Вставлять (ставить) палки в колёса Намеренно препятствовать, мешать в каком-л. деле.
Tam oxu »см. вставить; -яю, -яешь; нсв. Вставлять палки в колёса (также: разг.; мешать кому-л., препятствовать чему-л.).
Tam oxu »В, ВО пред. 1. “где?” (“harada”) sualına cavab olduqda: -da, -də; в чемодане çamadanda; в городе şəhərdə; 2
Tam oxu »1. = во..., въ...; (служит для образования глаг. и сущ.) 1) Указывает на направленность движения, действия, состояния внутрь, в пределы или наверх чего-л. Влететь (в окно), вбить (в стенку), вписать (
Tam oxu »I (вэ) неизм. 1) а) м., ж. и ср. Третья буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [в]. Прописная В. Строчное в. б) отт., употр. для обозначения третьего члена ряда однородных объектов. Разд
Tam oxu »предлог 1. в сад багъдиз; в огород салаз; в милицию милициядиз; положить в чемодан чемоданда ттун. 2
Tam oxu »чӀалан ачух тушир сес-фонема. Лезги гафара в гьарфуналди гузвай сесинин кьилин кьетӀенвал ам сивяй акъатдайла ( сивяй акъуддайла ), пӀузарар кӀва
Tam oxu »эхир; актив падеждин эхирдихъ акал хьуналди чкадин ӀӀӀ падеждин форма арадал гъида: кӀвали + в - кӀвалив, стхади + в - стхадив, сала + в - салав, къул
Tam oxu »чӀалан ачух тушир сес-фонема. Лезги гафара в гьарфуналди гузвай сесинин кьилин кьетӀенвал ам сивяй акъатдайла ( сивяй акъуддайла ), пӀузарар кӀва
Tam oxu »эхир; актив падеждин эхирдихъ акал хьуналди чкадин ӀӀӀ падеждин форма арадал гъида: кӀвали + в - кӀвалив, стхади + в - стхадив, сала + в - салав, къул
Tam oxu »...one’s leg / to prevent smb. from doing smth. вставлять кому-то палки в колёса (пакостничать кому-либо)
Tam oxu »...monkey wrench in smth. / to upset one’s apple вставлять палки в колёса (испортить всё дело, расстраивать чьи-либо планы)
Tam oxu »...threshold (of smb.’s place) не вставлять кому-либо палки в колёса (не пересекать кому-то дорогу или путь)
Tam oxu »см. аспект чего, в зн. предлога. В соответствии с чем-л., с точки зрения чего-л. Пересмотреть решение в аспекте новых данных.
Tam oxu »см. гармоника; в зн. нареч.; разг. В складку, складками; в гармошку. Сапоги в гармонику.
Tam oxu »см. дальнейший; в зн. нареч. 1) В будущем, впоследствии. В дальнейшем обговорим все частности. В дальнейшем обнаружились явные расхождения во взглядах. 2) Ниже, далее (в книге, рукописи) Словарь русск
Tam oxu »см. граница чего, в зн. предлога = в пределы чего. Ввести в границы допустимого (разумного).
Tam oxu »см. граница чего, в зн. предлога = в пределах чего-л. Действовать в границах допустимого законом.
Tam oxu »см. глаз; нареч. кого-чьих, в зн. предлога и В чьём-л. мнении, представлении. Преступник в глазах общества. Дитя в глазах матери. Упасть, возвыситься в собственных глазах.
Tam oxu »см. гармошка; в зн. нареч. В складку, складками. Кожа под глазами собралась в гармошку. Сапоги в гармошку.
Tam oxu »см. арьергард; в зн. нареч. Позади всех; отставая от других. Идти в арьергарде.
Tam oxu »см. вид I кого-чего, в зн. предлога. 1) Наподобие, в форме чего-л. Медальон в виде сердечка. 2) В качестве кого-, чего-л. Пропустить в виде исключения. Явиться в виде жениха.
Tam oxu »см. будущее; в зн. нареч. Впоследствии, потом. В будущем увидим! Решим в будущем.
Tam oxu »см. беспорядок; в зн. нареч. 1) Небрежно, неаккуратно. Дом содержится в беспорядке. Волосы торчали в беспорядке. 2) = беспорядочно Противник отступает в беспорядке.
Tam oxu »см. авангард; в зн. нареч. Впереди, в первых рядах. Быть в авангарде экологического движения.
Tam oxu »см. аванс 1); в зн. нареч. в день получения аванса Сложиться, скинуться в аванс на подарок сотруднику.
Tam oxu »см. адрес I кого-чего, в зн. предлога.; офиц. Обращая, направляя к кому-, чему-л., на имя кого-, чего-л. Критика в адрес дирекции.
Tam oxu »см. аккурат; нареч. и; в функц. сказ. В точности, как положено, как следует. Не беспокойтесь, всё будет в аккурате.
Tam oxu »чего в зн. предлога.; офиц., употр. при указании на действие, объект распространения действия; для чего-л., в целях чего-л. Принять участие в деле спасения полярников.
Tam oxu »...двух концах - палка плачет - из-под палки - вставлять палки в колёса - перегнуть палку - любить как собака палку
Tam oxu »...the machine / to throw sand in the wheels вставлять палки в колёса
Tam oxu »...pəl vurmaq (qatmaq) kimə вставлять, ставить палки в колёса кому (намеренно мешать кому-л. в каком-л. деле)
Tam oxu »ə. ərəb əlifbasının 27-ci, fars əlifbasının 30-cu, əski Azərbaycan əlifbaının 31-ci hərfi; əbcəd hesabında 6 rəqəmini ifadə edir
Tam oxu »...yönəldici çarx; маховое колесо nazim çarx; ◊ вставлять палки в колёса işə mane olmaq, əngəl törətmək; pəl qatmaq; ходить колесом mayallaq vurmaq; ног
Tam oxu »чарх (дапур). ♦ вставить палки в колѐса манийвал авун, кардиз кьецI ягъун; грудь колесом хур экъисна.
Tam oxu »см. выставить; -яю, -яешь; нсв. Выставлять себя (стараться обратить на себя внимание, подчеркивать свои достоинства, преимущества и т.п.).
Tam oxu »прил. колёсный (на колёсах, перемещающийся при помощи колёс), имеющий колёса. Çarxlı gəmi колесный пароход
Tam oxu »см. встать; -таю, -таёшь; вставай; вставая; нсв. Работать, писать, шить не вставая (усидчиво, не отрываясь; очень долго).
Tam oxu »I сущ. 1. колесо: 1) круг со спицами или сплошной, вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения. Velo
Tam oxu »...works / Amer. to throw sand in the wheels вставлять палки в колёса (намеренно делать неприятности, сильно досаждать)
Tam oxu »...throw sand in the wheels вставлять (ставить) палки в колёса (намеренно мешать в каком-либо деле)
Tam oxu »...cut (clip) someone’s wings вставлять (ставить) палки в колёса / подрезать (обрезать) крылья (крылышки) (намеренно мешать, расстраивать)
Tam oxu ».../ Amer. to throw sand in the wheels ставить палки в колёса; 2. to find fault with smth. / to pick on someone придираться / прикалываться
Tam oxu ».../ Amer. to throw sand in the wheels ставить палки в колёса (намеренно мешать, беспокоить, теснить)
Tam oxu »см. оставить (кроме 10 зн.); -яю, -яешь; нсв. Не оставляет сомнений (является бесспорным, очевидным, несомненным). Оставляет желать много лучшего (не
Tam oxu »...-яешь; нсв. Уставлять квартиру мебелью. Уставлять книги на полке. Уставлять глаза на кого-л.
Tam oxu »-влю, -вишь; св. см. тж. вставлять, вставляться, вставка 1) что (во что) Поместить, вделать в середину, внутрь чего-л. Вставить стёкла. Вставить камен
Tam oxu »несов. 1. bax вставиться; 2. saldırılmaq, taxılmaq (şüşə və s.); qayırtdırılmaq (diş).
Tam oxu »несов. гун (са тайин шартIаралди, договордалди са касди ва я идаради са маса касдиз ва я идарадиз са затI гъана гун, гъун, таъмин авун).
Tam oxu »НАСТАВЛЯТЬ I несов. bax наставить I. НАСТАВЛЯТЬ II несов. köhn. bax наставить II.
Tam oxu »...qatmaq nəyə вмешиваться во что-л., pəl qatmaq вставлять палки в колеса к ому-л.; şuluq qatmaq: 1. шалить; 2. вносить беспорядок; ara qatmaq сеять вра
Tam oxu »= дреколья; -я; ср. Дубины, палки, колья, употреблявшиеся в качестве оружия. Вооружиться дрекольем, дрекольями.
Tam oxu »...имеющих колёса) Колёса пробуксовали по снегу. Автомобиль пробуксовал в грязи.
Tam oxu »глаг. 1. вставлять, вставить фитиль в лампу, керосинку и т.п. 2. тампонировать (вложить, вкладывать тампон в рану, в полость) 3. дренажировать, дренир
Tam oxu »1. сочинять, выдумывать, измышлять; 2. вставлять, прилаживать, устанавливать на место;
Tam oxu »