...дальше-больше getdikcə artır (qızışır); дальше (ехать) некуда dan. bitdi, qurtardı, bəsdir, daha bəsdir; дальше (своего) носа не видеть bax нос; не д
Tam oxu »...нельзя. • - дальше некуда - дальше своего носа не видеть - не идти, не пойти дальше чего-л
Tam oxu »нареч. 1. мадни яргъа; яргъа; анихъ; я живу дальше тебя зун валай яргъа, валай анихъ яшамиш жезва. 2. ахпа; адалай кьулухъ; адалай анихъ. 3. идала
Tam oxu »см. дальше; в зн. нареч. 1) Именно здесь, в указанном месте. Не дальше как в соседнем посёлке дело было. Увели не дальше как из-под носа. 2) Именно то
Tam oxu »...идти на приманку 1) tilova gəlmək (balıq); 2) məc. dilə yatmaq, aldanmaq; идти в счёт hesaba alınmaq, nəzərə alınmaq; дело идёт на лад iş yaxşı gedir
Tam oxu »...шло - недалеко идти - не идёт ни в какое сравнение - не идти дальше - не идти в счёт - речь идёт
Tam oxu »...(кьабулиз, са кар ийиз) рази хьун, гьазур хьун; он идѐт на все условия ам вири шартIарал рази я. 11. кьун; кутугун; пальто не идѐт ему пальто адав
Tam oxu »1.getmək, hərəkət etmək, yerimək; 2. Axmaq, tökülmək, gəlmək; 3. Qalxmaq, çıxmaq; 4. Girmək, daxil olmaq; 5
Tam oxu »част. 1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не у
Tam oxu »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Tam oxu »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Tam oxu »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Tam oxu »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Tam oxu »часц. yox Вы чыталі гэту кнігу? – Не, не чытаў — Siz bu kitabı oxumusunuz? – Yox, oxumamışam
Tam oxu »см. дальше; в зн. нареч. Указывает на нарастание событий, энергичное развитие какого-л. действия.
Tam oxu »Видеть не дальше своего (собственного) носа Об ограниченности, узости кругозора, отсутствии проницательности у кого-л.
Tam oxu »Дальше своего (собственного) носа не видеть Замечать лишь то, что происходит вблизи, рядом; быть ограниченным, недальновидным.
Tam oxu »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Tam oxu »Идти (быть) на поводу у кого Действовать по чьей-л. указке, не самостоятельно, быть зависимым в своих поступках от кого-л. Ты у него на поводу! Идти н
Tam oxu »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Tam oxu »Идти (нога) в ногу с кем-чем. Действовать, поступать, развиваться и т. п. наравне с кем-л. или в соответствии с чем-л.
Tam oxu »Идти на попятный (на попятную) Отказаться от данного согласия, прежнего решения.
Tam oxu »Идти на поклон (с поклоном) Обращаться с просьбой к кому-л., выражая покорность чужой воле.
Tam oxu »Под гору идти (катиться и т.п.) Лишаться житейского благополучия, терять вес, значение.
Tam oxu »Идти в дело (в ход) Находить себе применение, использоваться, оказываться в употреблении.
Tam oxu »1) Приобретать вес, значение; делать карьеру (о человеке) 2) Развиваться в благоприятном направлении, успешно.
Tam oxu »...nədən ни жарко, ни холодно кому от кого, от чего; nə it yiyəsiyəm, nə gön yiyəsi моё дело сторона; nə vaxtım var, nə macalım у меня нет времени, врем
Tam oxu »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədil
Tam oxu »1. sual əvəz. Bu və ya digər əşyanı, vəziyyəti, halı, hadisəni müəyyənləşdirmək üçün sual məqamında işlədilir
Tam oxu »мест. 1. что: 1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего
Tam oxu »əv. (müxt. mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What
Tam oxu »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3
Tam oxu »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Tam oxu »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında
Tam oxu »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Tam oxu »why the hell someone got to do? / why the deuce someone cares of … ? / why the devil someone has business of …? / why the blazes someone got to do? /
Tam oxu »нареч. см. тж. и так далее, далее - более, не далее как..., не далее чем... = дальше До станции не далее двух километров. Продолжайте так и далее! Ост
Tam oxu »см. дальше. ♦ и так далее (куьрелди: и т. д.) анлай анихъни гьа икIа, ва масабурни.
Tam oxu »...дольше того bu yol o birisindən (daha) uzaqdır; вчера я работал дольше тебя dünən mən səndən daha çox işlədim.
Tam oxu »...Отверстие духового инструмента, в которое дуют при игре на нём. Дульце валторны.
Tam oxu »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Tam oxu »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Tam oxu »neither dead nor alive / more dead than alive / in mortal fright / paralysed with fear ни жив ни мёртв (сильно перепуган, охвачен ужасом)
Tam oxu »to keep abreast of идти в ногу (не отставать)
Tam oxu »one doubts at every step / one is hesitating ноги не идут (идти очень неохотно, принуждать себя идти куда-нибудь)
Tam oxu »it’s by no means pleasant to go there * не к тёще на блины (идти не на удовольствие, не бездельничать, не развлекаться)
Tam oxu »...особенно хороший, весьма посредственный. Не ахти какой делец. Фильм не ахти. 2. см. ахти; в зн. нареч. Не очень, не особенно хорошо. Танцуешь ты не а
Tam oxu »false1 n d.d. 1. yalançı, yalan danışan; 2. qəlp, saxta, saxta sənəd / kağız false2 adj 1. yalan, uydurma, səhv, yanlış, xəta; ~ accusation uydurma it
Tam oxu »...halda, soyumamışkən. [Səlimnaz xanım:] İstiisti bu çayı iç, bəlkə tərləyəsən. N.Vəzirov. [Ələmdar] … buğlana-buğlana, cızhacızla qovrulan cızbızdan i
Tam oxu »нареч. 1. в горячем виде, пока горячо. İsti-isti içmək пить в горячем виде, isti-isti yemək есть в горячем виде 2. перен. сразу, сейчас, тотчас; безот
Tam oxu »z. while it is hot; Bəzi adamlar çayı isti-isti içməyi xoşlayırlar Some people like to drink tea while it is hot; Dəmiri isti-isti döyərlər at. söz. ≅
Tam oxu »...чимиз-чимиз, чими гьалда, чимидаказ; südü isti-isti içmək нек чимиз-чимиз хъун; 2. пер. геж тавуна, фад, гьасятда, чимизамаз, чимиз-чимиз.
Tam oxu »zərf. pendant qu’il est chaud ; quand il est chaud ◊ ata. söz. Dəmiri ~ döyərlər Il faut battre le fer quand il est chaud
Tam oxu »...обсуждения II нареч. дальше. Sonrasını danış рассказывай дальше; sonrası nə oldu? что было дальше?
Tam oxu »нареч. не спеша, не торопясь. Tələsmədən yerimək идти не торопясь, tələsmədən yazmaq писать не спеша
Tam oxu »несов. 1. getmək, gəlmək (miniklə); 2. məc. sürüşmək; ◊ дальше ехать некуда bax дальше.
Tam oxu »Не (идти) в счёт Не приниматься в расчёт, во внимание. Мелкие погрешности не в счёт.
Tam oxu »...подальше. Бросить что-л. подальше. Убери лекарства подальше, чтобы ребёнок не нашёл. - от греха подальше - послать кого-л. подальше
Tam oxu »-я; ср. Редкий, не густой, не сплошной лес. Идти по редколесью. Дубовое редколесье сменилось густым лесом.
Tam oxu »Идти своей дорогой (своим путём) Действовать самостоятельно, независимо, не поддаваясь чужому влиянию.
Tam oxu »...впервые Ему не впервой работать в ночную смену. Не боишься идти один? - Не впервой.
Tam oxu »...речь, разговор, беседу. Продолжать традиции, обычаи. Продолжать путь (идти дальше). Продолжал хохотать во всё горло. Продолжайте в том же духе. 2) с
Tam oxu »нареч. Наудачу, не зная заранее о правильности своих действий. Действовать, говорить, идти наугад.
Tam oxu »-жит; нсв., безл.; разг. Падать, идти (о снеге) Всю ночь снежило. Снежит не переставая.
Tam oxu »...Найти в себе силы, смелость для чего-л.; осмелиться, отважиться. Не посмел идти дальше. Посмею Вас побеспокоить ещё раз. Неужели посмеете лишить его
Tam oxu »