...текстуальный: 1. находящийся, содержащийся в тексте; текстовой. Mətni xətalar текстуальные опечатки, mətni yaxınlıq текстуальная близость, mətni dəyi
Tam oxu »sif. textuel, -le ; littéral, -e ; ~ tərcümə traduction f textuelle ; ~ tərcümə etmək traduire vt textuellement
Tam oxu »1. Tərcümə nəticəsində alınan mətn. 2. Tərcümə dilindəki mətn. 3. Tərcümədə ilkin mətn (bəzən onu orijinal, yaxud əsl də adlandırırlar) və tərcümə
Tam oxu »tərcümənin obrazlı strukturunda oxucuya yönəlik ustanovkaları proyeksiyası. Oxucunun zövq və maraqlarına uyğun olan vasitələrin seçilməsi
Tam oxu »прым. месная, меснае, месныя yerli месныя жыхары — yerli əhali ◊ грам. месны склон — yerlik hal
Tam oxu »...əsər, sənəd və i.a., habelə onlardan bir hissə, bir parça). Pyesin mətni. // Əsasən tədris üçün olan hər hansı ədəbi əsərin müəyyən hissəsi. Farsca m
Tam oxu »...книги 4. слова к музыкальному сочинению. Mahnının mətni текст песни, oratoriyanın mətni текст оратории 5. типогр. название размера одного из крупных
Tam oxu »[ər.] сущ. текст (1. кхьей ва я чап авур гьалда авай гьар жуьредин эдеби эсер, документ ва мс.; абурукай са пай, чӀук, кӀус; гьахьтин затӀуникай учебн
Tam oxu »sif. [ər.] 1. Bərk, möhkəm, sarsılmaz. Mətin qayalara hiddətlə çarparaq çağlar; Səda verər iki yandan qaya, meşə, dağlar. A.Şaiq. …Bu şəhər bütöv bir
Tam oxu »...mətin mubariz стойкий борец, mətin müdafiəçi стойкий защитник, mətin vətənpərvərlər стойкие патриоты II нареч. крепко, стойко. Mətin dayanmaq держать
Tam oxu »s. firm, steadfast, steady, unshakeable, persistent; ~ olmaq to be* steadfast / firm; ~ qoca firm old man*; sülh uğrunda ~ mübariz staunch champion of
Tam oxu »[ər.] прил. 1. кӀеви, мягькем, къарсун тийир, таб гудай (мес. раг); 2. къарсур тежер, лигим, элкъвен тийир, ихтибарлу, кӀевиз акъваздай (мес
Tam oxu »sif. fort, -e ; ferme ; persévérant, -e ; ~ olmaq être fort, -e ; ~ dayanmaq tenir ferme
Tam oxu »ə. 1) mətanətli, dayanıqlı, davamlı; 2) sözündən dönməyən, fikrini dəyişdirməyən; səbatlı
Tam oxu »MƏTİN – ZƏİF Ceyran cəsur, mətin, qəhrəman bir qadın idi (S.Hüseyn); Sözün açığı, yoldaşlar, rəhbərlik zəifdir (M.İbrahimov).
Tam oxu »MƏBNA, MƏBNİ ə. 1) bina edilmiş, tikilmiş; 2) ərəb qrammatikasında: hallanmayan isim; bir hal əlaməti olan isim.
Tam oxu »MƏNİ1 f. lovğalıq, mənəm-mənəmlik, eqoizm. MƏNİ2 ə. bax məny. MƏ’Nİ ə. 1) məzmun; 2) mövzu, məsələ; 3) səbəb; 4) mahnı, təranə. Mə’niyi-əsrar sirlərin
Tam oxu »прил. mətni, mətnə tam uyğun, hərfi-hərfinə uyğun, hərfıyyən, eynən; текстуальный перевод hərfiyyən (mətni) tərcümə; текстуальный вариант mətnə tam uy
Tam oxu »глаг. обессмысливать, обессмыслить (лишить смысла). Mətni mənasızlaşdırmaq обессмыслить текст
Tam oxu »глаг. заучивать, заучить, выучить наизусть. Mətni əzbərləmək заучивать текст наизусть
Tam oxu »is. Mətbəədə yığılmış mətni (naboru) səhifələrə ayırıb düzən mətbəə işçisi; metranpaj.
Tam oxu »yaddilli məlumatı (mətni) qəbul edən məlumatın (mətnin) digər dildə yenidən kodlaşdırılmasıdır.
Tam oxu »...протранскрибировать (произвести транскрипцию, передать способом транскрипции). Mətni transkripsiyalamaq протранскрибировать текст
Tam oxu »сущ. машинистка. Makinaçı işləmək работать машинисткой, mətni makinaçıya diktə etmək диктовать текст машинистке
Tam oxu »м mətb. politipaj (1. köhn. ağac üzərində həkk edilmiş kitab mətni; 2. birtipli şəkillərin klişesi).
Tam oxu »orijinal mətnin tərcümə mətni ilə ölçülməsi və müqayisəsi tərcümə prosesinin tədqiqat metodlarından biridir.
Tam oxu »\ – açıqlamaq, yorumlamaq, izah etmək. Bir mətni anlamağa yönələn, mətnin izahından bəhs edən təlim.
Tam oxu »...aydınlaşdırmaq, işıqlandırmaq; başa salmaq, izah etmək; to ~ a text mətni izah etmək
Tam oxu »...məzmunsuzlaşdırmaq, məhrum etmək (mənadan və s.); 3. kəsmək, qısaltmaq (mətni)
Tam oxu »veksel mətninin dəyişdiril-məsi zamanı, dəyişilmiş mətni öz imzası ilə təsdiqləyən şəxs cavabdehlik daşıyır.
Tam oxu »нареч. каждое предложение в отдельности, по предложениям. Mətni cümləbəcümlə tərcümə etmək перевести текст по предложениям
Tam oxu »is. amélioration f ; rééducation f ; mətni ~ etmək amender vt un texte ~ koloniyası colonie f réformatrice
Tam oxu »is. [alm.] poliq. Yığılan mətni səhifələrə ayırarkən sətirlər arasındakı məsafəni artırmaq üçün işlədilən boşluq materialı.
Tam oxu »n I 1. nəzarətçi, hesablayıcı; yoxlayıcı, mətni tutuşdurub yoxlayan (mətbəədə, nəşriyyatda) n II amer. dama, dama oyunu
Tam oxu »onun iştirakçıları, ilkin mətnin göndəricisi, mətni və başqa məlumatı alan tərcüməçi. Tərcüməçi mətnin alıcısı kimi iştirak edir.
Tam oxu »глаг. парафразировать (излагать, изложить в форме парафраза). Mətni parafrazlamaq парафразировать текст, xalq mahnılarını parafrazlamaq парафразироват
Tam oxu »...predmetdən digərinə «ehmalca» keçməklə «mühakimə predmeti» mətni saxlaya bilmə bacarığı.
Tam oxu »глаг. nəyi сокращать, сократить (сделать более коротким, кратким). Mətni ixtisarlamaq сокращать текст, öz çıxışını ixtisarlamaq сокращать своё выступл
Tam oxu »tərcüməçinin gözü ilə digər dilin daşıyıcısını və mədəniyyətini görməsi.
Tam oxu »kommunikativ fəaliyyətlərin hərəkətə və əməliyyatlara bölünməsində, onların əlaqəsində özünü göstərir
Tam oxu »sinxron tərcümə növlərindən biri. Tərcüməçi əvvəlcədən hazırlan- mış yazılı tərcümə mətnini əgər natiq ilkin tərcümə mətnindən kənarlaşırsa, mühu
Tam oxu »yeni kəşflərin patentləri və informasiyanın sistemli kataloqunun tərtib edilməsində istifadə olunan texniki tərcümə növüdür ki, burada kəşfin mahiy
Tam oxu »sinxron tərcümənin metodlarından biri olub, formal-işarə səviyyəsində ilkin mətnin hazırlığında leksik, qrammatik transformasiya və nitq kompressiyas
Tam oxu »once upon a time (azərbaycanca müqayisə et: biri vardı-biri yoxdu) və they lived happily ever after (azərbaycanca - onlar, bax, beləcə şad və xoşbəxt
Tam oxu »orijinala tamamilə sadiqliyə riayət etmək prinsipi ilə qəzet mətninin tərcüməsi. Bununla belə, qəzet- siyasi klişesində (qəbul olunmuş terminologiya
Tam oxu »