...дальше-больше getdikcə artır (qızışır); дальше (ехать) некуда dan. bitdi, qurtardı, bəsdir, daha bəsdir; дальше (своего) носа не видеть bax нос; не д
Tam oxu »нареч. 1. мадни яргъа; яргъа; анихъ; я живу дальше тебя зун валай яргъа, валай анихъ яшамиш жезва. 2. ахпа; адалай кьулухъ; адалай анихъ. 3. идала
Tam oxu »см. дальше; в зн. нареч. 1) Именно здесь, в указанном месте. Не дальше как в соседнем посёлке дело было. Увели не дальше как из-под носа. 2) Именно то
Tam oxu »...недалеко идти - не идёт ни в какое сравнение - не идти дальше - не идти в счёт - речь идёт
Tam oxu »...идти на приманку 1) tilova gəlmək (balıq); 2) məc. dilə yatmaq, aldanmaq; идти в счёт hesaba alınmaq, nəzərə alınmaq; дело идёт на лад iş yaxşı gedir
Tam oxu »1.getmək, hərəkət etmək, yerimək; 2. Axmaq, tökülmək, gəlmək; 3. Qalxmaq, çıxmaq; 4. Girmək, daxil olmaq; 5
Tam oxu »...(кьабулиз, са кар ийиз) рази хьун, гьазур хьун; он идѐт на все условия ам вири шартIарал рази я. 11. кьун; кутугун; пальто не идѐт ему пальто адав
Tam oxu »см. дальше; в зн. нареч. Указывает на нарастание событий, энергичное развитие какого-л. действия.
Tam oxu »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Tam oxu »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Tam oxu »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Tam oxu »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Tam oxu »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Tam oxu »част. 1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не у
Tam oxu »Видеть не дальше своего (собственного) носа Об ограниченности, узости кругозора, отсутствии проницательности у кого-л.
Tam oxu »Дальше своего (собственного) носа не видеть Замечать лишь то, что происходит вблизи, рядом; быть ограниченным, недальновидным.
Tam oxu »Идти (быть) на поводу у кого Действовать по чьей-л. указке, не самостоятельно, быть зависимым в своих поступках от кого-л. Ты у него на поводу! Идти н
Tam oxu »Идти на поклон (с поклоном) Обращаться с просьбой к кому-л., выражая покорность чужой воле.
Tam oxu »Идти на попятный (на попятную) Отказаться от данного согласия, прежнего решения.
Tam oxu »Идти своей дорогой (своим путём) Действовать самостоятельно, независимо, не поддаваясь чужому влиянию.
Tam oxu »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Tam oxu »Идти (нога) в ногу с кем-чем. Действовать, поступать, развиваться и т. п. наравне с кем-л. или в соответствии с чем-л.
Tam oxu »Идти в дело (в ход) Находить себе применение, использоваться, оказываться в употреблении.
Tam oxu »1) Приобретать вес, значение; делать карьеру (о человеке) 2) Развиваться в благоприятном направлении, успешно.
Tam oxu »В гору идти (подниматься и т.п.) Достигать благополучия, приобретать вес, значение, получать повышение по службе и т.п. кто-л.
Tam oxu »...nədən ни жарко, ни холодно кому от кого, от чего; nə it yiyəsiyəm, nə gön yiyəsi моё дело сторона; nə vaxtım var, nə macalım у меня нет времени, врем
Tam oxu »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3
Tam oxu »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Tam oxu »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Tam oxu »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »əv. (müxt. mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What
Tam oxu »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında
Tam oxu »мест. 1. что: 1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего
Tam oxu »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədil
Tam oxu »1. sual əvəz. Bu və ya digər əşyanı, vəziyyəti, halı, hadisəni müəyyənləşdirmək üçün sual məqamında işlədilir
Tam oxu »нареч. см. тж. и так далее, далее - более, не далее как..., не далее чем... = дальше До станции не далее двух километров. Продолжайте так и далее! Ост
Tam oxu »см. дальше. ♦ и так далее (куьрелди: и т. д.) анлай анихъни гьа икIа, ва масабурни.
Tam oxu »...дольше того bu yol o birisindən (daha) uzaqdır; вчера я работал дольше тебя dünən mən səndən daha çox işlədim.
Tam oxu »...Отверстие духового инструмента, в которое дуют при игре на нём. Дульце валторны.
Tam oxu »...чими-чими, чимиз-чимиз, чими гьалда, чимидаказ; südü isti-isti içmək нек чимиз-чимиз хъун; 2. пер. геж тавуна, фад, гьасятда, чимизамаз, чимиз-чимиз.
Tam oxu »...halda, isti halda, soyumamışkən. [Səlimnaz xanım:] İstiisti bu çayı iç, bəlkə tərləyəsən. N.Vəzirov. [Ələmdar] … buğlana-buğlana, cızhacızla qovrulan
Tam oxu »нареч. 1. в горячем виде, пока горячо. İsti-isti içmək пить в горячем виде, isti-isti yemək есть в горячем виде 2. перен. сразу, сейчас, тотчас; безот
Tam oxu »z. while it is hot; Bəzi adamlar çayı isti-isti içməyi xoşlayırlar Some people like to drink tea while it is hot; Dəmiri isti-isti döyərlər at. söz. ≅
Tam oxu »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Tam oxu »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Tam oxu »...особенно хороший, весьма посредственный. Не ахти какой делец. Фильм не ахти. 2. см. ахти; в зн. нареч. Не очень, не особенно хорошо. Танцуешь ты не а
Tam oxu »false1 n d.d. 1. yalançı, yalan danışan; 2. qəlp, saxta, saxta sənəd / kağız false2 adj 1. yalan, uydurma, səhv, yanlış, xəta; ~ accusation uydurma it
Tam oxu »мелочь; дело, недостойное внимания : итӀи-битӀийра гъил зкъуьрун - копаться в мелочах.
Tam oxu »...теплая печь, isti batareya теплая батарея 2) слегка нагретый. İsti su теплая вода, isti süd теплое молоко 3) с повышенной температурой воздуха. İsti
Tam oxu »...is. Bərk qızmış hava; hərarət, istilik. Heç kəs nə qapıda, nə küçənin bir yanında görünmür. Yəqin ki, istinin zərbindən hərə bir kölgə yerə pənah gət
Tam oxu »...обсуждения II нареч. дальше. Sonrasını danış рассказывай дальше; sonrası nə oldu? что было дальше?
Tam oxu »нареч. не спеша, не торопясь. Tələsmədən yerimək идти не торопясь, tələsmədən yazmaq писать не спеша
Tam oxu »несов. 1. getmək, gəlmək (miniklə); 2. məc. sürüşmək; ◊ дальше ехать некуда bax дальше.
Tam oxu »Не (идти) в счёт Не приниматься в расчёт, во внимание. Мелкие погрешности не в счёт.
Tam oxu »...подальше. Бросить что-л. подальше. Убери лекарства подальше, чтобы ребёнок не нашёл. - от греха подальше - послать кого-л. подальше
Tam oxu »-я; ср. Редкий, не густой, не сплошной лес. Идти по редколесью. Дубовое редколесье сменилось густым лесом.
Tam oxu »...впервые Ему не впервой работать в ночную смену. Не боишься идти один? - Не впервой.
Tam oxu »...речь, разговор, беседу. Продолжать традиции, обычаи. Продолжать путь (идти дальше). Продолжал хохотать во всё горло. Продолжайте в том же духе. 2) с
Tam oxu »нареч. Наудачу, не зная заранее о правильности своих действий. Действовать, говорить, идти наугад.
Tam oxu »-жит; нсв., безл.; разг. Падать, идти (о снеге) Всю ночь снежило. Снежит не переставая.
Tam oxu »м köhn. maili paya; ◊ лезть (идти) на рожон qorxulu işə girişmək; какого рожна (надо, не достаёт)? daha nə lazımdır? nəyi çatmır?; против рожна (перет
Tam oxu »...силы, смелость для чего-л.; осмелиться, отважиться. Не посмел идти дальше. Посмею Вас побеспокоить ещё раз. Неужели посмеете лишить его всех званий?
Tam oxu »глаг. 1. идти иноходью (о лошади) 2. перен. разг. идти переваливаясь, вразвалку
Tam oxu »...несговорчивость. Ребёнок заупрямился. Лошадь заупрямилась и не пошла дальше. Дочь заупрямилась, стала настаивать на своём.
Tam oxu »-ая, -ое. Ничем не прикрытый, обнаженный. Р-ая грудь. Р-ое горло. Идти с раскрытой головой.
Tam oxu »...городу пешком. Вдоволь находиться пешком. Нет сил идти пешком. Мы не пойдём пешком, а поедем на автобусе. - под стол пешком ходит/ходил
Tam oxu »= непроторённый Такой, который ещё не проторили; неизведанный, неизвестный. Искать в науке н-ые пути. Идти непроторённой дорогой.
Tam oxu »...устар. Находящийся в округе, в окрестностях. О-ые селения. 2) Не прямой, окольный. Идти окружным путём.
Tam oxu »нареч. 1) Сохраняя молчание, ничего не говоря. Идти молча. Молча смотреть друг на друга. Молча любоваться природой. 2) Не протестуя, безропотно, покор
Tam oxu »-аюсь, -аешься; св.; разг. Утратить способность бегать, бежать дальше (от усталости)
Tam oxu »