adətən spesifik rəngə məxsus olan və tərcümə zamanı yox olan frazeoloji vahidlərin (atalar sözü, zərb-məsəllər, idiomatik ifadələr, xalq nitqi və s.
Tam oxu »ayrı-ayrı sözlər, söz birləşmələri, cümlələr səviyyəsində (bəziləri istisna olunmaqla), uyğunluq tapılmadıqda tərcümə vahidi mətn səviyyəsində seçil
Tam oxu »нареч. см. cümləbəcümlə. Cümlə-cümlə diktə etmək диктовать по предложениям, cümlə-cümlə tutuşdurmaq сверять предложение за предложением (по предложени
Tam oxu »z. sentence by sentence; sentence after sentence; ~ oxumaq / yazmaq to read* / to write* sentence by sentence / sentence after sentence
Tam oxu »zərf. chaque proposition ; proposition par proposition ; ~ oxumaq (yazmaq) lire (écrire) proposition par proposition
Tam oxu »...söz birləşməsi və ya söz. Sadə cümlə. Sual cümləsi. Budaq cümlə. 2. Hamı, hamısı, bütün. Cümlə karvan əhli heyran qaldı, hamıdan da artıq bu sirrə tə
Tam oxu »...сочетание слов или отдельное слово, выражающее законченную мысль). Sadə cümlə простое предложение, mürəkkəb cümlə сложное предложение, nəqli cümlə по
Tam oxu »i. 1. qram. sentence; baş ~ principal clause; budaq ~ subordinate clause; sadə ~ simple sentence; mürəkkəb ~ composite sentence; ara ~ parenthesis (pl
Tam oxu »сущ. 1. лингв. предложение, жумла; цӀараф (рах.); sual cümləsi суалдин предложение; 2. вири; 3. куьгьн. кьадар.
Tam oxu »is. qram. proposition f, phrase f ; baş ~ proposition principale ; budaq ~ proposition subordonnée ; sadə ~ proposition simple ; mürəkkəb ~ phrase com
Tam oxu »ə. 1) hamı(sı), yekun, məcmu; 2) miqdar, məbləğ; 3) qrammatikada: bitmiş bir fikri ifadə edən söz birləşməsi və ya söz
Tam oxu »...mənası “topluluq” (совокупность) deməkdir. Cəm sözü ilə qohumdur: “Cümlə-cahan batsa da, batsın...”. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »CÜMLƏ I is. [ ər. ] qram. Bitmiş bir fikir ifadə edən söz və ya söz birləşmələrindən ibarət dil vahidi. Qəzet, kitabdan da gəlmişik cana; Eynidir cüml
Tam oxu »...tez-tez bu səviyyə uyğunluğuna rast gəlinir ki, bu zaman sözlər cümlədə sözbəsöz tərcümə olunur, cümlənin qalan hissəsi isə söz birləşməsi səviyyə
Tam oxu »...dükanında Mirzə qəzəllər oxuyub, sonra oxuduğu qəzəlləri rus dilinə tərcümə edirdi. Ə.Haqverdiyev. [Rüstəm bəy Sofiyaya:] [Ömər Xəyyam] dünyanın hər
Tam oxu »...другого языка. Tərcümə nəzəriyyəsi теория перевода, orijinaldan tərcümə перевод с оригинала 2. текст (или устная речь), переведённый с одного языка н
Tam oxu »i. translation; şifahi ~ oral translation; Azərbaycan dilindən ingilis dilinə ~ translation from Azerbaijani into English; ~ etmək to translate (d
Tam oxu »is. traduction f ; şifahi ~ interprétation f ; Azərbaycan dilindən fransız dilinə ~ traduction de l’azerbaïdjanais en français ; ~ etmək traduire vt ;
Tam oxu »...struktur, yaxud funksional dəyişikliklərin aparılma situasiyasıdır. Burada - tərcümədə funsional əvəzləmə üslubi (yer dəyişmələrin) köməyi sayəsind
Tam oxu »...maksimal dərəcədə qoru- nub saxlanılması zəruridir. Bunun nəticəsində tərcümə affrimativ olur və mətnlərarası (metamətn) əlaqə xarakteri kəsb edir.
Tam oxu »1.«Tərcümə» insanın nitq-dil fəaliyyətinin mürəkkəb növlərindən biri. Burada, adətən tərcümə prosesinin özü, ya tərcüməçi fəaliyyətinin şifahi–ya
Tam oxu »ər. cümlə – bütün, hamı, hamısı; fars. cahan-dünya, aləm Bütün dünya, bütün aləm. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Mərd böyüyüb mərd ağası, mərd xanı, Tu
Tam oxu »vahid dil sistemi çərçivəsində mətnin, yaxud onun elementlərinin transformasiyası. Bu, semantik sinoni19 mika səviyyəsində həyata keçirilir (mətndə iz
Tam oxu »1. Bir dildən digər dilə tərcümə, ikidilli (qoşadilli) situasiyada tərcümə, dilarası kommunikasiya şəraitində tərcümə; 2
Tam oxu »qeyri-müasir ədəbi mətnin (tarixən əvvəl mövcud olmuş) müasir tərcüməsi.
Tam oxu »bu, əsas etibarı ilə qədim ədəbiyyat kontekstində gedən tərcümədir. Ədəbiyyatdaxili tərcümə orijinal mətnin müxtəlif səviyyələrində baş verən əvəzl
Tam oxu »orijinal və tərcümə səviyyəsində dil səviyyəsində elementlərin həmcinsliyi (fonetik, morfoloji və sintaktik). Dil səviyyəsində həmcinslik mətnin üsl
Tam oxu »jumble1 n 1. qarışıq topa / yığın / qalaq; a ~ of books and papers kitab və kağızların qarışıq topası / yığını; 2. qarışıqlıq, dolaşıqlıq; səliqəsizli
Tam oxu »араб, куьгь., прил.; 1) вири. Жумла алем эфенди хьуй. Е. Э. Дуьньядиз. Жумла махлукьатдин пейкар ханумрин мугьман я зун къе. Е. Э. Хьана. Жумла алем
Tam oxu »tərcüməçinin dil və tematik ekvivalentlik səviyyəsindən qurtula bilməməsi və üslubi ekvivalentlik səviyyəsinə çıxması.
Tam oxu »müəyyən dövr ərzində qiymətlərin artım səviyyəsinin əvvəlki qiymət səviyyəsinə nisbətdə faizlə ifadəsi.
Tam oxu »struktur əlaqələri nəzərə alınmadan ayrı-ayrı morfem səviyyəsində yerinə yetirilmiş tərcümə. Morfemin tərcümə vahidi kimi seçilməsi nadir hallarda m
Tam oxu »...makroüslubi sahədə gedir və onu digər yerdəyişmədə tərcümə səviyyəsində mikroüslubi yerdəyişmə başa çatdırır. Janr yerdəyişməsi üçün tərcümə ve
Tam oxu »...-sinxron tərcümə, eyni zamanda aparılan şifahı tərcümə, hərfi tərcümə
Tam oxu »...Sözlərin sırasının dəyişilməsi. 4. Tərcümə dilində və ilkin dildə cümlə quruluşunda dəyişikliklərin aparılması. Sıranın yerdəyişməsinə heç də tez-t
Tam oxu »...şəklinin dəyişdirilməsi, bir sintaktik konstruksiyanın digər, yaxud cümlə üzvlərinin cümlənin məna strukturunun xələl gətirilmədən yenidən dəyişdi
Tam oxu »şişdə qızartma; 2) tərcümə; türkçeden çevirme bir eser – türk dilindən tərcümə olunmuş əsər tərcümə
Tam oxu »orijinalla birbaşa tərcümə manipulyasiyası əsasında realizə olunan tərcümə.
Tam oxu »TABELİ – MÜSTƏQİL Tabeli mürəkkəb cümlədə baş cümlə müstəqil, budaq cümlə isə tabelidir.
Tam oxu »