О том, кто появляется в тот момент, когда о нём говорят (или думают)
Tam oxu »Лёгок (лёгкий) на подъём кто-л. О том, кто способен быстро собраться, действовать.
Tam oxu »= не может надышаться кто-л. на кого-л О чьём-л. чрезвычайно заботливом, любовном отношении к кому-л.
Tam oxu »...kim kimi?; если кто придёт, скажи что... kim gəlsə, de ki...; кого вы спрашиваете? kimi soruşursunuz?; 2. kimdir? кто там? kimdir o?; 3. feli sifətlə
Tam oxu »...кому чай. Наконец все разместились на ночлег: кто лёг в доме, кто ушёл на сеновал. Разъехались кто куда (одни в одно место, другие в другое). Оказали
Tam oxu »НА I пред. 1. (“hara?”, “haraya?” sualına) ...üstünə, ...üzərinə, ...üstə; положи книгу на стол kitabı stolun üstünə qoy; 2
Tam oxu »1. приставка.; (служит для образования глаг.) 1) Указывает на направленность движения, действия в сторону или на поверхность предмета. Налетать - налететь (на провод), натыкаться - наткнуться (на каме
Tam oxu »I предлог. 1) ком-чём. Указывает на место, где что-л. находится, располагается, происходит. Сидеть на скамейке. Лежать на земле. На двери замок. На руке браслет. Принимать гостей на кухне. Жить на юге
Tam oxu »предлог 1. -дал; на столе столдал. 2. –да; на уроке тарсуна; на собрании собраниеда. З. -дик; на солнце ракъиник
Tam oxu »фарс, преф. са бязи прилагательнийрихъ акал хьуналди мана дегишардай префикс: гьахъ - нагьахъ, рази - нарази
Tam oxu »эхир глаголдин деепричастидин форма арадиз гъидай форма: гатаз - гатана, хаз - хана, хъваз - хъвана
Tam oxu »Х эхир глаголдин алатай вахтунин форма арадиз гъизвай эхир: гатаз - гатана, хаз ~ хана, хъваз ~ хъвана
Tam oxu »I прыназ. з ВМ. 1) üstünə, üzərinə пакласці сшытак на стол — dəftəri masanın üstünə qoymaq 2) -a, -ə (-ya, -yə) выйсці на вуліцу — küçəyə çıxmaq ехаць
Tam oxu »...(три листа); г) отт., употр. в качестве условного сокращения сл.: либо. Кто-л, что-л 2) м. Согласный звук [л], обозначаемый этой буквой. Мягкий л.
Tam oxu »...Гафарин сифте кьиле лам, лум, лиф ), юкьва ( ала, алаф, алукӀ ), эхирда ( кал, кьил, чӀул ) ишлемишда.
Tam oxu »пренебр. О том, кто бесполезен, не нужен где-л., при каком-л. деле, занятии и т.п.
Tam oxu »(Как) вьючное животное кто-л. 1) О человеке, несущем тяжелую поклажу, нагруженном разными сумками, коробками и т.п. 2) О человеке, постоянно обремененном работой, не знающем отдыха.
Tam oxu »= кровь чья-л. падёт на кого О моральной ответственности за чью-л. смерть.
Tam oxu »употр. для выражения иронического отношения к кому-, чему-л. Тоже мне поэт. Тоже мне сокровище.
Tam oxu »(Быть) на каком-л. счету. Признаваться, считаться каким-л. Быть на хорошем счету у начальства.
Tam oxu »1) На чьи-л. средства, деньги. Угощаться за чужой счёт. 2) По отношению к кому-л., в адрес кого-л. На её счёт стали распускаться злые сплетни.
Tam oxu »О том, кто бесследно исчез, чья участь неизвестна (обычно во время войны)
Tam oxu »местоим. сущ.; кого-то, кому-то, кого-то, кем-то, о ком-то 1) Неизвестно какой человек; некто. Кто-то тебе звонил утром. Кто-то из почитателей прислал
Tam oxu »местоим. вуж хьайитIани сад; вуж ятIани сад; са кас; сад; позови кого-нибудь из учеников ученикрикай садаз (низ хьайитIани садаз) эвера
Tam oxu »ə. ərəb əlifbasının 23-cü, fars əlifbasının 27-ci, əski Azərbaycan əlifbasının 28-ci hərfi; əbcəd hesabında 30 rəqəmini ifadə edir
Tam oxu »...mi, ...mı, ...mu, ... mü sual şəkilçiləri gətirməklə ifadə olunur: не стыдно ли? ayıb deyilmi?; не пора ли идти? getmək vaxtı çatmadımı?; были ли вы
Tam oxu »...помине нет heç yoxdur, heç adı-sorağı yoxdur; лёгок (легка) на помине adını çək, qulağını bur.
Tam oxu »...нет кого-чего (разг.; совсем нет, не существует). Лёгок на помине (разг.; о том, кто появляется как раз тогда, когда о нём говорят).
Tam oxu »и помину нет гьич рикIелни алач, гьич рахунни авач; и в помине нет гьич са лишанни амач (авач); лѐгок на помине тIвар кьурда, вичикай рахайла атана
Tam oxu »[fars.] Sözlərin (əsasən isimlərin və sifətlərin) əvvəlinə gətirildikdə inkar və yoxluq mənasında sifət düzəldən və -sız/-siz, -suz/-süz mənasını verə
Tam oxu »префикс: 1. без …, бес …, (придаёт слову значение “лишённый чего-л., не имеющий чего-л. ”). Naümid безнадёжный, nadinc беспокойный 2
Tam oxu »1. нареч. yüngül, yüngülcə, asanca; 2. в знач. сказ. yüngüldür, asandır; ◊ легко сказать asan deyil, zarafat deyil.
Tam oxu »...легкокрылый, легководолазный (без железного шлема и с автономным аппаратом), легкофигурный.
Tam oxu »...состоянии безмятежности, спокойствия, испытываемом кем-л. Легко на душе. * Легко на сердце от песни весёлой (Лебедев-Кумач). • - легко сказать - легч
Tam oxu »is. [dat. lego < leg, godt "oyuncaq, həzz"] Müxtəlif əşyaları yığmaq və modelləşdirmək üçün kiçik detallar dəstindən ibarət məşhur oyuncaqlar seriyası
Tam oxu »= на фига; на фига (кто-л. нужен, нужно) Кто-л. совершенно не нужен; что-л. совершенно не нужно, не требуется.
Tam oxu »...буш, зайиф. 5. къайгъусуз, кефчивал квай. ♦ лѐгок на помине тIвар кьурвалди акъатна (вичикай рахазвайла атана акъатайдаз лугьуда); легко сказа
Tam oxu »...and his imps shall appear. / Talk of angels. Лёгок на помине.
Tam oxu »light on one’s feet / brisk скор на ногу / скорый на ногу / лёгок на ногу / лёгкий на ногу (живой, резвый, лёгкий на подъём)
Tam oxu »...one’s feet / brisk / active / always ready лёгкий на подъём / лёгок на подъём
Tam oxu »...(she) is / the moment ...he (she) is on the spot лёгок на помине / тут как тут (сразу, в этот самый момент появился)
Tam oxu »-и; мн. род. - -ней, дат. - -ньям; ж. Незамёрзшее или уже растаявшее место на ледяной поверхности реки, моря, озера. Незамёрзшая полынья. Широкая, узк
Tam oxu »...уступит. Хотя; при всём том. Надо идти, несмотря на то что дождь. Несмотря на то, что дверь и окна были открыты, в комнате было душно.
Tam oxu »см. невзирая; союз. = несмотря на то, что. Невзирая на то, что шёл дождь, пошли пешком. Собаке надели намордник, невзирая на то, что она не кусалась.
Tam oxu »Подвергать что-л. опасности, риску в надежде на какую-л. выгоду, выигрыш.
Tam oxu »Ни бе ни ме (ни кукареку) кто-л., разг. О том, кто ничего не знает или не понимает. Завтра экзамен, а ты ни бе, ни ме.
Tam oxu »сущ. 1. хранитель чего-л., берущий что-л. на хранение 2. тот, кто сдаёт что-л. на хранение 3. вкладчик (тот, кто делает вклад в сберегательную кассу)
Tam oxu »...(тот, кто занимается кляузами); клеветник (тот, кто клевещет на кого-л.), клеветница
Tam oxu »-я; м. см. тж. посягательница Тот, кто посягает на кого-, что-л. Посягатель на чьи-л. права.
Tam oxu »...перевёртывать, кантовать (что-л.). 2. сбрасывать, сваливать (кто-л.); см. тж. ярхарун.
Tam oxu »На выданье (кто-л.), разг. В возрасте, когда пора выдавать замуж. Дочка на выданье.
Tam oxu »сущ. 1. доносчик, доносчица (тот, кто доносит кому-л. на кого-л.), стукач 2. осведомитель, осведомительница (тот или та, кто осведомляет кого-л. о чем
Tam oxu »сущ. 1. сторонник (тот, кто стоит на стороне кого-л., чего-л.; поддерживает, защищает кого-л., что-л.) 2. см. tərəfdar 2
Tam oxu »-ая, -ое.; разг. Такой же, как кто-л.; очень похожий на кого-л. Сын - вылитый отец.
Tam oxu »(-из, -на, йихт ая) - сделать так, чтобы (кто-л.) чурался, боязливо избегал (кого-не-го-л.).
Tam oxu »...пансиона 2. тот, кто снимает комнату в пансионе 3. тот, кто находится на полном содержании у кого-л.
Tam oxu »-ы; ж.; разг. = пролысина 1), 2) С проплешиной на затылке кто-л. Мех с проплешинами.
Tam oxu »-а; м.; разг. Тот, кто шабашит где-л. Нанять шабашников на строительство коровника.
Tam oxu »кто О человеке, от которого можно ожидать успехов в какой-л. области деятельности, на каком-л. поприще.
Tam oxu »(Как) собака на сене кто-л. О человеке, который сам не пользуется чем-л. и другим не даёт.
Tam oxu »сущ. информант (тот, кто поставляет какую-л. информацию в виде ответов на вопросы исследователя)
Tam oxu »-а; м. см. тж. баянистка Музыкант, играющий на баяне; тот, кто исполняет что-л. на баяне. Выступление баянистов.
Tam oxu »