sif. lointain, éloigné, -e ; ~ ölkələr pays m pl lointains ; ~ olsun! A Dieu ne plaise! iran sif. iranien, - ne ; ~ höküməti gouvernement m iranien
sif. lointain, éloigné, -e ; ~ ölkələr pays m pl lointains ; ~ olsun! A Dieu ne plaise! iran sif. iranien, - ne ; ~ höküməti gouvernement m iranien
zərf Uzaq, uzaqda. İraq olmaq. İraq durmaq. – Gül əkdim, şaxta vurdu; Nə yaman vaxtda vurdu; Bimürvət ovçu məni; Yardan iraqda vurdu
Полностью »I нареч. далеко, вдалеке. İraq durmaq стоять вдалеке, iraq düşmək оказаться вдалеке, iraq eləmək удалять, удалить, iraq olmaq быть, находиться далеко
Полностью »1. вдали, вдалеке; 2. далеко; 3. ирак (страна между тигром и евфратом); 4. иракский;
Полностью »I. s. distant, remote, far, far-away; ~ ölkələr distant / faraway countries II. z. far off, far; ~ durmaq to stand* far; ~ düşmək to be* far off, to l
Полностью »1. нареч. яргъал; яргъаз; iraq durmaq яргъал акъвазун; iraq düşmək яргъаз хьун, яргъаз акъатун, къакъатун, яргъа хьун; iraq eləmək яргъаз авун, яргъаз
Полностью »“Uzaq” mənasında işlədilmiş (“gözdən uzaq, könüldən iraq” deyirik) bu söz ira (удалиться) feilindən -q şəkilçisini artırmaqla əmələ gəlib
Полностью »Uzaq, uzaqda. İraqdı yollarım, rahimdi uzaq, Canansız cahan mənim üçün duzaq. Bənna işi deyil, bəs necə pozaq? Peymanıma xilaf olan deyiləm
Полностью »Uzaq, uzaqda. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bəlkə, gəlmisən sorağa, Daşın atılar irağa, Hürü aparsın otağa, Adı bəlli xan Eyvazım! (“K
Полностью »