...dərki, onun interpretasiyası (şərhi), onun yendən ifadəsi. Tərcümə fəaliyyətinin əsas məqsədi kimi - onu dərk, əsli qoruyub saxlamaq, əsli (informas
Tam oxu »I сущ. структуралист (сторонник, последователь структурализма) II прил. структуралистский. Strukturalist baxışı структуралистское воззрение
Tam oxu »сущ. метод: 1. способ познания, исследования явлений природы и общественной жизни. Dialektik metod диалектический метод, eksperimental metod экспериме
Tam oxu »\ – bir qayəyə çatmaq üçün izlənilən, tutulan yol. Elmlərdə müəyyən bir nəticəyə qovuşmaq üçün gedilən yol
Tam oxu »...ictimai həyat hadisələrini dərk və tədqiq etmə üsulu. Dialektik metod. Müqayisəli metod. // Ümumiyyətlə üsul, üsullar sistemi.
Tam oxu »i. method; dialektik ~ dialectical method; analitik ~ analytical method; iş ~ları methods of work
Tam oxu »müəlliflər oxucuları özlərinə cəlb etmək məqsədilə orijinalı tərcümə kimi təqdim edirlər. Tərcümənin simulyasiyası zamanı müəllif tərcümə olunmuş
Tam oxu »tərcümə zamanı orijinalın dilinin, mövzusunun, üslubunun modifikasiyası, tərcümənin yaradılması şəraitində orijinalın invariant nüvəsi
Tam oxu »mətndə semantik seqmentlərin tədricən formalizə olunması zamanı gedir ki, onun köməyi ilə mətnin əsas modelinin invariantına eksperimental yanaşma mü
Tam oxu »orijinaldan tərcüməyə keçirilmiş, işlənilmiş hazır üslubi sxem və metodlar. Bu, mətnin makro, yaxud mikroüslubi səviyyəsində həyata keçirilə bilər
Tam oxu »orijinalın bədii strukturunun tərcümə mətnində bədii üslubi elementlərinin itirilməsi.
Tam oxu »orijinalda və tərcümədə tematik realilər arasında olan müxtəlifliklər. Tərcümə zamanı tematik yerdəyişmə denotatların çatışmazlığı nəticəsində yara
Tam oxu »tərcümədə uyğun, yaxud analoji tematik elementlərin axtarılması. Bu orijinalın müvafiq mövzu - tematik xüsusiyyətlərini özündə əks etdirən, orijin
Tam oxu »bu, əsərin bütün mətninə yox, müxtəlif səviyyələrinə aid olan tematik və dil işləməsidir. O, müəllif koduna (poetikasına) uyğun olaraq tərcüməçin
Tam oxu »tərcümə dilinin orijinal dilinin elementləri ilə sistemsiz şəkildə doldurulması; iki dil strukturunun tərcümədə qeyri-orqanik çarpazlaşması
Tam oxu »orijinalın dərk olunmaması ilə şərtlənən üslubi informasiyanın qeyri-adekvat həlli. Neqativ yerdəyişmə tərcümə mətnində dili bilməmək, yaxud orijina
Tam oxu »müəllif və tərcüməçinin mədəni kontekstə münasibəti. Bu münasibətləri «özünün» və özgənin oppozisiyası kimi ifadə etmək olar ki, bu, tərcümə pr
Tam oxu »iki mədəniyyətin çarpazlaşması; iki mədəniyyətə məxsusluq (tərcümə «sənəd» kimi, yaxud orijinal mədəniyyətinin daşıyıcısı və vətən, qəbul edən mədəni
Tam oxu »digər dildə tərcümə zamanı özünü göstərən və tərcüməçinin maraqlarına uyğun olaraq transformasiya
Tam oxu »...приёмов, позволяющий осуществить чего-л. на практике; процедура. Метод обучения. Использовать свои методы руководства. Изучить методы борьбы с престу
Tam oxu »урус, сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра са затӀ, кар илимдин барадай ахтармишунин ва я кардалди кьилиз акъудунин къайда
Tam oxu »первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: методика, методический 1) Методвопрос, методкабинет, методконсультация, методобъединение, методразработка, методсовет, методуказание.
Tam oxu »üslubi yerdəyişmələrə uyğun olaraq onların təsnifatı mikro və makroüslubi tərcümə səviyyələrinə uyğun olaraq aparılır
Tam oxu »orijinala tərcümə elementlərinin yaxınlıq (uyğunluq) mənası.
Tam oxu »uyğun hadisələrin müqayisəsinə əsaslanır və müxtəlif dillərin mətnlərində onların bu və ya digər dil ailəsinə məxsusluğundan, daha doğrusu, onların
Tam oxu »tərcüməçinin gözü ilə digər dilin daşıyıcısını və mədəniyyətini görməsi.
Tam oxu »bu, tərcümə prinsiplərinin pozulmasının nəticəsi olmayıb, digər dildə ifadəsini tapmış, daha doğrusu, bu, üslubi səhvlərdir ki, onlar ya orijinal mu
Tam oxu »orijinal və tərcümənin elementlərinin funksional bərabərliyi. Tərcümə zamanı orijinalın elementləri elə üsulla əvəzlənir ki, mənaların invariant uy
Tam oxu »матем., физ. Метод измерения путём замены определяемой величины уже известной равновеликой величиной.
Tam oxu »leksik vahidin onun quruluşunun müəyyən səviyyəsinə üslubi uyğunluğu.
Tam oxu »üslubi-semantik interpretasiyanın obrazlı sistem çərçivəsində bədii dəyərin qoyulması. Üslubi dəyər, eyni zamanda, empirik və nəzəri şəkildə qoyulur;
Tam oxu »bu, heç də natiq nitqinin sadəcə dinlənilməsi yox, həm də tərcümə həllinin seçimi, yaxud axtarışı prosesində məzmuna görə informasiyanın aradan çıxar
Tam oxu »tərcümənin realizə üsulu. Tərcümə metodu tərcüməçinin ondan əvvəlki tərcümə ənənəsinə fərdi münasibətindən, ədəbi savad dairəsindən və mövcud əd
Tam oxu »tərcümə üsulundan fərqli olaraq tərcümə metodu obyektiv, mövcud qanunauyğunluq yox, tərcümənin növ və üsullarını nəzərə alan qarşılıqlı priyomlar
Tam oxu »[lat. structura] Müasir dilçilik elmində dil vahidləri arasındakı daxili (struktur) əlaqələri dəqiq təsvir etmək üçün üsullar irəli sürən cərəyanlarda
Tam oxu »...в гуманитарных науках, связанное с использованием структурного метода, моделирования, элементов семиотики, формализации и математизации в лингвистике
Tam oxu »\ – Son illərdə xüsusilə də Fransada inkişaf edən, əsas bir həqiqət olaraq sturktura əsaslanan struktur üzərində qurulan elm qaydası
Tam oxu »dilçilikdə istiqamət olub dil komponentlərin asılılığı, onun strukturunun daxili münasibətlərinin linqvistik cəhətdən tədqiq olunmasını qarşıya məqsə
Tam oxu »...сформировавшееся в 20-х годах 20 в. и связанное с использованием структурного метода, моделирования, элементов семиотики, формализации и математизаци
Tam oxu »I сущ. хим. метол (вещество, бесцветные мелкие кристаллы которого хорошо растворяются в воде; применяется в фотографии как проявитель) II прил. метоло
Tam oxu »...latest ~s son metodlar / üsullar; a new ~ of processing yeni emal metodu / üsulu; teaching ~s təlim / tədris metodları
Tam oxu »-ая, -ое. к структурализм и структуралист. С-ая теория. С-ое направление в языкознании. С-ая теория. С-ие воззрения. С-ое направление исследований.
Tam oxu »bax, tərcümədə üslubi və məzmun ekvivalentliyi.
Tam oxu »прил. 1. аксиоматический. Aksiomatik metod аксиоматический метод 2. аксиоматичный
Tam oxu »прил. филос. антидиалектический. Antidialektik metod антидиалектический метод
Tam oxu »...antidialektik, dialektikayazidd; антидиалектический метод antidialektik metod.
Tam oxu »прил. тех. графоаналитический. Qrafik-analitik metod графоаналитический метод
Tam oxu »...mütərəqqi pedaqoji cərəyan. ―Üsul‖ ərəbcədən tərcümədə qayda, metod, üsul; ―cədid‖ isə yeni, təzə mənalarını verir.
Tam oxu »Metod \ – elmi nəzəriyyələrin deduktiv qurulması üsullarından biri \[deduktiv metod
Tam oxu »...Psixoterapevtik müalicə психотерапевтическое лечение, psixoterapevtik metod психотерапевтический метод
Tam oxu »дедукция söz. sif.; deduktiv; дедуктивный метод deduktiv metod (bax дедукция).
Tam oxu »məlumat funksiyasını tərcümədə yerinə yetirən kommunikasiya iştirakçısı (bax, tərcümə).
Tam oxu »...(sürətdə) məşğul olmaq; 2. metod etibarilə, metod cəhətdən, metod nöqteyi-nəzərindən.
Tam oxu »прил. структуральный. Struktural metod структуральный метод, struktural dilçilik структуральное языкознание, struktural analiz структуральный анализ
Tam oxu »