сущ. непристойности, неприличности. Hərzə-hədyan danışmaq говорить непристойности
Tam oxu »[ər.] 1. is. Mənasız söz, boş söz, hədyan, söyüş. Bu hərzəvü hədyanlara kimlər qulaq asdı; Kim verdi bu axmaq sözə qiymət, uçitellər? M.Ə.Sabir. 2. si
Tam oxu »I сущ. вздор, нелепость, чепуха, чушь II прил. 1. вздорный, нелепый. Hərzə sözlər вздорные слова 2. болтливый, пустой. Hərzə qadın болтливая женщина I
Tam oxu »I. s. 1. garrulous, talkative; ~ adam garrulous / talkative person; 2. meaningless, absurd; ~ sözlər meaningless / absurd words II
Tam oxu »...алачир, сивин пад квачир, ялах (мес. кас); ** hərzə yerə алачиз, нагьакьа, манасуз.
Tam oxu »sif. 1) loquace, bavard, -e ; indiscret, -e ; 2) absurde, inepte ; ridicule ; ~ danışmaq dire des absurdités
Tam oxu »HƏRZƏ – MƏNALI Hərzə sözün mərəzi gələr (Ata. sözü); Onun söhbəti şirin və mənalı idi (“Ulduz”).
Tam oxu »to put salt on someone’s tail / to give someone a bit of one’s mind накрутить хвост (отчитать, отругать)
Tam oxu »to throw salt on someone’s tail / to tell someone a piece of one’s mind / to call names накрутить хвостa / сквернословить (отчитать, отругать)
Tam oxu »zərf Mənasız, boş-boş. Hərzə-hərzə danışıb gülməz idim; Ər nə şey olduğunu bilməz idim. M.Ə.Sabir. // sif. Nalayiq, ədəbsiz, həyasız. Səlim ağa hiss e
Tam oxu »1. нареч. терхеба, буш-буш, манасуз (мес. рахун); 2. прил. налайих, эдебсуз, гьаясуз, терхеба (мес. гафар)
Tam oxu »is. [ər.] Tərbiyəsiz, ədəbsiz, hərzə, əsassız sözlər; söyüş. Keçən sözü çəkmə üzə, amandı; Hədyan danışmışam, laf eyləmişəm. Aşıq Ələsgər. [Bədircahan
Tam oxu »...выражениях и т.п.). Hədyan sözlər скверные слова; hədyan danışmaq (hədyan demək) сквернословить
Tam oxu »i. delirium, ravings; nonsense, rubbish; məc. gibberish; ~ danışmaq to talk nonsense, to talk rubbish
Tam oxu »[ər.] 1. сущ. тербиясуз, эдебсуз гафар, буш гафар (рахунар), терхеба гафар; экъуьгъунар; 2. прил. тербиясуз, мацӀахай, сивик пад квачир, сив харчи, яв
Tam oxu »is. délire m ; absurdité f, bêtise f, sornettes fpl ; baliverne f ; sottises fpl ; ~danışmaq dire des choses incohérentes (des sottises)
Tam oxu »ərəb. həzyan Tərbiyəsiz, ədəbsiz, hərzə, nalayiq sözlər; söyüş; yava, ağzıpərtov. Hərcayı danışıb, hədyan gülməyə, Bilmədiyi sözləri lafa vurmaya, Zər
Tam oxu »ər. həzyan Tərbiyəsiz, ədəbsiz, hərzə, nalayiq sözlər; söyüş // yava, ağzıpərtov. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Demə mənə bu hədyanın, Yəqin bil ki, a
Tam oxu »...nalayiq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Mən bilmənəm hərzə-hərzə söz nədi, Əlli nədi, altmış nədi, yüz nədi, Nəzərimdə dərə-təpə, düz nədi, Mənəm əsri
Tam oxu »Mənasız, boş, cəfəng, nalayiq. Hər məclisdə sən hərcayi söyləmə! Xançal alıb bağrım başı teyləmə! Daldalarda lafı-kəzaf eyləmə! Saxla hərzə dilin aman
Tam oxu »...əlifbasında boğazbağlı samit tələffüzünü göstərən işarə. Ayn və həmzə səslərinin interferensiyası. Daxilində ayn və həmzə səsləri olan ərəb sözlərini
Tam oxu »is. [ər.] köhn. 1. Qısa süngü, balaca nizə. 2. Hədə-qorxu, hərbə-zorba. Yağı düşmənin hərbəsi; Qaçırtmaz meydandan məni. “Koroğlu”. □ Hərbə gəlmək – b
Tam oxu »...метательное копье) 2. разг. угроза. Düşmənin hərbəsi угрозы врага; hərbə gəlmək угрожать
Tam oxu »несов. hərzə danışmaq, hədyan demək, ağzıpərtöv danışmaq, ağzına gələni danışmaq, ağzını təmiz saxlamamaq, söyüş söymək.
Tam oxu »hərzə danışmaq, hədyan demək, ağzına gələni danışmaq, ağzını təmiz saxlamamaq, söyüş söymək
Tam oxu »...dolaşıq; терхеба гафар a) anlaşılmaz sözlər; b) hərzə, hədyan, nalayiq sözlər; 2. hərzə, mənasız, boş, cəfəng, nalayiq; терхеба рахамир hərzə danışma
Tam oxu »...dolaşıq; терхеба гафар a) anlaşılmaz sözlər; b) hərzə, hədyan, nalayiq sözlər; 2. hərzə, mənasız, boş, cəfəng, nalayiq; терхеба рахамир hərzə danışma
Tam oxu »I (Bakı, Əli Bayramlı, Quba, Salyan) bax hərə I. – Oğlum, get Qurbangilin hərrəsin gəti (Əli Bayramlı) II (Bakı, Salyan) doğru, düzgün. – Əvəz hərrə d
Tam oxu »hərtə verməg: (Cəlilabad) itirmək, bada vermək. – Otız birinci ildən üzi bərü mənim əzyətimi hərtə verməz
Tam oxu »(Lənkəran, Naxçıvan) mədə pozğunluğu Heyzə eləməx’ (Meğri) – 1. varlandırmaq; 2. doydurmaq, tox etmək. – Getdin işladın, gatırdın, bizi heyzə elədin
Tam oxu »is. [fars.] Titrəmə, titrəyiş, əsmə. □ Lərzə etmək (eyləmək) – titrəmək, əsmək. Lərzə salmaq – dəhşətə gətirmək, vəlvələ salmaq, sarsıtmaq. Bərk dava
Tam oxu »pis, hərzə, nalayiq, qeyri-əxlaqi; хзандикай санални хай рахамир. Ata. sözü hərzə-hərzə danışma, ağzın yamana öyrənər.
Tam oxu »...hədyan; ~n reißen ağzıyavalıq etmək, ədəbsiz sözlər danışmaq, hədyan (həzyan) danışmaq
Tam oxu »yersiz danışmaq, hərzə-hərzə danışmaq; ~ ağzına gələni danışmaq, ağzını boş qoymaq, ağzını Allah yoluna qoymaq.
Tam oxu »...Geysubəyim Manafı şapalaqlamağa, üzünə tüpürməyə, yenə də hərzə-hədyan danışmağa başladı. Ə.Vəliyev.
Tam oxu »Kökü (çərənd) farscadır, “hədyan danışmaq” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »