çoxdan dünyasını dəyişmiş insan haqqında danışarkən işlədilən kobud ifadə
Tam oxu »...Ağcabədi, Borçalı, Tovuz) dəyə, alaçıq. – Bizim də: o görükən təpənin başındakıdı (Tovuz); – Qarım də:nin yannarına çəkilir (Ağcabədi)
Tam oxu »...şahidi də danışdırdı. S.Hüseyn. Hər şey gözəlləşmədə; Sən də gözəlləş; Bu həyat kimi. M.Müşfiq.
Tam oxu »частица: 1. да ещё, к тому же. Özü də necə oğlandır да ещё какой парень, özü də necə işləyir да ещё как работает 2
Tam oxu »“mən nə deyirəmsə, o da olacaq”, “nə olursa olsun, mən deyəni etməlisən” mənalarında işlədilən ifadə
Tam oxu »hər şeyi əldən çıxdıqda, hər şeydən əli üzüldükdə, bütün ümidləri boşa çıxdıqda deyilən ifadə.
Tam oxu »özündən deyən, özündənrazı və həm də işbacaran şəxs haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »приставка (лат. de - приставка, обозначающая отделение, удаление, отмену) 1) обозначает: удаление, отмену, прекращение, устранение чего-л. или обратно
Tam oxu »частица.; разг.-сниж., употр. для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи; дескать.
Tam oxu »сущ., рах.; -ди, да; -яр, -йри, -йра аялдин бубадин уьмуьрдин юлдаш Синонимар: диде, бажи, бах, мама.
Tam oxu »...-dan, -dən (çıxışlıq hal şəkilçilərinə uyğundur); je sors de la maison mən evdən çıxıram
Tam oxu »...Жувакай ихтилат. Де гила ваъ, жуван кьил-кӀвач ая. А. Ф. Риза. - Де къваз ди, апаян чарар кьве-кьвед кхьизвайни? А. А. Пад хьайи рагъ. Де ацукь, г
Tam oxu »“qətiyyən, kim gəlir-gəlsin, heç cür, əsla” mənasında işlədilən ifadə.
Tam oxu »vecinə olmamaq, narahatlıq keçirməmək, təsiri olmamaq; ~ kefini pozmamaq.
Tam oxu »birinin digəri ilə müqayisədə çox dəyərsiz olduğunu bildirmək üçün işlədilən ifadə.
Tam oxu »(па-дэ-дэ) неизм. м. и ср. (франц. pas de deux - танец вдвоём); иск. Одна из основных музыкально-танцевальных форм в балете, состоящая из сочетания од
Tam oxu »çox mülayim, sakit, mərhəmətli insan haqqında işlədilən ifadə; ~ qarışqanı da ayaqlamaz (tapdalamaz)
Tam oxu »işin çox asan və yüngül olduğunu bildirmək üçün işlədilən ifadə.
Tam oxu »“hər kəsin özünə görə bir əsli, nəsli, arxası var” mənasında işlədilən ifadə.
Tam oxu »son dərəcə ayıq-sayıq, diqqətli olan adam haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »birisi ilə heç vaxt razılaşmayacağını, kompromisin mümkün olmayacağını bildirən ifadə.
Tam oxu »bigаnə yanaşmaq, diqqət və əhəmiyyət verməmək; özünü gözütox aparmaq.
Tam oxu »“qətiyyən, heç bir vəchlə, qəti surətdə, əsla” mənalarında işlədilən ifadə.
Tam oxu »“aramızda qalsın”, “heç kim bilməsin” mənasında işlədilən ifadə; ~ bir daş altda, bir daş üstdə.
Tam oxu »hər şeydən məlumatlı, çoxbilmiş adam haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »acıdil, kobud danışan, sözü ilə qəlbə dəyən adam haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »“bu barədə heç nə bilmirəm”, “xəbərim yoxdur” mənalarında işlədilən ifadə.
Tam oxu »haqqında danışılan adamın ən adi şeylərə belə malik olmadığını bildirən ifadə.
Tam oxu »hər şeydən xəbəri olan, çoxbilmiş adam haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »dünyanın fani, insan ömrünün qısa olduğunu bildirən ifadə; ~ beşgünlük dünya.
Tam oxu »heç nəyi qalmamaq; müflis olmaq, hədsiz dərəcədə kasıblamaq.
Tam oxu »müəyyən dairədə tanınmış, məşhur olan biri üçün deyilən ifadə.
Tam oxu »hədsiz əzizləməyə, ifrat tərifləməyə münasibət bildirən ifadə.
Tam oxu »kimi isə ciddi şəkildə qorumağı tapşırarkən işlədilən ifadə.
Tam oxu »(дэ; рэ) нареч.; (лат. de jure); книжн. Юридически, на основании закона, формально (противоп.: де-факто) Признать организацию де-юре.
Tam oxu »(дэ) нареч.; (лат. de facto); книжн. Фактически, на деле, но не юридически (противоп.: де-юре) Признать что-л. де-факто.
Tam oxu »нареч. de-yure; rəsmən, rəsmi olaraq (de-faktodan fərqli olaraq); признать какое-либо правительство де-юре hər hansı bir hökuməti de-yure tanımaq
Tam oxu »нареч. дипл. де-факто (фактически, на деле; в международном праве: одна из форм признания государства или правительства; официальное, но неполное приз
Tam oxu »нареч. dipl. de-fakto; faktik surətdə, faktiki olaraq; işdə, həqiqətdə (de-yuredən fərqli olaraq); признать какое-либо правительство де-факто hər hans
Tam oxu »birisinin tənqidinə cavab verərkən onu aşağılamaq məqsədilə söylənilən ifadə.
Tam oxu »1. is. çürümüş süd; 2. sif. çürümüş, çürüyüb xarab olmuş (süd haqqında); арута нек çürümüş süd.
Tam oxu »...(испортиться, образовав мелкие комки). Süd çürüdü молоко свернулось ◊ sümükləri də çürüyüb kimin о давно умершем человеке: и кости сгнили у кого
Tam oxu »1. çürük, çürümüş, çürüyüb ovulmuş (ağac və s.); паф кӀарас çürümüş ağac; 2. məc. dan. mənasız, düzgün olmayan, lax; köhnəlmiş; паф фикирар çürük fiki
Tam oxu »прил. 1. сгнивший, прогнивший. Çürümüş ot сгнившее сено, çürümüş döşəmə прогнивший пол 2. перегнойный. Çürümüş humus лес. перегнойный гумус 3. мед. ка
Tam oxu »...Natiqin bir suyu Veysə oxşayırdı. Ancaq bu ondan cavan, boylu, özü də sümüklü adamdı. Ə.Əbülhəsən.
Tam oxu »прил. çox arıq, sümükləri çıxmış; костлявые руки sümükləri çıxmış (çox arıq) əllər.
Tam oxu »хьун f. 1. çürümək, çürüyüb tökülmək; çürüyüb xarab olmaq; 2. məc. lax çıxmaq, baş tutmamaq, nəticəsi olmamaq.
Tam oxu »f. 1. Çürüyüb tökülmək, çürüyüb didilmək, didik-didik olmaq. Çadırın yanları əprimişdir. 2. məc. Əldən düşmək, tökülmək, üzülmək.
Tam oxu »...çürüyüb didilmiş, didik-didik olmuş. Bəndalı taxt üstündə, tüfəng yanında, Məsmə də oğlu ilə yanaşı, yerdə əprimiş, yamaqlı bir palaz üstündə uzanıb
Tam oxu »moulder1 n 1. əridici; 2. qablaşdırıcı; 3. yaradıcı (adam) moulder2 v (həm də to ~ away / down) 1. toza çevrilmək, dağılmaq; 2. çürümək, çürüyüb dağıl
Tam oxu »n 1. uyğunlaşdırma, düzəltmə; 2. birləşdirmə və ya yaxınlaşdırma (sınmış sümükləri)
Tam oxu »pürtim-pürtim getməx’: (Qafan) bax pırtım-pırtım olmax. – Yorğan çürüyüb pürtim-pürtim gedir
Tam oxu »...çənənin üstündəki çıxıq, yanaq sümüklərinin dik yeri. Almacıq sümükləri. – …Salavat Movlayev qarayanız, enlisifət, almacıq sümükləri çıxıq, orta yaşl
Tam oxu »(-из, -на, -а) f. qıcırdamaq, qıcırtı səsi çıxarmaq; şaqqıldamaq (bədən sümükləri və s.).
Tam oxu »dan. 1. donqaz, arıq, sümükləri çıxmış; 2. batıq, batmış, çökmüş (sinə, bir şeyin böyrü haqqında).
Tam oxu »(Lənkəran) tıx, balığın xırda sümükləri. – Bala, moğa:t ol, balığı yiyəndə tikanı boğazında qalar a!
Tam oxu »...вилерин кӀаник, хъуькъвен кьилин кӀарабдин хкис хьайи чка; almacıq sümükləri хъуькъвен кьилин кӀарабар.
Tam oxu »сов. 1. çürümək, çürüyüb xarab olmaq; 2. çox bişib ötmək, çox bişib xarab olmaq; 3. məc. bişmək (istidən, tərdən).
Tam oxu »...komposterləmək. КОМПОСТИРОВАТЬСЯ II сов. и несов. k. t. çürümək, çürüyüb komposta dönmək.
Tam oxu »хьун f. 1. əprimək, çürüyüb tökülmək, didik-didik olmaq; köhnəlmək, çox qalmaqdan (çox işlənməkdən) ovulub tökülmək, yararsız hala gəlmək (paltar, par
Tam oxu »...yoluxdurmaq; 3. tələf / məhv etmək; əxlaqını korlamaq; 4. çürümək, çürüyüb dağılmaq
Tam oxu »несов. 1. çürümək, xarab olmaq, pozulmaq, çürüyüb dağılmaq; 2. yavaş-yavaş yanmaq, alovsuz yanmaq; zəif közərmək; 3. məc. qalmaq, gizli halda qalmaq (
Tam oxu »sif. 1. Yanaqları qırmızı; alyanaq. Almayanaq qız. 2. Almacıq sümükləri çıxıq. Almayanaq monqollar; Yel qanadlı atlarla aşdılar; Tibet çölünü. R.Rza.
Tam oxu »...члаф тар çürük ağac; члаф кьул çürük taxta; члаф хьун çürümək, çürüyüb tökülmək; 2. çürük ağac (taxta).
Tam oxu »...üstə üzülmək, boğazı armud saplağına dönmək, ortası ortasından keçmək, sümükləri çıxmaq, ayaq üstə qırxı çıxmaq, gözləri çuxura (quyuya) düşmək.
Tam oxu »...руки между пальцами и запястьем) II прил. пястный. Əldarağı sümükləri пястные кости
Tam oxu »...ikiyaşar at (Basarkeçər). – Şılxoru canavar parçaladı (Basarkeçər) 2. arıq, sümükləri çıxmış at (Meğri). – Bir şılxor yabı qaler, o da soxuler alaçığ
Tam oxu »