işin çox asan və yüngül olduğunu bildirmək üçün işlədilən ifadə.
Полностью »bax da1. Məhkəmə sədri üçün məsələ aydın idi. Buna baxmayaraq, bir neçə şahidi də danışdırdı. S.Hüseyn. Hər şey gözəlləşmədə; Sən də gözəlləş; Bu həya
Полностью »(Ağdam, Ağcabədi, Borçalı, Tovuz) dəyə, alaçıq. – Bizim də: o görükən təpənin başındakıdı (Tovuz); – Qarım də:nin yannarına çəkilir (Ağcabədi)
Полностью »частица: 1. да ещё, к тому же. Özü də necə oğlandır да ещё какой парень, özü də necə işləyir да ещё как работает 2
Полностью »özündən deyən, özündənrazı və həm də işbacaran şəxs haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »“mən nə deyirəmsə, o da olacaq”, “nə olursa olsun, mən deyəni etməlisən” mənalarında işlədilən ifadə
Полностью »hər şeyi əldən çıxdıqda, hər şeydən əli üzüldükdə, bütün ümidləri boşa çıxdıqda deyilən ifadə.
Полностью »“qətiyyən, kim gəlir-gəlsin, heç cür, əsla” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »birinin digəri ilə müqayisədə çox dəyərsiz olduğunu bildirmək üçün işlədilən ifadə.
Полностью »çoxdan dünyasını dəyişmiş insan haqqında danışarkən işlədilən kobud ifadə
Полностью »vecinə olmamaq, narahatlıq keçirməmək, təsiri olmamaq; ~ kefini pozmamaq.
Полностью »...-nin, -nun, -nün (yiyəlik hal şəkilçilərinə uyğundur); le livre de Sara Saranın kitabı; 2) -dan, -dən (çıxışlıq hal şəkilçilərinə uyğundur); je sors
Полностью »...ни гзаф ахмакьвилер авунатӀа, - лагьана и касди. Ф. Пуд фекьи. Де гъваш кван, гъваш кван, - лагьана гачала... Ф. Савдагардин папанни фекьидин кьиса.
Полностью »сущ., рах.; -ди, да; -яр, -йри, -йра аялдин бубадин уьмуьрдин юлдаш Синонимар: диде, бажи, бах, мама.
Полностью »частица.; разг.-сниж., употр. для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи; дескать.
Полностью »приставка (лат. de - приставка, обозначающая отделение, удаление, отмену) 1) обозначает: удаление, отмену, прекращение, устранение чего-л. или обратно
Полностью »çox mülayim, sakit, mərhəmətli insan haqqında işlədilən ifadə; ~ qarışqanı da ayaqlamaz (tapdalamaz)
Полностью »“hər kəsin özünə görə bir əsli, nəsli, arxası var” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »son dərəcə ayıq-sayıq, diqqətli olan adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »(па-дэ-дэ) неизм. м. и ср. (франц. pas de deux - танец вдвоём); иск. Одна из основных музыкально-танцевальных форм в балете, состоящая из сочетания одиночного и парного исполнения танца.
Полностью »birisi ilə heç vaxt razılaşmayacağını, kompromisin mümkün olmayacağını bildirən ifadə.
Полностью »bigаnə yanaşmaq, diqqət və əhəmiyyət verməmək; özünü gözütox aparmaq.
Полностью »“qətiyyən, heç bir vəchlə, qəti surətdə, əsla” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »hər şeydən xəbəri olan, çoxbilmiş adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »tamamilə, yerli-dibli yoxa çıxan bir şey haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »acıdil, kobud danışan, sözü ilə qəlbə dəyən adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »haqqında danışılan adamın ən adi şeylərə belə malik olmadığını bildirən ifadə.
Полностью »hər şeydən məlumatlı, çoxbilmiş adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »“bu barədə heç nə bilmirəm”, “xəbərim yoxdur” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »kimi isə ciddi şəkildə qorumağı tapşırarkən işlədilən ifadə.
Полностью »“aramızda qalsın”, “heç kim bilməsin” mənasında işlədilən ifadə; ~ bir daş altda, bir daş üstdə.
Полностью »hədsiz əzizləməyə, ifrat tərifləməyə münasibət bildirən ifadə.
Полностью »müəyyən dairədə tanınmış, məşhur olan biri üçün deyilən ifadə.
Полностью »heç nəyi qalmamaq; müflis olmaq, hədsiz dərəcədə kasıblamaq.
Полностью »dünyanın fani, insan ömrünün qısa olduğunu bildirən ifadə; ~ beşgünlük dünya.
Полностью »(дэ; рэ) нареч.; (лат. de jure); книжн. Юридически, на основании закона, формально (противоп.: де-факто) Признать организацию де-юре.
Полностью »(дэ) нареч.; (лат. de facto); книжн. Фактически, на деле, но не юридически (противоп.: де-юре) Признать что-л. де-факто.
Полностью »нареч. de-yure; rəsmən, rəsmi olaraq (de-faktodan fərqli olaraq); признать какое-либо правительство де-юре hər hansı bir hökuməti de-yure tanımaq
Полностью »нареч. dipl. de-fakto; faktik surətdə, faktiki olaraq; işdə, həqiqətdə (de-yuredən fərqli olaraq); признать какое-либо правительство де-факто hər hans
Полностью »нареч. дипл. де-факто (фактически, на деле; в международном праве: одна из форм признания государства или правительства; официальное, но неполное приз
Полностью »arxa, dayaq hesab edilən, güvənilən şəxs etimadı doğrultmadıqda təəssüflə işlədilən ifadə.
Полностью »birisinin tənqidinə cavab verərkən onu aşağılamaq məqsədilə söylənilən ifadə.
Полностью »adətən, çopur adamlar haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »: бажарагъ авай кас - а) способный человек; б) умелый человек; бажарагъ авач - а) способности нет; б) умения нет.
Полностью »...са вуч ятӀани кьилиз акъуддай зигьинни, къуватни, алакьун. Адан бажарагъ себеб яз, лезги кӀелзавайдав Лев Толстоян, Антон Чехован, Рабиндранат Таго
Полностью »...умелый, способный II в знач. сущ. умелец, умелый, способный ◊ bacarana baş (can) qurban кто смел, тот и съел
Полностью »...başı çıxan, iş görə bilən, əlindən iş gələn, bir işin öhdəsindən gələn. Bacarana baş (can) qurban. (Ata. sözü).
Полностью »прич. алакьдай, алакьун авай, кьил акъатдай, гъиляй кар къведай, кар кьиле тухуз жедай.
Полностью »...nəticəsində əldə edilmiş işgörmə qabiliyyəti, təcrübə. Hər işdə bacarıq lazımdır. Onun heç bir bacarığı yoxdur. – İnsan öz səyi və bacarığı sayəsində
Полностью »...Bacıların ərlərinin birbirinə qohumluq münasibəti. Nə olar ki, bacanaq bacanağın evinə getməsə, daha hara getmək olar? S.Rəhimov. [Babaxanın] dili gü
Полностью »mənəm-mənəm demək зун-зун лугьун, лавгъавал авун, такабурвал авун, садни гьисаба такьун, кваз такьун.
Полностью »mənəm-mənəm demək – lovğalanmaq, təkəbbür göstərmək, özündən başqa heç kəsi saymamaq. Mənəmmənəm deyənlərin inanma çox da qövlünə. M.Ə.Sabir. Vaqif gö
Полностью »i. 1. ability, skill; know-how; knack; əqli ~ mental ability; fiziki ~ physical ability; musiqi ~ı ability for music; mühazirə demək bacarıqlı skill i
Полностью »f. can (+inf.), to be* able (+to inf.); oxumağı / yazmağı / danışmağı və s. ~ can read / write / speak, etc., to be* able to read / to write / to spea
Полностью »...(-naq qohumluq bildirir) fikrini təsdiq edən əlavə dəlil tapmaq mənə nəsib olmadı. Bircə orası aydındır ki, -anaq2 şəkilçisi feilə qoşulur (boğanaq,
Полностью »(Kürdəmir, Qarakilsə, Şuşa) qabiliyyət, bacarıq, fərasət ◊ Basaratı bağlanmax (Ağcabədi, Ağdam, Bərdə, Kürdəmir, Qarakilsə, Qazax, Şərur) – özünü itir
Полностью »глаг. 1. уметь делать что-л. Üzməyi bacarmaq уметь плавать, çalmağı bacarmaq уметь играть на чём-л. 2. мочь (быть в состоянии, в силах что-л. делать).
Полностью »...мыслительные способности, çoxalma (artma) bacarığı способность к размножению, yerimək (hərəkət etmək) bacarığı способность двигаться, bacarığa görə п
Полностью »(Qax, Qazax) bax basarat. – Başaratın olsa, sən də oxuyuf bir adam olardın ◊ Başaratı bağlanmax (Qax) – b a x basaratı bağlanmax. – Elinnən bi şey gəl
Полностью »...Şahmat oynamağı bacarmıram. – Şəxs gərək elə bir iş tutsun ki, onu bacarıb yerinə yetirməyə qabiliyyəti olsun. C.Məmmədquluzadə. [Qüdrət:] Gəmi vermi
Полностью »1. умение, изворотливость, сноровка; 2. деловитость; 3. способность, даровитость; 4. действенность; 5
Полностью »dan. bax bəsirət. □ Basaratı bağlanmaq – görə bilməmək, seçə bilməmək, duya bilməmək; qafil olmaq, həqiqəti görməmək.
Полностью »sif. və is. Bacarmayan, əlindən iş gəlməyən, bir işə iqtidarı olmayan adam. Bacarmaza iş tapşırma.
Полностью »...açıqlanıb. Sonra bacarmaq şəklinə düşüb (danışıqda başarmaq forması indi də işlədilir). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...günahkar, təqsirkar olma. Dastanlarda şurüzümmə şəklində işlənir. Mən də gəlmişəm bir yer verəsən, Qəriblərin halın görüb biləsən, Nənəm ölsə, şurüzü
Полностью »...Gədəbəy) bacarıqsız. – Ə:, ona ümid olma, lölüyün biridi; – Lölüx’ Hümbət iş bacarar? (Gədəbəy)
Полностью »I (Salyan, Yardımlı) nazik. – Qış günü də pilə şalvarda gəzir (Salyan) II (Yardımlı) yumşaq. – Nənəm həmişə pilə çörəy bişirey
Полностью »...Rəhmsizlik, mərhəmətsizlik, amansızlıq, zalımlıq. Yağıları sevindirdik, bəs eləyər! Al mumluğu; al, qəddarlıq öyrət bizə! M.Araz.
Полностью »(Salyan) heç vaxt, qətiyyən. – Nənəm əynimə ədilli bəndə qırmızı paltar geyməzdi
Полностью »(Ucar) nehrənin ağzını bağlamaq üçün ip. – Nənəm sələbağını nehrənin ağzına bağladı
Полностью »(Cəbrayıl, Meğri) qaydaya salmaq. – Çıxağ eşiyə, nənəm bir bıranı yönnəşdisin (Meğri)
Полностью »(Lənkəran) arpa, buğda və qoyun kəlləsindən hazırlanan xörək. – Nənəm sabah səməni bişirəcək
Полностью »...Tərtər) yola verməmək, incitmək. – Gördüm məni burunnuyur, mənciyəz də çıxdım gəldim evimizə (Ağdam); – Nənəm başdıyıf gəlini burunnama:, heş bilmirə
Полностью »(Gəncə, Hamamlı) bax qıvrımlamax. – Çörəyi quyrumla (Gəncə); – Nənəm yapbanın üsdünü yaxşı quyrumlor (Hamamlı)
Полностью »I (Hamamlı) ipdən toxunan gödək geyim. – Nənəm maηa ava toxuyur II (Çənbərək) bax aba I
Полностью »DAVAKAR – DİNC Nənəm çox davakardır (M.İbrahimov); Yox qardaş, ... uşaq çox dinc uşaqdır (S.Rəhimov).
Полностью »(Göyçay, Lənkəran, Masallı) bax çölmə. – Nənəm çölməydə xörəy pişirmişdi; – Çölməy düşdü yerə tikə-tikə oldu (Lənkəran)
Полностью »...artmaq, ucalmaq; başı uca olmaq. Dağlar şərəflənər öz tərlanilə; Vətən fəxr eləyər qəhrəmanilə. M.Rahim.
Полностью »...yetiribdi yaxşı-yamana. Kamil olan heç qovl verməz şeytana, Dərk eləyər, pürkamalı gözləyər. (“Leyli və Məcnun”)
Полностью »(Ağdam, Cəbrayıl, Çənbərək, Füzuli, Xocavənd, Oğuz) bax kirtişdəməx’. – Nənəm if kırtızdıyır (Cəbrayıl); – O ipi kırtızda qutar (Füzuli)
Полностью »...(Quba); – Nənəm qazan götürəndə tutacağı yandırdı (Zəngəzur); – Nənəm tutacağla qazanı ocaxdan düşürdü (Göyçay); – Tutacağı ma: verin, süd daşdı (Cəb
Полностью »...vurulmuş xörək. – Sağ gündə dolar taxta-tabaq ədviyyə ilə; Onda ki, nənəm sancılanar, zəncəfil olmaz. Şəhriyar.
Полностью »I (Salyan) zirək, qoçaq. – Nənəm ütdülüm arvatdı, heş yerdən qalan dögür II (Salyan) cılız, arıq. – Bı uşax çox ütdülümdü
Полностью »1) sif. feu, -e ; défunt, -e ; ~ babam və nənəm mes feus grands-parents ; ~ anası sa défunte mère ; 2) is. défunt m
Полностью »...Zəngilan) yundan əyirilmiş ipin çıxıntılarını kırtızla sürtüb təmizləmək. – Nənəm if süməx’li:r (Zəngilan); – Otu bu yunnan birəz süməx’lə (Basarkeçə
Полностью »...Tovuz, Zəngilan) arıqlayıb taqətdən düşmək. – İnək qancalıb ölürdü, nənəm ona baxdı, qulluğ elədi, indi maral kimin olub (Ağbaba)
Полностью »I (Şəmkir, Şuşa) qulağın yumşaq hissəsi. – Nənəm qulağımın tənəsini deşif, mən də sırğa taxajam (Şuşa); – Sırğeyi tənədən asallar (Şəmkir) II (Cəlilab
Полностью »...pörtlədərək hazırlanmış yemək. – Nənəm pörtdəmə qoyuf, gə gedəx’, sən də ye (Zəngilan) 2. alça, zoğal, gavalı, ərik və s. meyvələri pörtlədərək hazır
Полностью »...Şamaxı, Tərtər, Yevlax) bax çəvkən. – Çəpgən qano:zdan tikilirdi (Oğuz); – Nənəm çəpgən tix’dirif (Gəncə); – Çəpgəni tərəkəmələr geərdi (Tərtər)
Полностью »(Zərdab) çuval, xaral ağzını tikmək üçün böyük iynə (ağacdan da olur). – Nənəm iynəqıyığı sındırdı; – Xaralları tikməy üçün hər kəs özünə iynəqıyıx qa
Полностью »(Ordubad, İrəvan, Zəngəzur) un, doşab və qozdan hazırlanan çərəz. – Nənəm mənə bir az basdıx vermişdi, əlimnən palçığa düşdi; – Anam beş düzüm basdıx
Полностью »...dərdi-bidərmanə eylə, ey həkim (Natəvan); BİDƏVA Müəllim: Nənəm də deyir: ..Ay bidəva dərdə düşmüş, bir cüt başmağı da mənə çox görürsən (Çəmənzəminl
Полностью »is. aire m de lancement de missile, de fusée ; rampes f pl de lancement de fusée
Полностью »sif. de construction de chars ; ~ sənayesi industrie f de construction de chars
Полностью »