isp. copal – qatran
ing. copy paste < copy – üzünü çıxarmaq + paste – yerləşdirmək
ing. copyright – köçürmə hüququ
ing. copywriter – hərfi mənada: nüsxə yazan
Həndəsədə düz (90), iti (900-dən az), kor (900-dən çox) və s. bucaqlar olur. Kor bucaq elə korş bucaq deməkdir
Əsli “qarabuğum”dur, torpağa ən yaxın buğuma deyirlər. Qara burada məhz “torpaq” deməkdir. (Bəşir Əhmədov
Fəhm ağıllı deməkdir. Korafəhm isə “ağıllı kor” anlamını əks etdirir. Sözün fəhm hissəsi ərəbcədir, anlaq deməkdir, ağıl mənasını əks etdirir
Yoxsulun bir şeyi olmadığından həyat-bacada gözünə var-dövlət dəymir (kor kimi olur). Digər yozuma görə, “pis” mənasında işlədilən kor kəlməsi ilə ba
lat. correctura – düzəldilməli olan
lat. correlatio – nisbət
lat. corrosio – yeyilmə, korlanma, xarabolma
Farscadır, bizdə ötməz sözü işlədlib (dialektlərdə indi də müşahidə olunur), görünür, iti sözü ilə qohumdur (kökü öt, it
Bu, kor sözü ilə bağlıdır, kor isə fars mənşəlidir. Bizdə ötməz (yəni kəsməz) sözü işlədilib.
sanskr. kuruvinda – yaqut
Farsca mənası “seyrək” deməkdir. Bizdə saqqalı seyrək adamlara kosa deyirlər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Yunan mənşəlidir, kosmos sözü ilə qohumdur (kosmosu da özünə vətən sayan adam). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti) Konkret şəhər-dövlətlərin xaricind
Türk dillərində bu sözün əvəzinə, saban (səpən) işlədilib. Radlov yazır ki, sapan Azərbaycanda kotana deyirlər
Bax: göbək. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ruslardakı гриб sözünü Peterson гроб sözü ilə bağlayır. Yakobson isə “то, что врывается, вылазит из земли” kimi izah edir
Ərəb atlarından biridir, ən qoçaq, gözəl yerişli at cinslərindən hesab olunur. Ərəb sözüdür: əsli koheylan kimi olub
1804-cü ildə I Napoleon adı ilə yenicə imperator olan Napoleon Bonapart imperator qvardiyasını yaratdı
Bəşər tarixində əhalinin böyük bir qisminin həyatını köklü şəkildə dəyişdirən hadisələr vaxtaşırı olaraq baş verib
Mənbələrdə kölə rus dilində “давать тень” kimi tərcümə olunub. Həmin feildən də köləgə (indi kölgə) sözü əmələ gəlib
El arasında пчелиные соты anlamını verən köməc (qaqauz dilində qomeç kimi işlədilir) sözü var. Gömmək (basdırmaq, quylamaq) feili ilə qohumdur, arı şa
Mənbələrdə göstərilir ki, “yanmış” mənasında kömür, “qovrulmaq” anlamında köyür sözlərindən istifadə edilən dövrlər olub
Kön “düz” deməkdir. Köntöy kəlməsi kön deyil kimi olub. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Mənbələrdə könülləndi sözü var və ruscaya “с жаром взяался” kimi tərcümə olunub. Göy (kön), gün sözləri od anlamını əks etdirən kəlmələr olub
Akulanın türk aləmindəki adıdır. Zahiri oxşarlığa görə belə adlanıb (müq. et: ilanbalığı, ayıbalığı (tülen) və s
Bu söz köpmək feili ilə qohumdur. Mənbələrdə köpür (пениться) sözü də var. Deməli, kök köpüdür(köpü-k, köpü-r), “çox” mənasında işlədilən köp sözü ilə
Bu, içinə qatıq qarışdırılmış süddən ibarət yeməkdir. Zənnimcə, sözün kökü göy (yanmaq) feili ilə bağlıdır
Körük və kürk kökdaş sözlərdir. Mənası “dəri” deməkdir. Bunların hər ikisi dəridən hazırlanıb və materialın adı ilə adlanıb
Əsli közlayu (közə oxşayan) kimi olub, köz sözündən əmələ gəlib. Belə sözlər çoxdur: oxlayu “oxlov” deməkdir, biləklayu “bülöv” deməkdir
Farscadır və kor (bu, əslində, türkcədir, qarov sözünün dəyişmiş formasıdır), bəbək sözlərinin birləşməsindən əmələ gəlmiş, sonra təhrif nəticəsind
Qədimdə köt feili olub, “ağacla zərbə endirmək” mənasında işlədilib. Kötək sözü həmin feildən əmələ gəlib
Kəsmək sözü ilə kökdaşdır, “ağacın kəsilmiş hissəsi” kimi yozula bilər. Görünür, kəsik formasında olub sonra şəklini dəyişib
Quru (və ona görə də tez ovxalanan, sınan) mənasında işlədilib, köy (od, yanmaq) sözü ilə bağlıdır. Qax kəlməsi ilə qohumdur
İndi ağlamağa meyil etmək anlamında işlədilir. Əsli köy (yanmaq), kepimək feili ilə bağlıdır. Qayğı ilə kökdaşdır, yanmaq, kövrəlmək mənasını əks etdi
Biçindən sonra yerdə qalan və heyvanın çeynəməsi üçün olan hissədir. Kövşəmək sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov
Bir neçə ehtimal söyləmək olar: 1. Geymək feili zəminində yaranıb. Əsli geynək kimi olub, sonra formasını dəyişərək köynək şəklinə düşüb
Əsli köynəkcandır. Mənası: “təkcə köynək geymiş, köynəyin üstündən pencək və s. geyməmiş” deməkdir. Tumancaq sözü də var
yun. krater – fincan
yun. kratos – güc, qala
lat. creatio – yaratmaq, qurmaq
lat. creare – əsasını qoymaq
ing. creek – döngə
yun. kryos – soyuq, şaxta, buz + yun. lithos – daş
yun. krios – soyuq + yun. logos – elm, təlim
yun. krios – soyuq + yun. sphaira – şar
yun. kryptos – gizlin + yun. depressio – enmə, basılma
yun. kryptos – gizlin + yun. zoe – həyat