностью »(Biləsuvar, Şuşa) qısa qollu qadın paltarı. – Baharını bizim yerdə arvatdar ge:ir (Şuşa); – Anamın yaxşı baharısı vardı (Biləsuvar)
Полностью »bavar eləməx’: (Füzuli, Qarakilsə, Naxçıvan) 1. dözmək, davam gətirmək (Qarakilsə, Naxçıvan). – Qələm ağacı burda bavar eləməz; – Sən bı issiyə bavar
Полностью »is. 1. bax axar-baxar. 2. Açıq yer, mənzərə. Yolun o tərəfi baxarında qara boz alaçıqlar və qübbəli ağ çadırlar qurulmuşdu. S.Rəhimov.
Полностью »...пейзаж, картина 2 нареч. смотря (где, когда, кто и т.п.). Yerinə baxar смотря где, vaxtına baxar смотря когда, adamına baxar смотря кто (кого, кому и
Полностью »is. Həftənin şənbədən sonra gələn günü; yekşənbə. Bazar günü. Gələn bazar sizə gələcəyəm. □ Bazar ertəsi – həftənin bazardan sonra gələn günü; düşənbə
Полностью »is. 1. Alış-veriş yeri. Bütün şəhər bazar, dükanları bağlayıb küçələrə çıxmışdı. M.S.Ordubadi. Bazarın başında yoğun və qırmızıbirçək bir baqqal – “bu
Полностью »1 I сущ. 1. базар: 1) торг съестными припасами и товарами. Həftəlik bazar еженедельный базар 2) место для торговли, рынок. Bazardan meyvə almaq купить
Полностью »I BAZAR (alış-veriş yeri) Nökərlərdən biri dünən bazarda gördüyü bir əhvalatı nağıl edirdi (Çəmənzəminli); ÇARŞI (örtülü bazar) [Xudayar bəy:] Çarşı i
Полностью »BAZAR I is. [ fars. ] Alış-veriş yeri. Biz hər gün səsli-küylü bazarın yanından keçirdik (Ə.Əylisli). BAZAR II is. [ fars. ] Həftənin şənbədən sonra g
Полностью »adlı-sanlı; bəy, ər; varlı ər; ulu, tanınmış. (I Pyotra qədər Rusiyanın daxili və xarici siyasətində fəal olan türklər məhz bu titulla şöhrətlən
Полностью »...baxırsan dahardu (Bakı) II (İmişli, Kürdəmir) südlü darı aşı. – Dahara yağ tökəndə daddi olur (Kürdəmir)
Полностью »is. [ər. nəhar] 1. Günorta yeməyi. Nahar etmək. – Mirzə iştahasız nahar yeyib yatmaq istədi. Ə.Haqverdiyev. Hədiyyə naharını təzəcə bitirmişdi ki, qap
Полностью »I сущ. обед: 1) приём, принятие пищи (обычно в середине дня). Nahar vaxtı во время обеда, nahardan əvvəl (qabaq) перед обедом, nahardan sonra после об
Полностью »I. i. dinner; dadlı ~ good* dinner; bir kəsi ~a dəvət etmək to invite / to ask smb. to dinner; ~dan sonra after dinner; ~dan əvvəl before dinner; ~da
Полностью »(Xaçmaz, Quba) məcməyi. – Xörəyi gətirəndə buşqabları nahara quyub gətirillər (Quba); – Ana, bizim naharı Gülsüm xala apardı (Xaçmaz)
Полностью »is. [fars.] şair. bax bahar 2-ci mənada. Baharistani-ömrümdə tərənnümsaz olur bülbül; Həzari-naləkarəm, baği-aləm gülistanımdır
Полностью »is. [ər.] əd. Klassik Şərq ədəbiyyatında bahar mövsümünü vəsf və təsvir edən şeir. Xətayinin bahariyyəsi
Полностью »